EasyManua.ls Logo

Catit Pixi SMART MOUSE CAMERA - Page 4

Default Icon
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
7
disjuntor que fornece energia ao aparelho e, em seguida, desligue-o da tomada
e examine a presença de água na tomada.
3 Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas ou mentais signicativamente reduzidas, a menos que
uma pessoa responsável pela sua segurança tenha supervisionado ou instruído
sobre a utilização do aparelho. As crianças devem ser sempre supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e manutenção do
utilizador não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas.
4 Para evitar ferimentos, não toque em peças móveis ou quentes.
5 ATENÇÃO Desligue sempre o aparelho da tomada antes de colocar
ou remover peças e durante a instalação, manutenção ou manipulação do
equipamento. Nunca puxe o cabo para retirar a cha da tomada. Segure a cha
e puxe para desconectá-la. Desligue sempre um dispositivo da tomada quando
não estiver a ser utilizado. Nunca levante o aparelho pelo cabo.
6 ATENÇÃO:
ESTA É UMA CÂMARA INTERIOR PARA MONITORIZAR ANIMAIS DE
ESTIMAÇÃO.
Este dispositivo foi avaliado apenas para a supervisão de animais de estimação
dentro de casa. Não utilize este aparelho para qualquer outra utilização que não
seja a pretendida. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos
pelo fabricante do aparelho pode causar uma condição insegura.
7 Não instale nem guarde o aparelho em caso de humidade ou temperaturas
abaixo de zero. Proteja o aparelho contra a luz solar direta. Não coloque o
aparelho perto de uma fonte de forte interferência eletromagnética.
8 Certique-se de que o aparelho ou o disco de montagem metálico estão
colocados sobre uma superfície plana e nivelada. Monitorize regularmente o
aparelho. Certique-se de que não há nada que obstrua ou cubra o aparelho.
Ao montar a câmara com o disco de montagem metálico, certique-se de que
a câmara está colocada a menos de 2 metros acima do solo. Certique-se de
que a camada antiderrapante nas pernas da câmara está limpa e sem pó e
que a atração magnética entre o aparelho e o disco de montagem de metal é
sucientemente forte para manter a câmara no lugar.
9 Se for necessário um cabo de extensão, certique-se de que a ligação é
hermética e à prova de pó. Deve ser utilizado um cabo com uma classicação
adequada. Um cabo classicado para menos amperes ou watts do que a
classicação do aparelho pode sobreaquecer. Deve-se ter cuidado para colocar
o cabo de modo a que não possa tropeçar ou puxar.
10 Não utilize este aparelho ao ar livre. Este aparelho destina-se apenas ao
uso no interior. O adaptador elétrico só deve ser utilizado com o aparelho
com que vem.
1a O dispositivo utiliza tecnologia de infravermelhos para produzir imagens de
alta resolução em condições de baixa luminosidade. Quando ativado na apli-
cação móvel, o dispositivo mudará automaticamente para visão noturna quando
a iluminação ambiente é insuciente para produzir uma imagem.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Só se seguir elmente estas diretrizes de instalação, eletricidade e manutenção
garantirá a utilização segura e eciente desta câmara.
RECICLAGEM: Este produto tem o símbolo da classicação seletiva de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Isto signica que
este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia
2012/19/UE para ser reciclado ou desmontado para minimizar o seu impacto
no ambiente. Consulte a Agência Ambiental local para obter possíveis instruções de
eliminação ou leve-as para um ponto ocial de recolha de lixo registado pela câmara
municipal. Os produtos eletrónicos não incluídos no processo de classicação seletiva
são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à
presença de substâncias perigosas.
NL VEILIGHEIDSTIPS
INSTRUCTIES AANGAANDE HET RISICO
OP VUUR, ELECTRISCHE SCHOCK OF
VERWONDINGEN AAN PERSONEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: Basisvoorschriften aangaande veiligheid, waaronder onder-
staande, moeten in acht worden genomen om verwondingen te voorkomen:
1 LEES EN VOLG ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
en alle belangrijke mededelingen op het apparaat voordat u ditin gebruik neemt.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot schade aan het apparaat.
2 GEVAAR – Om een potentiële elektrische schok te voorkomen, dient
u bijzonder voorzichtig te zijn. Probeer in elk van de volgende situaties niet zelf
reparaties uit te voeren. Breng het apparaat naar een erkend servicepunt voor
reparatie indien dit nog onder garantie valt, of gooi het apparaat weg.
A Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat abnormaal blijkt te
functioneren.
B Onderzoek het apparaat zorgvuldig na de installatie. Het mag niet in het
stopcontact worden gestoken als er water op onderdelen staat die niet bedoeld
zijn om nat te worden.
C Laat het apparaat niet werken als het netsnoer of de stekker beschadigd is,
als het toestel niet goed functioneert, of indien het gevallen of op een andere
manier beschadigd is. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervan-
gen door de fabrikant, diens servicedienst of een vergelijkbaar gekwaliceerd
persoon om gevaar te voorkomen. Snijd het snoer nooit door.
D Het stopcontact moet zich altijd boven het niveau van het apparaat bevinden.
Als de stekker of het stopcontact nat wordt, haal de stekker dan NIET uit het
stopcontact. Schakel de zekering of stroomonderbreker uit die het apparaat van
stroom voorziet, trek vervolgens de stekker uit het stopcontact en controleer op
de aanwezigheid van water in het stopcontact.
3 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met aanzienlijk verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten
altijd onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat
B Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. No debe
enchufarse si hay agua en las piezas que no están destinadas a mojarse.
C No haga funcionar el aparato si tiene un cable o un enchufe dañados, o si no
funciona bien o si se cayó o se dañó de alguna manera. Si el cable está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
igualmente calicadas para evitar un peligro. Nunca corte el cable.
D La toma de corriente siempre debe estar por encima del nivel del aparato.
Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desconecte el cable. Desconecte
el fusible o disyuntor que suministra energía al aparato, luego desenchúfelo y
examine la presencia de agua en el tomacorriente.
3 Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas o mentales signicativamente disminuidas, a
menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o
instruido sobre el uso del aparato. Los niños siempre deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La limpieza y el manten-
imiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
4 Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles o calientes.
5 PRECAUCIÓN Siempre desenchufe o desconecte el aparato del
tomacorriente antes de poner o quitar piezas y mientras se instala, se hace
mantenimiento o manipula el aparato. Nunca tire del cable para sacar el enchufe
del tomacorriente. Sujete desde el enchufe y tire para desconectarlo. Siempre
desenchufe un aparato de un tomacorriente cuando no esté en uso. Nunca
levante el aparato por el cable.
6 PRECAUCIÓN:
ESTA ES UNA CÁMARA DE INTERIOR PARA MONITOREAR MASCOTAS.
Este aparato ha sido evaluado únicamente para la supervisión de mascotas en
interiores. No utilice este aparato para otro uso que no sea el previsto. El uso
de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede
causar una condición insegura.
7 No instale ni almacene el aparato donde esté expuesto a humedad o
temperaturas bajo cero. Proteja el aparato de la luz solar directa. No coloque el
aparato cerca de una fuente de fuerte interferencia electromagnética.
8 Asegúrese de que el aparato o su disco de montaje de metal estén colocados
sobre una supercie plana y nivelada. Supervise el aparato con regularidad.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya o cubra el dispositivo. Cuando
monte la cámara con el disco de montaje de metal, asegúrese de que la cámara
esté colocada a menos de 2 metros sobre el suelo. Asegúrese de que la capa
antideslizante en las patas de la cámara esté limpia y libre de polvo y que la
atracción magnética entre el aparato y el disco de montaje de metal sea lo
sucientemente fuerte para mantener la cámara en su lugar.
9 Si es necesario un cable de extensión, asegúrese de que la conexión sea
hermética y a prueba de polvo. Se debe utilizar un cable con una clasicación
adecuada. Un cable clasicado para menos amperios o vatios que la clasicación
del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado de colocar el cable de
modo que no se pueda tropezar con él ni tirar de él.
10 No utilice este aparato al aire libre. Este aparato es solo para uso en inte-
riores. El adaptador eléctrico solo debe usarse con el aparato con el que viene.
1a El aparato utiliza tecnología infrarroja para producir imágenes de alta reso-
lución en condiciones de poca luz. Cuando está habilitado en la aplicación móvil,
el aparato cambiará automáticamente a visión nocturna cuando la iluminación
ambiental sea insuciente para producir una imagen.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Solo el seguimiento el de estas pautas de instalación, electricidad y mante-
nimiento garantizará el uso seguro y eciente de esta cámara.
RECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de clasicación selectiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto signica que este
producto debe manipularse de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE
para ser reciclado o desmantelado para minimizar su impacto en el medio
ambiente. Consulte con su Agencia Medioambiental local para conocer las posibles
instrucciones de cómo desecharlo o llévelo a un punto de recolección de basura ocial
registrado por el ayuntamiento. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de
clasicación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud
humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
PT DICAS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES RELATIVAS AO RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU
FERIMENTOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
AVISO: Para proteger contra ferimentos, devem ser tomadas em consideração
precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1 LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
e todos os avisos importantes sobre o dispositivo antes da utilização. Se não o
zer, pode danicar este aparelho.
2 PERIGO – Para evitar possíveis choques elétricos, há que ter muito
cuidado . Para cada uma das seguintes situações, não tente repará-lo por
si mesmo, devolva o aparelho a um centro de assistência autorizado para
reparação se ainda estiver sob garantia ou deite-o fora.
A Se o aparelho mostrar sinais de funcionamento anormal, desligue o cabo
de alimentação.
B Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. Não deve ser ligado
se houver água nas peças que não se destinem a molhar.
C Não opere o aparelho se tiver um cabo ou uma cha danicado, se não
funcionar bem, se tiver caído ou se tiver sido danicado de alguma forma. Se
o cabo estiver danicado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de serviço ou por pessoas igualmente qualicadas para evitar riscos.
Nunca corte o cabo.
D TA tomada de corrente deve estar sempre acima do nível do aparelho. Se
a cha ou a tomada se molharem, NÃO desligue o cabo. Desligue o fusível ou