EasyManua.ls Logo

cecotec bongo Infinity S Series - Warnings and Safety Instructions; General Safety Precautions; Usage Restrictions

cecotec bongo Infinity S Series
63 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice elementos
homologados de seguridad como cascos o rodilleras. EN • Safety measures should be taken
before riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. FR • Vous devez
suivre des précautions de sécurité avant de conduire la trottinette. Utilisez des éléments de
sécurité homologués comme un casque ou des genouillères. DE • Folgen Sie vor Inbetriebnahme
aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von TÜV-geprüftem Sicherheitsequipment
wie Schutzhelmen oder Knieschützern wird dringend empfohlen. IT • Seguire le istruzioni di
sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati come caschi o ginocchiere.
PT • Deve seguir as precauções de segurança antes de conduzir. Utilize elementos de proteção
como capacetes e joelheiras. NLDe veiligheidsvoorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden
alvorens de step te gebruiken. Gebruik gecertificeerde veiligheidshulpmiddelen zoals helmen of
kniebeschermers. PL Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do
jazdy na hulajnodze. Zaopatrz się w elementy ochronne, takie jak kask, ochraniacze itd. CZ • Při
řízení koloběžky dodržujte bezpečnostní předpisy. Používejte homologované bezpečnostní prvky
- jako jsou přilby a chrániče.
ES No use el vehículo bajo la lluvia. EN • Do not use the vehicle under rain. FR • N’utilisez pas la
trottinette s’il pleut. DE • Verwenden Sie nie das Fahrzeug im Regen. ITNon usare il veicolo sotto
la pioggia. PT • Não use o veículo em dias de chuva. NLGebruik de step niet in de regen. PL Nie
korzystaj z hulajnogi podczas deszczu. CZ • Koloběžku nepoužívejte za deště.
ES El patinete no puede ser utilizado por más de una persona a la vez. EN • The appliance
must not be used by more than one person at the same time. FR • La trottinette ne peut pas être
utilisée par plus d’une personne à la fois. DE • Der E-Scooter muss nie von mehr als einer Person
gleichzeitig verwendet werden. IT • Il monopattino non può essere utilizzato da più di una persona
contemporaneamente. PT • A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo
tempo. NL • De step mag niet gebruikt worden door meer dan één persoon tegelijkertijd. PL Z
hulajnogi może korzystać tylko jedna osoba naraz. CZ • Tento produkt nemůže používat více jak
jedna osoba najednou.
2. ADVERTENCIAS
Warning /Avertissements /Warnung /
Avvertenze/Advertências/Waarschuwing / Varování / Upozornění
FR
1. Compteur de vitesse
2. Bouton de connexion
3. Vitesse / erreur
4. Batterie
5. Compteur
6. Km
7. Témoin lumineux
8. Mode Sport
9. Mode Confort
10. Mode ECO
DE
1. Geschwindigkeitsanzeiger
2. Einschalter
3. Geschwindigkeit/Fehler
4. Akkustand
5. Geschwindigkeitsanzeiger
6. Km
7. Scheinwerferanzeiger
8. Sport Modus
9. Comfort Modus
10. ECO Modus
IT
1. Tachimetro
2. Tasto di accensione
3. Velocità/errore
4. Batteria
5. Contachilometri
6. Km
7. Indicatore della luce
8. Modalità Sport
9. Modalità Comfort
10. Modalità Eco
PT
1. Velocímetro
2. Botão de ligar
3. Velocidade / erro
4. Bateria
5. Odômetro
6. Km
7. Indicador luminoso
8. Modo Sport
9. Modo Confort
10. Modo Eco
NL
1. Snelheidsmeter
2. Aan/uit-knop
3. Snelheid / fout
4. batterij
5. kilometerteller
6. km
7. Licht indicator
8. Sport modus
9. Comfort modus
10. ECO-modus
PL
1. Prędkościomierz
2. Włącznik
3. Prędkość/Błąd
4. Bateria
5. Drogomierz
6. Km
7. Kontrolka
8. Tryb Sport
9. Tryb Comfort
10. Tryb ECO
CZ
1. Rychloměr
2. Tlačítko zapnutí
3. Rychlost/chyba
4. Baterie
5. Počitadlo kilometrů
6. Km
7. Světelný indikátor
8. Program Sport
9. Program comfort
10. Program ECO

Related product manuals