ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice elementos
homologados de seguridad como cascos o rodilleras. EN • Safety measures should be taken
before riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. FR • Vous devez
suivre des précautions de sécurité avant de conduire la trottinette. Utilisez des éléments de
sécurité homologués comme un casque ou des genouillères. DE • Folgen Sie vor Inbetriebnahme
aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von TÜV-geprüftem Sicherheitsequipment
wie Schutzhelmen oder Knieschützern wird dringend empfohlen. IT • Seguire le istruzioni di
sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati come caschi o ginocchiere.
PT • Deve seguir as precauções de segurança antes de conduzir. Utilize elementos de proteção
como capacetes e joelheiras. NL • De veiligheidsvoorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden
alvorens de step te gebruiken. Gebruik gecertificeerde veiligheidshulpmiddelen zoals helmen of
kniebeschermers. PL Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do
jazdy na hulajnodze. Zaopatrz się w elementy ochronne, takie jak kask, ochraniacze itd. CZ • Při
řízení koloběžky dodržujte bezpečnostní předpisy. Používejte homologované bezpečnostní prvky
- jako jsou přilby a chrániče.
ES • No use el vehículo bajo la lluvia. EN • Do not use the vehicle under rain. FR • N’utilisez pas la
trottinette s’il pleut. DE • Verwenden Sie nie das Fahrzeug im Regen. IT • Non usare il veicolo sotto
la pioggia. PT • Não use o veículo em dias de chuva. NL • Gebruik de step niet in de regen. PL Nie
korzystaj z hulajnogi podczas deszczu. CZ • Koloběžku nepoužívejte za deště.
ES • El patinete no puede ser utilizado por más de una persona a la vez. EN • The appliance
must not be used by more than one person at the same time. FR • La trottinette ne peut pas être
utilisée par plus d’une personne à la fois. DE • Der E-Scooter muss nie von mehr als einer Person
gleichzeitig verwendet werden. IT • Il monopattino non può essere utilizzato da più di una persona
contemporaneamente. PT • A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo
tempo. NL • De step mag niet gebruikt worden door meer dan één persoon tegelijkertijd. PL Z
hulajnogi może korzystać tylko jedna osoba naraz. CZ • Tento produkt nemůže používat více jak
jedna osoba najednou.
2. ADVERTENCIAS
Warning /Avertissements /Warnung /
Avvertenze/Advertências/Waarschuwing / Varování / Upozornění
FR
1. Compteur de vitesse
2. Bouton de connexion
3. Vitesse / erreur
4. Batterie
5. Compteur
6. Km
7. Témoin lumineux
8. Mode Sport
9. Mode Confort
10. Mode ECO
DE
1. Geschwindigkeitsanzeiger
2. Einschalter
3. Geschwindigkeit/Fehler
4. Akkustand
5. Geschwindigkeitsanzeiger
6. Km
7. Scheinwerferanzeiger
8. Sport Modus
9. Comfort Modus
10. ECO Modus
IT
1. Tachimetro
2. Tasto di accensione
3. Velocità/errore
4. Batteria
5. Contachilometri
6. Km
7. Indicatore della luce
8. Modalità Sport
9. Modalità Comfort
10. Modalità Eco
PT
1. Velocímetro
2. Botão de ligar
3. Velocidade / erro
4. Bateria
5. Odômetro
6. Km
7. Indicador luminoso
8. Modo Sport
9. Modo Confort
10. Modo Eco
NL
1. Snelheidsmeter
2. Aan/uit-knop
3. Snelheid / fout
4. batterij
5. kilometerteller
6. km
7. Licht indicator
8. Sport modus
9. Comfort modus
10. ECO-modus
PL
1. Prędkościomierz
2. Włącznik
3. Prędkość/Błąd
4. Bateria
5. Drogomierz
6. Km
7. Kontrolka
8. Tryb Sport
9. Tryb Comfort
10. Tryb ECO
CZ
1. Rychloměr
2. Tlačítko zapnutí
3. Rychlost/chyba
4. Baterie
5. Počitadlo kilometrů
6. Km
7. Světelný indikátor
8. Program Sport
9. Program comfort
10. Program ECO