EasyManua.ls Logo

cecotec HydroSteam 1030 Active - Montagem Do Produto; Funcionamento; Limpeza E Manutenção; Especificações Técnicas

cecotec HydroSteam 1030 Active
35 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4948
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
HYDROSTEAM 1030 ACTIVEHYDROSTEAM 1030 ACTIVE
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligar o dispositivo da tomada elétrica e deixá-la arrefecer antes da limpeza.
- Utilize um pano suave e húmido para limpar as partes do produto.
- Não utilize solventes nem outros produtos químicos para limpar o produto.
- Não submerja o produto em água nem em qualquer outro líquido. Assegure-se de que a
água não entre no dispositivo.
- Não utilize esfregões, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Se algo de anormal acontecer durante o uso do aparelho, desligue-o. Desconecte o
aparelho da corrente elétrica e examine-o cuidadosamente. A manutenção e reparação do
produto devem ser realizadas por pessoal qualicado.
- Utilize unicamente peças e componentes proporcionados pela Cecotec com o produto
original.
- Guarde o produto e todos os acessórios num lugar seco, limpo e seguro, onde esteja
protegido da luz solar direta e onde não tenham acesso crianças ou animais. Não coloque
o aparelho perto de fontes de calor.
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência do produto: 05515
Produto: HydroSteam 1030 Active
Potência: 950-1100 W
Tensão e frequência atribuída: 220-240 V, 50/60 Hz
IPX4
As especicações técnicas podem ser alteradas sem noticação prévia para melhorar a
qualidade do produto.
Fabricado na China I Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o
produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico.
Quando este produto atingir o m da sua vida útil, deverá remover as pilhas/
baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas
autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar
os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor
deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
3. MONTAGEM DO PRODUTO
Como instalar a mangueira
Fig. 2
1. Conecte a mangueira ao bico pequeno e gire-a em sentido horário. Assegure-se de que
esteja perfeitamente xada.
2. Conecte o bico grande à mangueira e gire-a em sentido horário. Certique-se de que cou
bem xada.
Como abrir a válvula de segurança
Fig. 3
1. Certique-se de que o cabo esteja bem conectado à tomada.
2. Liberte todo o vapor do interior do tanque de água, premindo o gatilho.
3. Rode a válvula de segurança em sentido horário. Se estiver muito apertada, não a vire
com força excessiva. Espere 2 minutos e tente novamente, porque caso contrário a peça
poderia car bloqueada.
4. A válvula de segurança pode agora ser removida.
5. Se vai utilizar a máquina de limpeza a vapor de mão, adicione água. Se não vai mais usar
o aparelho, retire a água do depósito.
4. FUNCIONAMENTO
Fig. 4
1. Remova a válvula de segurança, como explicado na seção anterior.
2. Assegure-se de que não haja água dentro do depósito (caso tenha utilizado o dispositivo
anteriormente).
3. Adicione um copo de água utilizando o copo medidor.
Fig. 5
4. Volte a colocar a válvula, gire-a até car perfeitamente apertada. Não a gire com força
excessiva, poderia danicar a rosca do parafuso.
5. Conecte o aparelho à tomada elétrica mais próxima. Quando a luz do indicador de ligar
car vermelha, indicará que o aparelho já está a criar vapor.
Fig. 6
6. Pode começar a usar o dispositivo quando a luz do indicador de ligar car verde.
7. Pressione o bloqueio de segurança. Aperte o gatilho sem usar uma força excessiva,
mantendo o polegar no bloqueio de segurança, como indicam as setas da gura 6.

Table of Contents

Related product manuals