EasyManua.ls Logo

Centech 60581 - Page 18

Centech 60581
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Artículo 60581
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
SEGURIDADFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN
Sometimes conditions such as a cold battery,
a sulfated battery, or a deeply discharged lead calcium
battery may cause Charge Meter to read near
a full charge when charging process is only beginning.
Note: The Charge Meter shows the amount of
current being drawn from the charger. It does not
show what the charger is capable of delivering.
When the battery is fully charged and registering 100%
on the Charge Meter, a small charge will continue to
move from the charger to the battery. If the charger
is not disconnected from the battery, eventually
heat build up will cause the battery acid to boil and
overcharge the battery causing damage to the battery.
Monitor battery charging progress constantly and
if battery gets warm, stop charging it immediately.
Battery Type switch (Interruptor de tipo de batería):
Utilícelo para configurar el tipo de batería:
Colóquelo en Regular para baterías líquidas y baterías
libres de mantenimiento.
Colóquelo en AGM para baterías de
separador de fibra de vidrio absorbente.
¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR EXPLOSIONES:
NO UTILICE CON BATERÍAS DE GEL.
Preparativos para la carga
ADVERTENCIA
Utilice este cargador únicamente con baterías de plomo-ácido líquido.
Otras baterías pueden estar dañadas o pueden sobrecalentarse, gotear o incendiarse.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Utilice gafas de seguridad a prueba de salpicaduras y guantes de trabajo de caucho de alta
resistencia aprobados por el ANSI cada vez que conecte, desconecte o trabaje cerca de la batería.
El ácido de la batería puede causar ceguera permanente.
1. De ser necesario extraer la batería del vehículo
para cargarla, siempre quite primero de la batería
el terminal con conexión a tierra. Asegúrese
de que todos los accesorios del vehículo estén
apagados, para no generar un arco voltaico.
2. Asegúrese de que el área que rodea a la batería
esté bien ventilada mientras carga la batería.
3. Limpie las terminales de la batería. Sea cuidadoso y
evite que la corrosión entre en contacto con los ojos.
4. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el
ácido de la batería llegue al nivel especificado por el
fabricante de la batería. No supere el límite máximo.
En el caso de las baterías cuyas celdas no poseen
tapones extraíbles, como las baterías de plomo-
ácido reguladas por válvula, siga cuidadosamente
las instrucciones del fabricante para la recarga.
5.
Analice todas las precauciones específicas indicadas
por el fabricante de la batería relativas al proceso de
carga, y no supere las tasas de carga recomendadas.
6. Inicialmente, cargue la batería a la tasa más baja
de carga.
7. Las baterías náuticas (embarcaciones)
deben extraerse y cargarse en tierra firme.
Para cargarlas a bordo, hacen falta equipos
especialmente diseñados para usos náuticos.
BATERÍAS EN CORTOCIRCUITO - el Charge Meter las
indicará con una estaquilla en el lado correspondiente
a las altas cargas al comienzo del proceso de
carga. Si después de 5-10 minutos la aguja no se
aleja del lado correspondiente a las altas cargas,
probablemente la batería esté en cortocircuito.
Desenchufe el cargador y discontinúe el uso. Haga
que un técnico calificado revise la batería.
BATERÍAS FRÍAS - comienzan a cargarse a una tasa
baja, la tasa aumenta a medida que la batería llega
a una temperatura normal, y luego la tasa se reduce
normalmente. NO CARGUE BATERÍAS HELADAS.
BATERÍAS CON OJO HIDROMÉTRICO:
No dependa del ojo hidrométrico para
determinar el nivel de carga de la batería.
Ubicación del cargador
1. Coloque el cargador tan lejos de la batería
como los cables de CC lo permitan.
2. Nunca coloque el cargador directamente
encima de la batería que está siendo
cargada; de lo contrario, los gases de la
batería corroerán y dañarán el cargador.
3. Nunca permita que el ácido de la batería gotee
sobre el cargador mientras realiza la lectura de la
gravedad específica del electrolito o llena la batería.
4. No opere el cargador en áreas cerradas
ni restrinja la ventilación.
5. No coloque la batería encima del cargador.
Página 7

Related product manuals