Wykręcić i zdemontować ramkę
Zamocować zawór odcinający na zaworze
napełniającym
Podłączyć rurkę do zaworu odcinającego
VI PODŁĄCZENIE DOPŁYWU WODY
VI. CONNECTING THE WATER INLET / VI. WASSERANSCHLUSS / VI. ПОДСОЕДИНЕНИЕ
НАБОРА ВОДЫ / VI. PRIJUNGIMAS PRIE VANDENTIEKIO / VI. A VIZVEZETÉKKEL VALÓ
KAPCSOLÁS / VI. CONECTAREA SISTEMULUI DE ALIMENTARE
Unscrew and remove the frame
Rahmen abschrauben und demontieren
Выкрутить и сдемонтировать раму
Atsukite ir nuimkite rėmą
Oldjuk a keret csavarjait, és távolítsuk el a keretet
Deşurubaţi şi demontaţi rama
EN
RU
DE
LT
RO
HU
Attach the stopcock on the ballcock
Absperrhahn am Kugelventil befestigen
Соединить запорный клапан с шариковым
клапаном
Ant plūdės pritvirtinkite čiaupą
Csatlakoztassuk az elzárócsapot a golyós szelephez
Fixaţi robinetul de închidere pe supapa cu bilă
EN
RU
DE
LT
RO
HU
Włożyć w otwór w zbiorniku rurkę zasilającą w wodę
(rurka nie zawiera się w zestawie)
Insert the water inlet in the tank
Wassereinlauf in den Behälter einsetzen
Трубку подачи воды разместить в резервуаре
Į rezervuarą įkiškite vandens įleidimo vamzdį
Helyezzük be a tartályba a vízbevezetőt
Introduceţi deschiderea ţevii de intrare a apei la recipient
EN
RU
DE
LT
RO
HU
Connect the water inlet to the stopcock
Wassereinlauf am Absperrhahn anschließen
Трубку подачи воды прикрепить к запорному
клапану
Prie čiaupo prijunkite vandens įleidimo vamzdį
Csatlakoztassuk a vízbevezetőt a zárócsaphoz
Conectaţi gaura de scurgere a apei de robinetul
de închidere
EN
RU
DE
LT
RO
HU