EasyManua.ls Logo

Chicco ALYSIA - Page 75

Chicco ALYSIA
100 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
75
segurança.
Nunca modique ou acrescente peças ao produto sem
autorização do fabricante. Não instale acessórios, peças
de substituição e componentes não fornecidos pelo fa-
bricante.
Nunca deixe o bebê sem a vigilância de um adulto no
moisés dentro do carro.
Nunca deixe o moisés no assento do carro sem xação:
pode chocar-se e ferir os passageiros.
Se o carro cou parado sob o sol, verique atentamente
se as peças do moisés não superaqueceram antes de aco-
modar a criança: Neste caso, deixe que a peça resfrie antes
de acomodar a criança, evitando que ela possa se queimar.
Em caso de acidentes, mesmo leves, o moisés e o KIT CAR
podem sofrer danos imperceptíveis a olho nu: portanto,
devem sempre ser substituídos.
Não utilize produtos de segurança para carros usados: elas
podem ter sofrido danos estruturais invisíveis a olho nu,
mas que comprometem a segurança do produto.
A sociedade ARTSANA declara estar isenta de qualquer
responsabilidade pelo uso impróprio do produto.
AVISO IMPORTANTE
Este é um dispositivo de retenção “Universal” para crianças,
certicado de acordo com a norma N°44, alterações da sé-
rie 04. Adequado para uso geral em veículos e compatível
com a maior parte, mas não todos, os bancos de carros.
A compatibilidade total é garantida mais facilmente se o fa-
bricante do veículo declarar no manual que o veículo aceita
um dispositivo de retenção para crianças “Universal” para
esta faixa etária.
Este dispositivo de retenção foi classicado “Universal” de
acordo com critérios de homologação mais rigorosos do
que os modelos anteriores, que não possuem esse aviso.
Apropriado apenas para uso em veículos que possuam
cintos de segurança de 3 pontos, estáticos ou com enro-
lador, homologado com base na Norma UN/ECE nº 16 ou
outros padrões equivalentes.
Em caso de dúvida, entre em contato com o fabricante do
dispositivo de retenção ou seu revendedor.
REQUISITOS DO ASSENTO DO AUTOMÓVEL
17. Para poder xar o moisés no assento, o assento deve ter
os seguintes requisitos:
• deve estar virado para a frente (g. 17A);
deve ser um assento traseiro com pelo menos 2 cintos do
passageiro, com 3 pontos de xação (g. 17B), aprovados
segundo a norma UNI/ECE 16 ou outra norma equivalente.
FIXAÇÃO E REMOÇÃO DO MOISÉS DO CARRO
Para instalar o KIT CAR, siga estas instruções de montagem
antes de colocar o moisés no carro:
FECHOS PARA OS CINTOS DO CARRO
18. Para xar os dois fechos nos pinos colocados nas ex-
tremidades do moisés (g. 18A), ene cada fecho no
respectivo pino pressionado-os (g. 18B) e puxe o fecho
para baixo até escutar uma clique (g. 18C).
ATENÇÃO: Não monte os fechos no sentido contrário! (g.
18D). O moisés está pronto para ser colocado no carro.
FIXAÇÃO DO MOISÉS NO CARRO
19. Para xar o moisés no assento traseiro é preciso colocá-
-lo no centro, alinhado com o assento, e prendê-lo com
os cintos das duas posições externas (g. 19).
20. Se o assento traseiro do carro também possui um cinto
com 3 pontos de xação na posição central, o moisés
também pode ser montado de lado, ocupando a po-
sição central e lateral, xado com os cintos destes dois
assentos (g. 20).
21. Extraia e prenda os dois cintos do carro nos respectivos
fechos do assento (g. 21). Recline completamente o
encosto interno do moisés
ATENÇÃO: Nunca utilize o moisés no carro com o encosto
levantado! Não é garantida a segurança! Efetue em ambos
os lados as seguintes operações:
22. Segure o cinto do carro e crie uma fenda (g. 22);
23. Segure o fecho do car kit e gire no sentido externo a
barra vermelha do fecho (g. 23).
24. Ene no fecho a fenda do cinto criada (g. 24A – 24B)
e gire a barra vermelha para a posição inicial, de forma
que que enada na fenda (g. 24C).
25. Puxe o cinto do carro em direção ao enrolador, pressio-
nando o moisés contra o assento, de forma que que
bem xado (g. 25A).
ATENÇÃO: Verique se o moisés está bem encostado no
encosto e no assento.
ATENÇÃO: Verique se o cinto está bem esticado (g. 25B).
REMOÇÃO DO MOISÉS DO ASSENTO
Efetue as seguintes operações em ambos os lados do moisés.
26. Desprenda o fecho do moisés, puxando a lingueta ver-
melha do fecho para fora e empurrando o fecho para
cima (g. 26), para soltar o moisés do cinto. O fecho per-
manece xado no cinto do carro.
ATENÇÃO: Nunca use o cinto do carro com um passageiro
antes de soltar o fecho do KIT CAR: pode ser perigoso!
27. Para remover o fecho do cinto, afrouxe a fenda do cinto
(g. 27A) e gire a barra vermelha para soltá-la (g. 27B).
FIXAÇÃO DO MOISÉS NO CARRINHO
Prepare o carrinho para receber o moisés, como indicado
nas instruções especícas do carrinho.
Para o uso com o carrinho, lembre-se de remover os cintos
de segurança, seguindo no sentido contrário as indicações
do parágrafo CINTOS DE SEGURANÇA DO MOISÉS E KIT
COMFORT.
ATENÇÃO: Encaixe o moisés somente voltado para o adulto.
ATENÇÃO: O sistema de retenção deve ser removido se o
produto for usado fora do carro.
ATENÇÃO: Para xar o moisés na estrutura do carrinho é
necessário remover o assento.
28. Segure a alça na posição de transporte (vertical) e po-
sicione o moisés sobre os ganchos, até escutar o clique
de acoplamento. Posicione o moisés com a zona dos pés
virada para a alça do carrinho (g. 28A).
ATENÇÃO: Antes do uso, puxe o moisés para cima para
vericar se está bem xado.
REMOÇÃO DO MOISÉS DO CARRINHO
29. Coloque a alça na posição de transporte (vertical), puxe
para fora o botão colocado na parte dianteira do moi-
sés (g. 29A) e, mantendo o botão levantado, remova
o moisés da estrutura puxando-o para cima (g. 29B).
ATENÇÃO: A xação e a remoção podem ser feitas com a
criança dentro do moisés; com o peso da criança as acima

Other manuals for Chicco ALYSIA

Related product manuals