EasyManua.ls Logo

Chicco FULLY Twin - Page 43

Chicco FULLY Twin
124 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
tuais modicações efetuadas no produto eximem o fabri-
cante de qualquer responsabilidade.
Tenha em consideração os riscos provocados pelas cha-
mas ou por outras fontes de calor, tais como aquecedores
elétricos, caloríferos a gás, etc. Não deixe a alcofa nas pro-
ximidades destas fontes de calor.
Verique periodicamente a integridade física e estrutural
do produto. em especial da pega e do fundo da alcofa.
No caso de detetar sinais de desgaste ou danos evidentes,
não utilize mais o produto e mantenha-o fora do alcance
das crianças.
Antes de transportar a alcofa, certique-se de que a pega
se encontra na posição de utilização correta.
A cabeça da criança na alcofa nunca deve car mais baixa
do que o resto do corpo.
ATENÇÃO: Se comprar separadamente um colchão com
o objetivo de o adicionar ao revestimento têxtil interno,
verique se o mesmo se adapta bem ao produto. Tama-
nho: C. 780 mm, L. 300 mm, A. 20 mm. Não coloque um
segundo colchão sobre o colchão com as dimensões re-
comendadas pelo fabricante.
Verique, antes da montagem, se o produto e todos os
seus componentes apresentam eventuais danos cau-
sados pelo transporte. Caso detete algum componente
danicado, não utilize o produto e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
Não deixe no interior da alcofa nenhum objeto que possa
reduzir a sua profundidade.
Mantenha os sacos de plástico fora do alcance da criança
para evitar risco de asxia.
Os produtos expostos ao sol podem sobreaquecer; aguar-
de que arrefeça, antes de colocar a criança.
Não deixe o bebé a dormir na alcofa durante um longo
período de tempo: este produto não pode substituir o
berço ou a cama.
Quando não estiver a ser utilizada, mantenha a alcofa fora
do alcance das crianças.
A segunda cadeira de passeio Fully pode ser transforma-
da em alcofa semirrígida utilizando a base fornecida. Para
transformá-la em alcofa semirrígida, siga os passos descri-
tos a seguir.
Abra as velas situadas sob a cadeira de passeio como
descrito no ponto 19, e coloque a cadeira na posição ho-
rizontal.
Na conguração alcofa semirrígida é aconselhável remover
o cinto de segurança (consulte o parágrafo REMOÇÃO DO
CINTO DE SEGURANÇA).
23. Abra a base da alcofa semirrígida, colocando-a na po-
sição horizontal até ouvir o clique de bloqueio (Fig. 23
– 23 A).
24. Coloque a base para alcofa semirrígida no interior da
cadeira de passeio, tendo o cuidado de introduzir o
suporte A no respetivo encaixe na zona da estrutura
correspondente à cabeça da criança (Fig. 24 – 24 A). A
seguir feche o suporte “B” sobre o tubo na zona dos pés
(Fig. 24B), e encaixe os dois suportes laterais nas respe-
tivas articulações. Para montar o suporte lateral gire a
alavanca central em sentido anti-horário mantendo-o
apoiado à articulação e soltando-o para completar o
encaixe (Fig.24C). Repita a operação também no outro
suporte.
Nesta altura, introduza o revestimento têxtil, prendendo-o
ao tecido do carrinho de passeio utilizando o fecho de cor-
rer interno existente na zona da cabeça e, na zona dos pés,
envolva a parte elástica e feche as molas de pressão, como
descrito nos pontos 21-22.
Na conguração alcofa semirrígida esta pode ser removida
do carrinho de passeio com a criança no seu interior. A ca-
pota dispõe de um tubo com função de alça de transporte
com a pega apropriada.
25. Antes de retirar a alcofa da estrutura posicione a alça na
vertical (Fig. 25), prima os dois botões cinzentos locali-
zados nas articulações laterais (Fig. 25A) e eleve a alcofa
semirrígida pegando na alça (Fig.25B).
26. Depois de retirada do carrinho de passeio com a criança
no interior, a alcofa semirrígida pode ser colocada sobre
uma superfície plana (Fig. 26).
Para regressar à conguração de carrinho de passeio ou
carrinho de berço, retire o revestimento têxtil e a base da
alcofa semirrígida previamente instalados.
Para remover a base repita as operações de montagem
descritas anteriormente (consulte o ponto 24) no sentido
inverso.
27. Depois de retirada da estrutura, a base pode ser do-
brada sobre si mesma para poupar espaço, premindo
simultaneamente os dois botões corrediços localizados
na parte inferior (Fig. 27).
ATENÇÃO: Quando não estiver a utilizar, mantenha a base
rígida fora do alcance das crianças.
KIT COMFORT
28. Com a cadeira de passeio, é fornecido um kit comfort
com dois protetores para as correias dos ombros e um
protetor para a correia separadora de pernas (Fig. 28).
29. Para a montagem introduza os protetores nas correias
dos ombros (Fig.29) e na correia separadora de pernas
(Fig. 29A).
COBRE-PERNAS/CAPA
30. O mesmo elemento pode ser usado em duas modali-
dades: como cobre-pernas na conguração carrinho de
passeio (Fig. 30) e como capa na conguração carrinho
de berço / alcofa semirrígida (Fig. 30A).
31. Na conguração carrinho de berço apoie a capa na
estrutura e encaixe as duas molas de pressão externas
laterais (Fig.31). Para uma maior proteção é possível ele-
var a aba têxtil da capa xando-a com os botões nas
presilhas situadas nos lados internos da capota (g.31A).
32. Na conguração carrinho de passeio introduza o cobre-
-pernas prestando atenção para que o bolso têxtil per-
maneça sob o apoio das pernas da cadeira de passeio
(Fig.32). A seguir encaixe-o nas duas molas externas
laterais (Fig. 32A). .
CAPA IMPERMEÁVEL
33. O carrinho de passeio dispõe de capa impermeável.
Para xar a capa impermeável, abra completamente a
capota do carrinho de passeio, e passe a capa em volta
do tubo exterior da cadeira de passeio (Fig 33). Depois
da utilização, se a capa impermeável estiver molhada,
deixe-a secar ao ar, antes de a dobrar e guardar fora do
alcance das crianças.
ATENÇÃO: Utilize a capa impermeável fornecida e mon-
te na capota completamente aberta. A capa impermeável
não pode ser utilizada em carrinhos de passeio que não

Other manuals for Chicco FULLY Twin

Related product manuals