EasyManua.ls Logo

Chicco FULLY Twin - Capa de Chuva

Chicco FULLY Twin
124 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
95
Verique, antes da montagem, se o produto e todos os
seus componentes apresentam eventuais danos causa-
dos pelo transporte. Caso encontre algum componente
danicado, não use o produto e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
Não deixe dentro do moisés nenhum objeto que possa
reduzir sua profundidade.
Mantenha os sacos de plástico fora do alcance da criança
para evitar riscos de asxia.
Os produtos expostos ao sol podem superaquecer; espere
que esfrie, antes de colocar a criança.
Não deixe o bebê dormindo no moisés durante um lon-
go período de tempo: este produto não pode substituir
a caminha.
Quando não estiver sendo usado, mantenha o moisés fora
do alcance das crianças.
A segunda cadeira Fully pode ser transformada em moisés
semirrígido usando a base fornecida. Para transformá-la em
moisés semirrígido, siga os passos descritos abaixo.
Abra as velas posicionadas debaixo da cadeira como des-
crito no ponto 19, e coloque a cadeira na posição horizontal.
No modo moisés semirrígido é aconselhável remover o
cinto de segurança (consulte o parágrafo REMOÇÃO DO
CINTO DE SEGURANÇA).
23. Abra a base do moisés semirrígido, colocando-o na
posição horizontal até ouvir o claque do encaixe (Fig.
23 – 23 A).
24. Coloque a base para o moisés semirrígido dentro da
cadeira, tendo o cuidado de inserir o suporte A no res-
pectivo alojamento na área da estrutura corresponden-
te à cabeça da criança (Fig. 24 – 24 A). A seguir feche o
suporte “B” ao redor do tubo na área dos pés (Fig. 24B),
e encaixe os dois suportes laterais nas respectivas arti-
culações. Para montar o suporte lateral gire a alavanca
central em sentido anti-horário mantendo-o apoiado à
articulação e soltando-o para completar o encaixe (Fi-
g.24C). Repita a operação também no outro suporte.
Neste ponto, é necessário inserir o revestimento de tecido,
prendendo-o ao tecido do carrinho de passeio usando o
zíper interno existente na área da cabeça e, na área dos pés,
envolver a parte elástica e pressionar os botões de pressão,
como descrito nos pontos 21-22.
No modo moisés semirrígido este pode ser removido do
carrinho de passeio com a criança no seu interior. A capota
possui um tubo com função de alça de transporte com a
alça apropriada.
25. Antes de retirar o moisés da estrutura posicione a alça
na vertical (Fig. 25), pressione os dois botões cinzas lo-
calizados nas articulações laterais (Fig. 25A) e levante o
moisés semirrígido pegando na alça (Fig.25B).
26. Depois da retirada do carrinho de passeio com a criança
dentro, o moisés semirrígido pode ser colocado sobre
uma superfície plana (Fig. 26).
Para voltar ao modo carrinho de passeio ou carrinho de
passeio-berço, retire o revestimento têxtil e a base do moi-
sés semirrígido previamente instalados.
Para remover a base repita as operações de montagem
descritas anteriormente (consulte o ponto 24) no sentido
inverso.
27. Depois da retirada da estrutura, a base pode ser dobra-
da sobre si mesma para poupar espaço, pressionando
simultaneamente os dois botões deslizantes localizados
na parte inferior (Fig. 27).
ATENÇÃO: Quando não estiver sendo usada, mantenha a
base fora do alcance das crianças.
KIT COMFORT
28. Com a cadeira é fornecido um kit comfort contendo
duas tiras dos ombros e retentor entrepernas (Fig. 28).
29. Para montagem introduza os cintos nas tiras dos om-
bros (Fig.29) e o retentor entrepernas no redutor apro-
priado (Fig. 29A).
COBRE-PERNAS/CAPA
30. O mesmo elemento pode ser usado em dois modos:
como cobre-pernas, no modo carrinho de passeio (Fig.
30) e como capa no modo carrinho de passeio-berço /
moisés semirrígido (Fig. 30A).
31. No modo carrinho de passeio-berço apoie a capa na
estrutura e encaixe os dois botões de pressão externos
laterais (Fig.31). Para uma maior proteção é possível le-
vantar a aba em tecido da capa xando-a com os bo-
tões de pressão nas presilhas situadas nos lados inter-
nos do capota (g.31A).
32. No modo carrinho de passeio introduza o cobre pernas
prestando atenção para que o bolso de tecido perma-
neça embaixo do apoio das penas/cadeira (Fig.32). A
seguir encaixe-o no dois botões de pressão externos
laterais (Fig. 32A).
CAPA DE CHUVA
33. O carrinho é equipado com uma capa de chuva. Para
xar a capa de chuva, abra completamente a capota do
carrinho de passeio e envolva a capa no tubo externo
do cadeira (Fig. 33). Depois de usar, se a capa de chuva
estiver molhada, deixe que seque ao ar livre, antes de
dobrá-la e guardá-la fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO: Use a capa de chuva fornecida e montada na
capota completamente aberta. A capa impermeável não
pode ser usada em carrinhos de passeio que não tenham
capota; pode asxiar a criança.
ATENÇÃO: A capa de chuva fornecida deve ser utilizada
sob a supervisão de um adulto.
ATENÇÃO: A capa de chuva fornecida deve ser utilizada
somente no Carrinho de passeio Fully.
ATENÇÃO: Durante o uso, certique-se de que a capa de
chuva não entre em contato com o rosto da criança.
Nunca deixe a criança no carrinho de passeio, exposto ao
sol, com a capa de chuva montada, para evitar risco de
aquecimento excessivo.
USO DOS ADAPTADORES “4”
34. Os adaptadores indicados com o número “4” são ne-
cessários para preparar a instalação da cadeirinha para
automóvel Chicco Keyt (vendida separado) nas pernas
traseiras do carrinho de passeio. É possível montar estes
adaptadores apenas e exclusivamente nas pernas tra-
seiras do carrinho de passeio. Para uma instalação cor-
reta verique a combinação com os símbolos presen-
tes na estrutura para poder emparelhar os respectivos
adaptadores (Fig. 34-34A). Verique se os adaptadores
estão instalados no tubo e aderem ao elemento de
plástico do grupo de rodas traseiro (Fig.34B).
ATENÇÃO: As cedeiras NÃO DEVEM ser instaladas nos
adaptadores ”4”.

Other manuals for Chicco FULLY Twin

Related product manuals