EasyManua.ls Logo

Chicco OPEN PLAYPEN - Page 29

Chicco OPEN PLAYPEN
40 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
цвета изделия. При продолжи-
тельном пребывании изделия
под воздействием высоких тем-
ператур следует подождать не-
сколько минут и только потом
усаживать в него ребенка.
· Если Вы не пользуетесь изделием,
храните его в недоступном для
детей месте.
КОМПОНЕНТЫ
A – Квадратный каркас манежа
B – Основа манежа
C – Сумка
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Данное изделие требует регулярного ухода.
Операции по очистке и уходу должны выполняться
только взрослым и лицами.
МАНЕЖ
Обивка на каркасе не является съемной: очищайте тка-
невые части губкой и нейтральным мылом. Регулярно
протирайте влажной тряпкой пластиковые компонен-
ты манежа. Высушивайте металлические части, чтобы
предотвратить образование ржавчины. Периодически
осматривайте манеж на предмет изношенных или по-
врежденных частей; при их обнаружении прекратите
пользоваться манежем.
ОСНОВА МАНЕЖА
Основа манежа съёмная, а тканевую часть можно стирать.
Ручная стирка в холодной воде
Не отбеливать
Не подвергать механической сушке
Не гладить
Не подвергать химической чистке
ДЕРЕВЯННЫЕ РЕЙКИ:
Не погружайте в воду деревянные части изделия. Очи-
щайте их влажной тряпкой и деликатным моющим сред-
ством. Не используйте отбеливатели.
СБОРКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Выньте изделие из коробки. Установите его вертикаль-
но, как показано на рисунке 1.
Отстегните ремни на липучках, расположенные на
внешней стороне базы. Снимите манеж с базы.
На установленном вертикально изделии возьмитесь в
центре сверху за две противоположные стороны (ри-
сунок 2). Приподнимите их так, чтобы они заблокиро-
вались в горизонтальном положении (рисунок 3a). По-
вторите эти же действия с двумя другими сторонами.
Протолкните вниз центральную часть дна манежа так,
так чтобы оно заблокировалось (рисунок 3b). Проверь-
те, что все четыре стороны правильно заблокированы:
возьмитесь руками в центре верхних сторон и слегка
надавите на них вниз.
Натяните на верхние пластиковые углы обивку, присте-
гивая ее липучкой (рисунок 4).
Вставьте основу внутрь манежа (рисунок 5).
Сетчатая сторона манежа полностью открывается бла-
годаря специальной молнии (рисунок 9A): ребёнок мо-
жет легко войти и выйти из манежа.
ВНИМАНИЕ: Когда ребёнок находится в манеже, молния
должна быть полностью застёгнута, а бегунок направ-
лен вниз (рисунок 9В).
СЪЁМНЫЕ ЧАСТИ
Для снятия основы с манежа выполните следующее.
Выньте основу из манежа, расположите её штампован-
ной частью к полу. Расстегните липучки с обратной сто-
роны (рисунок 6) и вытяните четыре деревянные рейки
из соответствующих карманов (рисунок 7). Теперь осно-
ва манежа готова к стирке. После того, как основа ма-
нежа полностью высохнет, вставьте деревянные рейки
в соответствующие карманы с обратной стороны и за-
стегните липучками. Положите основу на дно манежа.
СКЛАДЫВАНИЕ
Чтобы сложить манеж, выполните такие действия.
Выньте основу из манежа и расположите её на горизон-
тальной поверхности, повернув вверх (рисунок 8). Что-
бы облегчить складывание манежа, следует расстегнуть
липучки, находящиеся в верхних углах манежа, и отве-
сти в сторону два края обивки.
Поднимите центральную ручку, расположенную внизу,
примерно на 30 сантиметров вверх. Держа ручку под-
нятой, нажмите по очереди кнопки, расположенные в
середине по сторонам манежа (рисунок 9).
ВНИМАНИЕ: кнопки складывания находятся в средней
части трубчатых элементов, а именно в центре; для
упрощения складывания рекомендуется взяться за бо-
ковину, как показано на рисунке 9, и найдя кнопку, на-
жать её до упора.
Подведите ножки к центру, чтобы обеспечить макси-
мальную компактность изделия (рисунок 10).
Прислоните сложенный манеж к основе. Оберните ос-
нову вокруг манежа и закрепите её, пропустив завязки с
липучками в пластиковые кольца (рисунок 11).
На внешней стороне основы манежа имеется ручка из
ткани (рисунок 12), предназначенная для транспорти-
ровки изделия в закрытом виде, даже в сумке.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соот-
ветствия при нормальных условиях использования, со-
гласно указаниям инструкции по эксплуатации.
В любом случае, гарантия не будет действительна в слу-
чае ущерба, обусловленного несоответствующим ис-
пользованием, изнашиванием или непредвиденными
обстоятельствами.
В отношении длительности гарантии на дефекты соот-
ветствия см.специальные положения национальных
стандартов, применяемых в стране приобретения изде-
лия, когда они предусмотрены.

Related product manuals