EasyManua.ls Logo

Chicco Polly Progres5 79335 - Harnais de Sécurité

Chicco Polly Progres5 79335
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
21
composants avec des objets coupants. Après avoir débal-
lé le produit, éliminer immédiatement les éléments d’em-
ballage et les tenir hors de portée des enfants.
Pour ouvrir le châssis, appuyer simultanément sur les
boutons douverture/fermeture A5, en écartant les
pieds avantA1 des pieds arrièreA2 (FIG.1) jusqu’au dé-
clic marquant l’ouverture complète (FIG.2).
AVERTISSEMENT: décrocher le repose-jambesB2 de
la position de repos en appuyant simultanément sur les
deux boutonsB4.
Après avoir décroché le repose-jambes de la position
de repos, il sut de tourner le repose-jambesB2 vers
l’avant de la base de l’assise jusqu’à la position d’utilisa-
tion souhaitée (FIG.3).
Régler la hauteur de la base de l’assise en l’amenant
dans la position la plus haute, en soutenant la base par
le bas (FIG.4).
Insérer le repose-piedsB3 dans l’un des trois logements
(FIG.5) en le tournant jusqu’à le bloquer.
Pour xer le rehausseur de chaise à la structure, il faut:
- Remettre les boucles et les sangles C14a-b dans les
logementsC12, puis fermer les logements comme il-
lustré sur la FIG.26.
Fixer l’assiseC à la base (FIG.6) en insérant d’abord la
broche arrière C15 dans le logement de xation B5.
Ensuite, appuyer simultanément sur les boutons C1
(FIG. 7), en tournant l’assise vers l’avant jusqu’à enga-
ger les broches avantC16. Pour habiller l’assiseC, il faut
installer la housseD par le haut en la poussant vers le
bas jusqu’à ce qu’elle adhère bien à la partie du dossier
supérieur amovibleC5.
AVERTISSEMENT : veiller à ce que l’élastique situé à
l’arrière de la housse reste toujours à l’intérieur, dans
l’espace entre le dossier xeC4 et l’arrière de la housse.
Ensuite, attacher les harnais de sécurité C13 xés au
dossier en les passant par les trous correspondants sur
la surface de la housseD.
AVERTISSEMENT : pour assurer le bon mouvement
des harnais de sécuritéC13, ne pas fermer la fermeture
éclairD4.
AVERTISSEMENT: pour une bonne xation de l’assise,
les boucles et les harnais doivent être situés dans les lo-
gements appropriés.
AVERTISSEMENT: vérier si l’assise est correctement
xée à la base avant d’utiliser le produit avec l’enfant.
Mettre la housse D sur l’assise C et enler les harnais
de sécurité C13 dans les boutonnières prévues à cet
eet (FIG.8). Vérier si la position des boutonnières sur
la housse coïncide avec celle des boutonnières sur le
dossier.
HARNAIS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: l’utilisation des harnais de sécurité
avec un entrejambe en tissu est indispensable pour ga-
rantir la sécurité de l’enfant.
AVERTISSEMENT: le plateau à lui seul ne garantit pas
une retenue sécurisée de lenfant. Toujours attacher les
harnais de sécurité!
La chaise haute est équipée de harnais de sécurité à 5
points d’attache.
Décrocher les harnais de sécurité, installer lenfant dans
la chaise haute et l’attacher avec les harnais en réglant
la longueur de manière à ce quils s’adaptent à l’enfant.
Les harnais de sécurité ont deux positions de réglage
en hauteur.
La boucle peut être détachée en pressant le bouton
central (FIG.9).
Les ceintures abdominales peuvent être réglées en ti-
rant leurs extrémités pour les raccourcir ou en appuyant
sur les leviers arrière situés sur la boucle pour les allon-
ger (FIG.10).
POSITIONNEMENT/RÉGLAGE DU PLATEAU
Le plateau est réglable sur 4positions.
Pour xer le plateauE, vérier si les accoudoirsC2 sont
bloqués en position horizontale (FIG.11).
Enler les accoudoirs dans les guides au-dessous du
plateau tout en gardant enfoncé le bouton central de
xation (FIG.12).
Déplacer le plateau jusqu’à ce qu’il atteigne la position
souhaitée, puis relâcher le bouton. Si lenclenchement
automatique du plateau sur les accoudoirs ne se pro-
duit pas, le déplacer jusqu’au déclic de blocage (FIG.13).
AVERTISSEMENT : toujours vérier si le plateau est
correctement xé aux accoudoirs avant son utilisation.
AVERTISSEMENT: le plateau ne peut être réglé que
sur les 4positions indiquées.
AVERTISSEMENT : ne jamais laisser le plateau dans
une position où les indications de danger sur les accou-
doirs soient visibles: cette position N’EST PAS sûre!
AVERTISSEMENT: quand le plateau est installé sur le
produit, veiller à ne pas appuyer par inadvertance sur les
boutons de rabattement des accoudoirs.
Pour enlever le plateau, appuyer sur le bouton cen-
tral E2. Quand le plateau n’est pas utilisé, il peut être
accroché au dos de la structure (FIG. 14). La chaise
haute est munie d’un couvre-plateau. Celui-ci se xe
au moyen d’un mécanisme à pression sur les côtés du
plateau.
AVERTISSEMENT : toujours vérier si le couvre-pla-
teau est correctement xé pendant l’utilisation. Si
l’enfant mange directement à table avec ses parents,
le couvre-plateau peut être utilisé comme un «set de
table» pratique.
RÉGLAGE HAUTEUR
La chaise haute a 8 positions de réglage en hauteur.
Pour relever l’assise, tenir le dossierC4/C5 par le haut et
le tirer vers le haut jusqu’à la hauteur souhaitée (g.15).
Pour abaisser l’assise, appuyer simultanément sur les
deux boutonsB1 et abaisser l’assise jusqu’à la hauteur
souhaitée (g.16).
AVERTISSEMENT: pour eectuer cette opération, l’en-
fant ne doit pas être assis sur la chaise haute.
ROUES
Les pieds avant de la chaise haute sont équipés de
roues unidirectionnellesA3 qui facilitent son déplace-
ment et son ouverture/fermeture.
AVERTISSEMENT : placer le produit uniquement sur
une surface horizontale et stable. Ne jamais mettre la
chaise haute à proximité d’escaliers ou de marches.
PLIAGE
AVERTISSEMENT: eectuer ces opérations en veillant
à ce que les enfants présents se trouvent à une distance
de sécurité. Pendant ces opérations, veiller à ce que
les pièces mobiles de la chaise haute nentrent pas en
contact avec lenfant.
- Placer le dossier en position verticale (FIG.17), enlever
le plateau en laccrochant aux pieds arrière (FIG. 14)
et rabattre les accoudoirs en appuyant sur les bou-
tonsC3 (g.18).
- Abaisser complètement lassise tout en appuyant sur
les deux boutons de réglage de la hauteurB1 (FIG.16).
- Appuyer sur les boutons douverture/fermetureA5 si-
tués au centre des croisements latéraux et rapprocher
simultanément les pieds de la chaise haute (g.19).
- Lorsque le plateau est xé aux pieds arrière, ne pas
rabattre complètement le repose-jambes (g.20).
REPOSE-JAMBES
La chaise haute est équipée d’un repose-jambesB2 ré-
glable sur 3positions d’utilisation et il est possible de le
rabattre sous lassise. Appuyer sur les deux boutonsB4 et
incliner le repose-jambes jusquà la position souhaitée.
REPOSE-PIEDS
La chaise haute est équipée d’un repose-pieds B3 à 3
positions de réglage en hauteur.
Dans la position utilisée, le tourner vers le haut jusquà le
bloquer.
Lenlever et le remettre à la hauteur désirée.
TRANSAT (0m+)
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATION TRANSAT
AVERTISSEMENT: ne jamais laisser lenfant sans sur-
veillance.
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser la barre de jeux
pour transporter le transat.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le transat dès lors
que lenfant tient assis tout seul, est en mesure de rou-
ler sur lui-même ou de se hisser en sappuyant sur ses
mains, ses genoux ou se pieds.
AVERTISSEMENT: ce transat nest pas prévu pour de
longues périodes de sommeil.
AVERTISSEMENT: il est dangereux d’utiliser le transat sur
une surface en hauteur, comme les tables ou les chaises.
AVERTISSEMENT: toujours utiliser le système de retenue.
Âge d’utilisation conseillé: de la naissance à 9kg (6mois)
Ce transat ne remplace pas un lit ou un berceau. Si len-
fant a besoin de se reposer, on devrait le mettre dans
un lit ou un berceau adapté.
Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés
ou manquants.
Ne pas utiliser daccessoires ou de pièces de rechange
autres que ceux approuvés par le fabricant.
Lassemblage du produit et de tous ses composants
doit être eectué exclusivement par un adulte.
Ne pas utiliser le transat avec plus d’un enfant à la fois.
Ne jamais laisser le transat sur une surface qui nest pas
parfaitement horizontale.
Ne pas laisser dautres enfants jouer sans surveillance
près du transat.
Pour éviter les risques ou les débuts dincendie, ne pas
laisser le transat près d’une source de chaleur, dappa-
reils électriques, à gaz, etc.

Related product manuals