EasyManua.ls Logo

Chicco Unico-Evo i-Size - UNICO EVO I-SIZE (40-150 CM)

Chicco Unico-Evo i-Size
180 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
79
Unico Evo i-SIZE (40–150cm)
Tato autosedačka je schválena podle předpisu EHK R 129/03 pro pře-
pravu dětí:
• při výšce od 40 do 150cm (obr.1);
40–105cm (max. 18kg) – i-Size (integrovaný univerzální vylepše-
ný dětský zádržný systém ISOFIX)
100–150cm – podsedák i-Size (neintegrovaný univerzální vylep-
šený dětský zádržný systém ISOFIX)
• ve věku: od narození do přibližně 12let;
• Jak proti směru jízdy, tak ve směru jízdy.
VOD KPOUŽITÍ
PŘED MONTÁŽÍ AUTOSEDAČKY SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ
TENTO NÁVOD KPOUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NE-
BEZPEČÍM PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE
PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
Před použitím odstraňte a zlikvidujte případné plastové sáčky
avšechny části obalu tohoto výrobku nebo je alespoň uchovejte
mimo dosah dětí. Doporučujeme tyto části vyhodit do tříděného
odpadu vsouladu splatnými zákony.
Vjednotlivých státech platí různé vyhlášky abezpečnostní předpisy
vztahující se na přepravu dětí vautomobilu, proto je vhodné obrátit
se na místní úřady pro další informace.
Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se obeznámil
snávodem auschovejte tento návod pro budoucí použití.
Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způ-
sobem odepnutí pásů auvolnění dítěte ze sedačky vpřípadě nouze.
Neupravujte polohu dítěte vautosedačce nebo polohu autosedač-
ky za jízdy. Nejprve zastavte na bezpečném místě.
Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu azda si nehraje sautosedačkou nebo s-
kterou její částí.
Nedovolte, aby si děti hrály sdíly nebo částmi autosedačky.
Překontrolujte, zda břišní část pásu, který přidržuje dítě, správně
přiléhá na oblast pánve tak, že ji obepíná, aby v případě nárazu pás
netlačil na břicho.
Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka připevněna ksedadlu
nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka by mohla
vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
Úpravy autosedačky musí být prováděny výhradně dospělou osobou.
Riziko vážného poranění dítěte nejen vpřípadě nehody, ale iza ji-
ných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené vtomto návodu nejsou přísně dodržovány.
Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte v případě
nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
Vždy používejte správně nainstalovanou autosedačku, ato ipro krát-
ké jízdy. Pokud tak neučiníte, ohrožujete bezpečnost dítěte. Zkont-
rolujte zejména správné napnutí bezpečnostních pásů autosedačky,
azda pásy nejsou přetočené nebo nesprávně umístěné.
Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci bezpečnostní pás zapnutý,
ato jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak iproto, že by vpřípadě
nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklápěcí, posuvná nebo otoč-
ná) dobře zajištěna.
Zkontrolujte, zda se opěrka hlavy sedadla nedotýká opěrky hlavy au-
tosedačky: nesmí ji tlačit dopředu. Pokud by ktomu došlo, odmon-
tujte opěrku hlavy ze sedadla automobilu, na něž je autosedačka
připevněna, aneukládejte ji volně na odkládací prostor za zadním
sedadlem automobilu.

Related product manuals