10
INSTALLAZIONE E UTILIZZO 36-60m:
ATTENZIONE: Per utilizzare il rialzo sedia in questa con-
gurazione e garantire la sicurezza del bambino le gambe
(J) non dovranno essere estratte, il rialzo sedia quindi dovrà
essere completamente abbassato.
Per l’utilizzo in questa congurazione seguire le operazioni
descritte di seguito:
19. Rimuovere la tavolozza come indicato al Punto 2.
20. Rimuovere lo schienale (A) agendo sul pulsante (D) posto
sul retro, e ruotare quindi lo schienale verso la parte anterio-
re del rialzo avendo cura di tener premuto il pulsante (D). A
questo punto, quando lo schienale è in posizione orizzon-
tale è possibile slarlo estraendo l’inserto (S) dall’apposito
alloggio (T) (g. 25). E’ possibile ora rilasciare il pulsante (D).
ATTENZIONE: Quando non in uso, tenere lo schienale e la
tavolozza fuori dalla portata del bambino.
21. In questa congurazione è necessario, dopo aver rimosso
l’imbottitura seduta (R), come indicato al Punto 15, riporre le
cinture di sicurezza (cinghia girovita) del bambino (E) negli
appositi vani (Z) presenti sul telaio della seduta (g. 26-27).
22. Fissare di nuovo l’imbottitura (R) al telaio, assicurandosi
di aver correttamente inserito nel vano di alloggio anche lo
spartigambe (g. 26).
23. Per vincolare il rialzo alla sedia, è necessario seguire le
operazioni indicate al Punto 5 (g. 28-29).
ATTENZIONE: Occorrerà inne tirare ulteriormente l’estre-
mità libera delle cinghie (M) e (I) per regolarne la lunghezza
in modo che siano ben tirate e che il rialzo sia ben ancorato
alla sedia.
ATTENZIONE: Assicurarsi che i piedi di appoggio antisci-
volo (L) siano ben aderenti alla supercie di seduta della
sedia.
ATTENZIONE: Per un corretto e sicuro funzionamento del-
le cinghie di ssaggio, assicurarsi che le stesse non siano
attorcigliate.
CHIUSURA E TRASPORTO
ATTENZIONE: Durante le operazioni di chiusura del rialzo
sedia assicurarsi che i bambini siano a debita distanza.
Attenzione rimuovere il bambino prima di eettuare la
chiusura del rialzo sedia e compiere le seguenti operazioni:
24. Aprire le bbie delle cinghie inferiori (I) e posteriori (M)
per togliere il prodotto dalla sedia (g. 30).
25. Chiudere le bbie di entrambe le cinghie, a questo pun-
to premere il pulsante di sblocco cinghie (P), posto al di sot-
to della seduta del rialzo sedia, per far riavvolgere le cinghie
in modo corretto (g. 31).
26. Per completare l’operazione, occorrerà bloccare il riav-
volgimento delle cinghie agendo sul pulsante di blocco (O)
(g. 32). In questo modo è possibile utilizzare le cinghie per
il trasporto del rialzo evitando che cada per eetto del suo
peso (g. 33).
Per fare ciò, è possibile regolare la lunghezza delle cinghie
all’occorrenza.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità
in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dun-
que, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o
eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di
conformità si rinvia alle speciche previsioni delle normati-
ve nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
10
UPTO5
COMPONENTS/PARTS
A) Backrest
B) Seat
C) Armrests
D) Backrest release button
E) Three-point safety harness
F) Removable tray
G) Tray support central fastening button
H) Tray fastening stabilisers and pin
I) Lower fastening straps
J) Height adjustable legs
K) Height adjusting buttons
L) Anti-slip support feet
M) Rear fastening straps
N) Handle for transport
O) Retractable straps lock button
P) Retractable straps release button
Q) Backrest padding
R) Seat padding
S) Backrest fastener insert
T) Backrest fastener housing
U) Lower fastening system buckle release button
V) Inserts fastening fabric to structure
Z) Safety harness housing compartment
ADVICES FOR CLEANING AND MAINTENANCE
The cleaning and maintenance operations must only be
carried out by an adult.
Clean the plastic parts with a soft cloth soaked in water.
Never use abrasive products or solvents.
To prevent friction from compromising the correct func-
tioning of the booster seat, make sure that dust and dirt is
removed from all moving parts.
The tray can be washed in the dishwasher.
Clean the fabric parts with a soft cloth soaked in water.
WARNING: To ensure a perfect functioning of the booster
seat, make sure to keep the child’s safety harness housing
compartments always clean and prevent food or dirt from
entering the slots on the seat frame.
WARNING USE 6-36 m
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE
AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS
AND PACKAGING MATERIALS AND
KEEP THEM OUT OF REACH OF CHIL-
DREN.
WARNINGS
• WARNING: Never leave the child
unattended.
• WARNING: Always use the re-