137
Інструкція з
експлуатації
УВАГА:ЩОБЗАБЕЗПЕЧИТИБЕЗПЕКУПРИЕКС-
ПЛУАТАЦІЇВИРОБУ,ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ВІД
ПОЧАТКУІДОКІНЦЯІзбережітьїїдляподаль-
шогоВИКОРИСТАННЯ.Сувородотримуйтеся
ДАННОЇІНСТРУКЦІЇ,щобнепіддаватиНЕБЕЗ-
ПЕКИВАШУДИТИНУ.
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Зніміть з
ВИРОБУВСІ МОЖЛИВІ ПЛАСТИКОВІПАКЕТИ
ІЕЛЕМЕНТИУПАКОВКИітримайтеїхдалеко
від дітей. Рекомендується викидати ПРЕД-
МЕТИУПАКОВКИВВІДПОВІДНІКОНТЕЙНЕРИ
ДЛЯДИФЕРЕНЦІЙНОГОСБОРУВІДХОДІВВІД-
ПОВІДНОдочинногозаконодавства.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Система кріплен-
ня ISOFIX
1.ПристосуванняISOFIXпризначенодлябез-
пекидитини.Схваленовідповіднодонорми
ЕСЕ R44/04 для використання у транспорт-
нихзасобів,оснащенихсистемоюкріплення
ISOFIX.
2.Перш ніжвстановитидитяче крісло зсис-
темоюкріпленняISOFIXUNIVERSALE,катего-
ричнонеобхідноознайомитисязінструкцією
поексплуатаціїавтомобіля.Вінструкціїзекс-
плуатаціїбудутьвказанімісця,якісуміснізві-
ковимкласомдитячогоавтомобільногокріс-
ла,сертифікованогоякISOFIXUNIVERSALE.
3.Дане пристосування для безпекикласифі-
кованояк«універсальне»відповіднозбільш
строгими критеріями сертифікації в порів-
няннізпопереднімимоделями,якінемають
цієїпримітки.
4.ВаговагрупаівіковийкласISOFIX,вякому
можнавикористовуватицепристосування,-
ГРУПА1,класВ.
5.Зусіхпитань,які Васзацікавлять,звертай-
теся до виробника дитячого крісла або до
продавця.
УВАГА!Ніколиневикористовуйтеспільнодві
системи кріплення ISOFIX і автомобільний
ремінь безпеки, щоб зміцнити ваше дитяче
крісло в автомобілі. УВАГА! Користуючись
системою ISOFIX, недостатньо зафіксувати
тільки нижні анкерні кріплення. Абсолютно
необхідно зафіксувати «Top Tether» в точці
кріплення, передбаченої виробником авто-
мобіля.
ВАЖЛИВЕЗАУВАЖЕННЯ:Кріплення задопо-
могоюавтомобільноготриточковогоременя
безпеки.
1.Дане пристосування для безпеки дитини
«універсального» типу сертифіковане у від-
повідності з Нормою ЕСЕ R44/04 і сумісно
з більшістю автомобільних сидінь, але не з
усіма.
2.Ідеальна сумісність з автомобільним си-
дінням можливо в тому випадку, якщо ви-
робниквінструкціїдоавтомобілявказує,що
на даний транспортний засіб передбачена
установкапристосування длябезпекидити-
ни«універсального»типувідповідноївікової
групи.
3.Дане пристосування для безпекикласифі-
кованояк«універсальне»відповіднозбільш
строгими критеріями сертифікації в порів-
няннізпопереднімимоделями,якінемають
цієїпримітки.
4.Призначено для використання у тран-
спортних засобах, оснащених ременем без-
пекизкріпленнямвтрьохточках,статичним
або інерційним, сертифікованим на підставі
положення UNI / ECE No 16 або на іншому
рівнозначному.
5.Зусіхпитань,якіВасзацікавлять,звертай-
теся до виробника дитячого крісла або до
продавця.
ДУЖЕ ВАЖЛИВО! НЕГАЙНО ПРОЧИТАЙТЕ
•Цедитячекріслосертифікованодля«Групи
1»дляперевезеннявавтомобілідітейвагою
від9до18кг(зразковийвіквід9-12місяців
до 3-х років) відповідно до європейських
нормативівЕСЕR44/04.
•Тількидоросліповинніздійснюватиопера-
ціїзрегулюваннядитячогокрісла.
•Укожнійокремійкраїнііснуютьсвоїзакони
і правила безпеки при перевезенні дітей в
автомобілі.Забільшдокладноюінформацією
дотичного цих аргументів рекомендується
звернутисявмісцевіорганивлади.
•Недопускайте,щобхтобтонебулокорис-
тувавсявиробом,попередньонеознайомив-
шисьзінструкцією.
•Недотриманнязаходівбезпеки,викладених
уційінструкції,підвищуєймовірністьсерйоз-
нихтравмудитининетількиувипадкуаварії,
ай убудь-якихінших ситуаціях(наприклад,
прирізкомугальмуваннііт.п.).
•Використовуйтевирібтількизапризначен-
ням, тобто в якості автомобільного крісла,
виріб не призначений для використання в
домашнійобстановці.
• Жодна автомобільне крісло не може га-
UA