EasyManua.ls Logo

Chicco Zip&Go - Page 19

Chicco Zip&Go
56 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
19
ADVERTENCIA:Paraevitarriesgos
oprincipiosdeincendio,nuncaco-
loquelacunacercadeventiladores,
estufas eléctricas,estufas de gas u
otrasfuentesdecalor.
ADVERTENCIA:Noutilicelacunasi
algunadesuspartesestárota,des-
garradaosifalta;utiliceúnicamente
piezasderepuestoaprobadasporel
fabricante.
ADVERTENCIA: No deje objetos
dentro la cuna ni coloque la cuna
cercadeotrosobjetosquepuedan
ofrecerunpuntodeapoyoorepre-
sentarpeligrodeasxiaoestrangu-
lacióncomo,porejemplo,cuerdas,
cables/cordonesdecortinas,etc.
ADVERTENCIA:Noutilicemásde
uncolchónenlacuna.
ADVERTENCIA:Utiliceúnicamen-
teelcolchónquesevendeconla
cunaynocoloqueotrocolchónso-
breéste,peligrodeasxia.
•Lassábanas ylasmantas demasia-
do suavespueden causar la asxia
en los recién nacidos. No coloque
cojines ni objetos similares debajo
delreciénnacidoparaqueestémás
cómodomientrasduerme.
•Noefectúeregulacionesdelaaltura
delacunaconelniñodentrodeésta.
•La cuna está lista para el uso sola-
mente cuando los mecanismos de
bloqueoestánenganchados;contro-
le cuidadosamente que éstos estén
enganchadosantesdeutilizarlacuna.
•Laposiciónmásbajadelabasede
la cuna es la más segura; la base
siempre debería utilizarse en esta
posición desde que el niño es lo
sucientementegrandecomopara
permanecersentadoporsísolo.
•Todosloscomponentesdemontaje
siempre deben estar bien apreta-
dos,las uniones debencontrolarse
regularmenteyapretarsedeserne-
cesario.
•Cuandoelniñoseacapazdetrepar
labarandillaparasalirsedelacuna,
yanopodráseguirsiendoutilizada
porelniño.
•Todaslasoperacionesdeaperturay
regulacióndelproducto,asícomola
instalacióndelosaccesorios,deberán
serrealizadasúnicayexclusivamente
porunadulto.
•Antesdeluso,asegúresesiemprede
queambosladosdelacunaestén
bloqueadosyqueelmecanismode
aperturadelacunaestéengancha-
do,talycomoseexplicaenlasins-
truccionesdeuso.
•Nodesplaceelproductosielniño
estádentrodelacuna.
•No utilice la cuna para más de un
bebéalavez.
•No deje que otros niños jueguen
sinvigilanciacercadelacuna.
•Nuncadejelacunasobreunasuper-
cieinclinadaconelniñodentro.
•Nocoloquelacunacercadepare-
desuobstáculosparaevitarriesgos
deaprisionamiento.
•La cuna debe mantenerse alejada
de los cables eléctricos y cuerdas;
no coloque la cuna cerca de ven-
tanas,dondecuerdas,cortinasosi-
milarespodríansercausadeasxia
oestrangulación para elniño.Para
evitar riesgos de asxia, no le dé
objetosconcordonesalniño,nilos
dejeasualcance.
•Una prolongada exposición al sol
podría variar la tonalidad de color
delproducto.Despuésdeunapro-
longadaexposicióndelproductoa
altas temperaturas, espere durante
algunos minutos antes de acomo-
daralniñodentrodelmismo.
•Nocierrelacunasielniñoestádentro.
•Cuandonoseutilice,mantengaelpro-
ductofueradelalcancedelosniños.
COMPONENTES
A.Bastidor
B.Patas
C.Cremalleraconhebilla
D.Bolsa
E.Colchón
F.Correasconhebilladecierre
G.Botonesparaextraerlaspatas(modalidadbalancín)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Lacuna,elcolchónylabolsaposeenunafundadetelaquepuede
quitarsecompletamenteylavarse.
ADVERTENCIA:Durantelasoperacionesdeextracciónycolocación
dela fundade lacuna, presteatenciónpara evitar quela telase
rompaodañeaccidentalmente.
ADVERTENCIA:Lasoperacionesnecesariasparaquitaryponerel
fundadelacunapodríanduraralgunosminutosydebenserefec-
tuadasporunadulto.
Veriqueregularmenteelestadodedesgastedelproductoylapre-
senciadeposiblesroturas.Encasodedaños,noloutiliceymantén-
gasefueradelalcancedelosniños.
Paralalimpiezadelaspartesmetálicasyplásticasnoutilicedisol-
ventes,productosabrasivosodemasiadoagresivos.
Paralavarlostejidossigacuidadosamentelasinstruccionespresen-
tesenlaetiqueta(detalladasacontinuación):
Lavaramanoconaguafría
Nousarlejía
Nosecarensecadora
Noplanchar
Nolavarenseco
Despuésdecadalavado,compruebelaresistenciadelatelayde
lascosturas.
APERTURA
1.Extraerelbastidor(A)delabolsa(D).
2.Introducirlaspatas(B)enlossoportesdelbastidorhastaescuchar
unclickqueindicasuencastre(Fig.1).
3.Despuésdedesengancharlahebilla(F)(Fig.2),abraelbastidor
(A)enladirecciónqueindicanlasechas(Fig.3).EldobleCLICK
indicaquelaestructurasehaabiertoybloqueadocorrectamente.
4.Lascorreasy lashebillas decierrepueden colocarsedentrode
losrespectivosbolsillosqueseencuentrandebajodelabasede
lacuna(Fig.4).
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA BASE
Laalturadelabasedelacunapuederegularseendosposiciones:

Related product manuals