AT = Autotrasformatore
C1 = Condensatore
D1 = Dip Switch
di configurazione
E = Elettrovalvola
T1 = Sonda aria (posta
in ripresa dell’apparecchio)
T2 = Sonda Change-Over
(optional)
M1= Motoventilatore
M2 = Motore Flap
M8 = Connettore Flap
M9 = Connettore
ricevitore infrarossi
CF = F2-F2 Contatto pulito
finestra aperta / presenza
persona.
Se aperto l’unità si ferma
MP = Pompa
di evacuazione consensa
R1 = Resistenza elettrica
B2 = Termostato
di sicurezza
a riarmo automatico
B3 = Termostato
di sicurezza
a riarmo manuale
AT = Autotransformer
C1 = Capacitor
D1 = Configuration dipswitches
E = Water valve
T1 = Air probe (fitted
at the appliance intake)
T2 = Change-Over probe
(optional)
M1= Fan
M2 = Flap Motor
M8 = Flap Connector
M9 = Infra-red
receiver connector
CF = F2-F2 Window
open / person presence
voltage-free contact.
If open the unit stops
MP = Condensate pump
R1 = Electrical heater
B2 = Self reset
safety thermostat
B3 = Manual reset
safety thermostat
AT = Autotrasformateur
C1 = Condensateur
D1 = Dip Switch
de configuration
E = Électrovanne
T1 = Sonde air (placée
sur la reprise de l’appareil)
T2 = Sonde Change-Over
(option)
M1= Motoventilateur
M2 = Moteur Flap
M8 = Connecteur Flap
M9 = Connecteur
récepteur infrarouge
CF = F2-F2 Plot libre
fenêtre ouverte / détection
présence. S’il est ouvert
l’unité s’arrête
MP = Pompe d’evacuation
des condensats
R1 = Resistance électrique
B2 = Thermostat
à réarmement
automatique
B3 = Thermostat
à réarmement manuel
AT = Spartransformator
C1 = Kondensator
D1 = Konfigurations-Dip-Switch
E = Elektroventil
T1 = Lufttemperaturfühler
(am Ansaugteil des Geräts)
T2 = Change-Over-Fühler
(Option)
M1= Motorventilator
M2 = Flap-Motor
M8 = Flap-Anschluss
M9 = Anschluss
Infrarot-Empfänger
CF = F2-F2 Kontakt
offenes Fenster/Personal-
anwesen- heit. Wenn offen,
schaltet sich das Gerät aus
MP = Kondensatpumpe
R1 = Elektrischer Widerstand
B2 = Thermostat
mit automatischem
Reset
B3 = Thermostat
mit manuellem Reset
AT = Autotransformador
C1 = Condensador
D1 = Dip Switch
de configuración
E = Electroválvula
T1 = Sonda aire (colocada en
reanudación del aparato)
T2 = Sonda Change-Over
(opcional)
M1= Motoventilador
M2 = Motor Flap
M8 = Conector Flap
M9 = Conector
receptor infrarrojos
CF = F2-F2 Contacto limpio
ventana abierta / presencia
persona. Si está abierto
la unidad se para
MP = Bomba de evacuación
de condensados
R1 = Resistencia eléctrica
B2 = Termostato
de rearme automático
B3 = Termostato
de rearme manual
AT = Autotransformator
C1 = Condensator
D1 = Dimschakelaar configuratie
E = Elektromagnetische
T1 = Luchtsonde
(vlakbij het apparaat)
T2 = Sonde Change-Over
(optie)
M1= Motorventilator
M2 = Flapmotor
M8 = Flapconnector
M9 = Connector
infraroodontvanger
CF = F2-F2 Schoon contact
open raam / aanwezigheid
persoon. Indien open stopt
de eenheid
MP = Condensatwaterpomp
R1 = Elektrische weerstand
B2 = Thermostaat
met automatische reset
B3 = Thermostaat
met handmatige reset
LEGENDA: KEY: LÉGENDE: LEGENDE: LEYENDA: LEGENDE:
Remote
Control
K1
M1
MP
T1
T2
On-Off type
230Vac Valve Actuator
2
M9
M6
M4
M5
J3J2
WH
GN
V
3
N
M10
WH
OG
GN
C1
BK
RD
230V
YE
F2
P0 P0
10
0V
M7
M8
1
WH
B1
PE
N
L
V
1
V
2
6 speed
M
T1
M
50Hz
BK
BU
N
M2
L
N
N
N
N
21
J1
T2T1 T3 F2
N
PE
M1
M2
M3
LL
MC2
MC1
ON
GN
GNYE
E
R1B2 B3
Power Supply
230Vac 50Hz
CVPT
Board
CF
MP
D1
T2
T1
M8
M9
33 33A
SCHEDA
ELETTRONICA
ELECTRONIC
BOARD
CARTE
ELECTRONIQUE
ELEKTRONIK-
PLATINE
TARJETA
ELECTRÓNICA
ELEKTRONISCHE
FICHE
Accessoriononincluso
Notincludedaccessories
Accessoiresnoninclus
ZubehörnichtimPreisenthalten
Accessoriosnoincluidos
Accessoiresnietinbegrepen
Versione con TELECOMANDO
Version
with INFRA-RED REMOTE CONTROL
VersionavecTELECOMMANDE
INFRAROT-Version FERNBEDIENUNG
Versión
con MANDO REMOTO A INFRARROJOS
Versie
met INFRAROOD AFSTANDBEGIENING
(Stand-Alone)