EasyManuals Logo

CMi T 360-1 User Manual

CMi T 360-1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
6 Przetyczka
3. Objaśnienie piktogramów
1. Uwaga: Obracające się narządzie!
2. Uwaga: Przeczytać instrukcję obsługi!
4. Dane techniczne
Silnik 4-taktowy
Moc silnika 3 kW / 4,1
Szerokość robocza 36 cm
Nóż zestaw/O 2 zestaw L+R / 26 cm
Bieg do przodu
Układ startowy – rozrusznik rewersyjny
Paliwo: benzyna normalna bezołowiowa
Olej silnikowy ok. 0,6 l
5. Składanie opielacza silnikowego
Zamocować zgodnie z (rys. 3) konsolę uchwytu
Opancerzone cięgło elastyczne (B) do sprzęgła jest
przy tym wysuwane górą na stronie tylnej konsoli
(rys. 4). Konsola uchwytu (rys. 9) może być prze-
stawiona na wysokość za pomocą śrub (A).
W celu lepszego uchwytu wetknąć jednocześnie
ogranicznik głębokości (5) i zabezpieczyć go
przetyczką (6) (rys. 11).
Zawiesić opancerzone cięgło elastyczne (B) na
dźwigni uchwytu (I) w górny otwór – rys. 7.
Odkręcić nakrętkę sześciokątną (G) ze śruby nasta-
wczej opancerzonego cięgła elastycznego oraz
wetknąć śrubę nastawczą w nakładkę prowadzącą
(H) i dokręcić nakrętkę sześciokątną (G). (rys. 8)
Śruba nastawcza musi być w tylnym zakresie gwin-
tu, do maks. środka. Jeśli przy pracującym silniku
dźwignia sprzęgła (I) zostanie wciśnięta całkowicie
w dół, należy obrócić nóż opielacza. Jeśli nóż
opielacza nie obraca się poprawnie, oznacza to, że
nasadka na silnik nie została wystarczająco dociś-
nięta do paska klinowego, tak więc można dalej
wykręcić śrubę nastawczą (X) w kierunku wskazy-
wanym
strzałką (rys. 8). W ten sposób tworzy się
większe naprężenie paska klinowego.
Za pomocą obu opasek kablowych zamocować
rurkę opancerzonego cięgła elastycznego dźwigni
gazu na pałąku do przesuwu (4), rys. 5.
6. Uruchomienie
Dla celów transportowych urządzenie jest sprzedawane
bez benzyny i oleju.
Wlać olej. Wykręcić bagnet do pomiaru oleju (J) z
wlewu oleju i wlać olej silnikowy 10/40 (ok. 0,6 l)
do oznaczenia „max“ na bagnecie (J) (rys. 12).
Wlać do zbiornika paliwa benzynę „normalną
bezołowiową“.
Ustawić ogranicznik głębokości (5) na poprawnej
wysokości i zabezpieczyć przetyczką (rys. 11).
Odchylić kółko transportowe w górę i zablokować
sprężynką. (rys. 10).
Ustawić kurek benzyny (F) na „ON“, (rys. 6).
Ustawić dźwignię rozrusznika w położeniu a, (rys.
13).
Pociągnąć lekko do oporu cięgło rozrusznika,
następnie silnie pociągnąć. Jeśli silnik nie pracuje
równomiernie, powtórzyć rozruch.
Dźwignia rozrusznika-b- = bieg jałowy
Dźwignia rozrusznika-c- = zatrzymanie silnika
Zależnie od wielkości ciała można ustawić kom-
pletną konsolę uchwytu w górę. W tym celu odkrę-
cić śruby -A- rys. 9, ustawić konsolę i ponownie
dokręcić śruby.
W celu rozpoczęcia pracy wciskać dźwignię
rozrusznika zależnie od obciążenia na glebę dalej
w kierunku -a.
Aby uruchomić nóż opielacza, wystarczy po prostu
przytrzymać uchwyt sprzęgła (I) wciśnięty w dół
(rys. 7). Po puszczeniu uchwytu sprzę-gła nóż
opielacza zatrzyma się.
7. Konserwacja
Używać jedynie oryginalnych części zamiennych.
Olej i benzyna mogą być usuwane wyłącznie w
przewidzianych do tego punktach!
Zapasowe świece zapłonowe: np.: Bosch WR 7DC
lub Denso W16EPR-U
8. Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy pamiętać o
następujących informacjach:
Rodzaj urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer zamawianej części zamiennej urządzenia
Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie
www.isc-gmbh.info
17
PL
Anleitung T 360-1 CMI:Anleitung MH 41 CMI 29.03.2007 9:38 Uhr Seite 17

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CMi T 360-1 and is the answer not in the manual?

CMi T 360-1 Specifications

General IconGeneral
BrandCMi
ModelT 360-1
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals