35
IT
CPA
Rev. 00 - 11/2018
6 938771 373372
PMS bar
tmax °C
D l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2 O
/
-
CPA 11
II2HM3+ (IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0001
- W IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
I3+ (BE)
10
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
0085
7.0
11.0
min
max
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
PMS bar
tmax °C
D l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2 O
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0003
Suitable for operation in a partially protected place
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
PMS bar
tmax °C
D l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2 O
II2HM3+ (IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0002
Suitable for operation in a partially protected place
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
PMS bar
tmax °C
D l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2 O
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0004
Suitable for operation in a partially protected place
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
fig. 6 - Targhetta con le caratteristiche
2.4 Collegamenti idraulici
Non appoggiare mai lo scaldabagno sugli attacchi dell’acqua / gas.Ef-
fettuare gli allacciamenti secondo le dimensioni e le connessione riportate
al punto 4.1.
Nell’apparecchio sono identificati i tubi di entrata dell’acqua 1/2” (cartellino bianco) e del
gas 3/4” (cartellino giallo).
fig. 7 - Cartellini degli allacciamenti
In presenza di acqua con durezza superiore a 25° Fr (1°F = 10 ppm
CaCO3), si prescrive l’uso di acqua opportunamente trattata, al ne
di evitare possibili incrostazioni nello scaldabagno.
2.5 Collegamento del gas
Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predispo-
sto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare
un’accurata pulizia di tutte le tubature dell’impianto per rimuovere qualsiasi
elemento in grado di pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio. Effet-
tuare l’allacciamento secondo le dimensioni e le connessione riportate al
punto 4.1.
1 - L’allacciamento del gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi punto 4.2) in
conformità alla normativa in vigore.
2 - Effettuare l’allacciamento con un tubo metallico rigido (per la rete di erogazione
del gas) oppure un tubo flessibile (impianto GPL) a parete continua in acciaio inox,
frapponendo un rubinetto del gas tra l’impianto e lo scaldabagno (IL PIÙ VICINO POS-
SIBILE ALL’APPARECCHIO)
3 - Verificare alla fine che tutti gli attacchi del gas siano a tenuta. Effettuare perciò una pro-
va di tenuta e, per evitare qualunque danno all’apparecchio dovuto a sovrapressione,
lasciare chiuso il rubinetto di entrata del gas.
4 - Accertarsi che la pressione e la portata erogata siano quelle indicate per il consumo
dell’apparecchio. Vedi tabella dati tecnici, punto 4.5
Nell’impiego del tubo flessibile (omologato) per GPL, fare partico-
larmente attenzione ai seguenti aspetti:
• Accertarsi che il tubo sia conforme alle normative applicabili.
• Evitare zone in cui vi siano emissioni di calore.
• Evitare di piegare o strozzare il tubo.
• Gli attacchi su entrambi i lati (valvola del gas e altri componenti) devono ottemperare
alla normativa nazionale.
2.6 Condotti fumi
Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di
attacco sull'antirefouleur. A partire dall'antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun-
ghezza non inferiore a mezzo metro. Il dimensionamento e la posa in opera delle canne
fumarie e del tubo di raccordo ad esse devono essere conformi alle norme vigenti.
2.6.1 DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER SCARICO FUMI (termostato
fumi)
• Il dispositivo di sicurezza di cui è munito lo scaldabagno garantisce il corretto scarico
dei fumi; NON SE NE DEVE PERCIÒ DISATTIVARE IL FUNZIONAMENTO, NÉ EF-
FETTUARE ALCUN INTERVENTO SULLO STESSO.
• Se quando si mette in funzione lo scaldabagno interviene il dispositivo di sicurezza,
controllare l’uscita dei gas combusti verificando lo scarico con uno specchio freddo o
con qualsiasi apparecchio di misura omologato allo scopo.
• In caso di guasto, usare esclusivamente ricambi originali, in quanto altrimenti il funzio-
namento del dispositivo di sicurezza. potrebbe non essere corretto.
• La sostituzione del termostato fumi deve essere effettuata da tecnici esperti che devo-
no procedere come segue:
- Smontare il termostato fumi difettoso svitando le due viti di fissaggio.
- Montare un nuovo termostato originale.
- Fissare il termostato fumi alla propria sede senza forzare le viti.
- Verificare il corretto funzionamento.
NOTA BENE
NON DIMENTICARE DI PRATICARE, NEL LOCALE NEL QUA-
LE VA INSTALLATO LO SCALDABAGNO, L’APERTURA PER
L’ENTRATA DELL’ARIA (COME PREVISTO DALLE NORME
VIGENTI). SE LE SUDDETTE INDICAZIONI NON SONO RI-
SPETTATE PUÒ SUSSISTERE IL PERICOLO DI SOFFOCA-
MENTO O AVVELENAMENTO PER FUORIUSCITA DEI FUMI