EasyManua.ls Logo

Comad LUNA - Page 4

Comad LUNA
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
04-11-2015
4/7
SLO – NAVODILA ZA UPORABOSK VOD NA OBSLUHU
TECHNICKÉ ÚDAJE a FUNKCIE
Napäe napájania: 230V~50Hz
Napäe napájaniaLED: 12VDC
Príkon LED:
MAX 9,0W / 0,75A
Ochranná trieda: II
Stupeň ochrany: IP21
PODMIENKY BEZPEČNEJ MONTÁŽE A POUŽÍVANIA
Zrkadlo je určené na montáž vo vnútri miestnos.
Počas montáže nemôže byť zrkadlo pripojené k zdroju napájania.
Montáž je potrebné vykonať v súlade s odporúčaniami nachádzajúcimi sa
v návode na montáž, spôsobom a v poradí uvedenom na obrázku.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnou montážou,
nesprávnym používaním produktu alebo konštrukčnými zmenami.
Ak je vonkajší kábel ohybný alebo šnúra poškodená, musí byť vymenená
iba výrobcom alebo jeho servisným pracovníkom alebo osobou s
podobnými oprávneniami, aby sa zabránilo vzniku rizika. Nesmie sa
používať poškodené zrkadlo.
MONTÁŽ
Opatrne vyahnuť zr adlo z balenia. Vybrať vhodné miesto montáže
zrkadla napr. (betónová, tehlová alebo podobná stena zabezpečujúca
trvanlivé a pevné pripevnenie rozperných kolíkov). Miesto montáže musí
byť vybavené káblom alebo kontaktom umožňujúcimi pripojenie
osvetlenia zrkadla do siete 230V~50Hz. Označiť miesto a vzdialenosť
pripevnenia rozperných kolíkov. Vyvŕtať otvory, namontovať rozperné
kolíky a priskrutkovať háky.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Elektrické pripojenie vykonať počas odpojeného napäa, výlučne do
fungujúcej elektrickej inštalácie spĺňajúcej aktuálne normy. Pripojiť káble
do elektrického článku podľa opisu. Vložiť príslušné vedenie. Skontrolovať
správnosť spojenia. Zavesiť zrkadlo na hákoch. Skontrolovať, či bola
montáž správne vykonaná. Zapnúť napäe v elektric ej inštalácii. Zapnúť
osvetlenie vypínačom. V prípade pochybnos je poebné elektric é
pripojenie zveriť osobe s príslušnými elektrickými oprávneniami.
KONZERVÁCIA
Počas konzervácie zrkadla je potrebné odpojiť napäe napájania.
Na konzerváciu povrchu zrkadla je potrebné používať iba prostriedky
určené na tento účel.
V prípade konzervácie sa je potrebné vyhýbať zvlhnuu alebo alia au
vnútornej strany zrkadla obsahujúcej elektrické obvody.
TEHNIČNI PODATKI IN MOŽNOSTI
Napajalna napetost: 230V~50Hz
Napajalna napetost LED: 12 VDC
Moč LED:
MAX 9,0W / 0,75A
Razred zaščite: II
Stopnja zaščite: IP21
POGOJI ZA VARNO NAMESTITEV IN UPORABO
Ogledalo je namenjeno za namesev v noanjih postorih.
Med montažo ogledalo ne sme bi priključeno na električno om žje.
Namesev i edite v skladu z navodili za namesstev; način in vrstni red
namest e sta prikazana na sliki.
Proizvajalec ne odgovarja za okvare, nastale zaradi nepravilne namest e,
nepravilne uporabe ali sprememb konstrukcije izdelka.
Če je zunanji gibki vod ali kabel poškodovan, ga zaradi nevarnos lah o
zamenja le proizvajalec ali njegov servis ali oseba s podobnimi
kvalifikacijami. Nikoli ne uporabljajte okvarjenega ogledala.
NAMESTITEV
Previdno potegnite ogledalo ven iz embalaže. Izberite ustrezno mesto za
namesev ogledala (beons a, opečnata ali podobna stena, ki zagotavlja
zanesljivo in trajno pritrditev začev) .Meo namessse m orora bi
opremljeno s kablom ali z razvodnico, ki omogoča priključitev razsvetljave
ogledala na omrežje 230V~50Hz. Označite mesta pritrditve začev in
razdaljo med njimi. Izvrtajte luknje, namese aa ače in privie klj e.
PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE
Priključitev na električno omrežje izvedite ob izklopljenem napajanju;
napravo priključite na brezhibno delujočo električno napeljavo, ki
izpolnjuje trenutno veljavne norme. Vodnike priključite na priključno
sponko v skladu z opisom. Pravilno razporedite vodnike. Preverite, ali so
priključki pravilno izvedeni. Ogledalo obesite na kljuke. Preverite, ali je
bila montaža pravilno izvedena. Vklopite napajanje električne napeljave. S
pomočjo s ala vklopite razsvetljavo. V primeru dvomov priključitev na
električno omrežje naročite osebi, ustrezno usposobljeni za električna
dela.
VZDRŽEVANJE
Med vzdrževanjem ogledala je nujno treba izključi napajanje.
Za vzdrževanje površine ogledala uporabljajte izključno za to namenjena
sredstva.
Med vzdrževanjem pazite, da zadnja stran ogledala, ki vsebuje električna
vezja, ne pride v sk z vlago in e očinami.
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙ ΣΤ
Ι
ΚΑ & ΛΕΙΤΟΥΡΓ
ΙΕΣ
Τάση τροφοδοσίας: 230V~50Hz
Τάση τροφοδοσίας λ
υχνίας LED: 12V
DC
Ισχύς LED
:
MAX 9,0W / 0,75A
Κλάση προστασίας: II
Βαθμός προστασίας: IP
21
ΠΡΟ
Ϋ
ΠΟΘΕΣΕΙ
Σ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΕΓΚΑ
ΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Σ
Ο καθρέ
φτης έχει σχεδια
στεί για εγκατάσταση σε εσωτερικούς χώρους.
Κατά την εγκατάστα
ση ο καθρέφτης δεν θα πρέπει να είναι
συνδεδεμένος σ
την πη
γή ρεύματος.
Η εγκ
ατά
σταση θα πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης, με τον τρόπο και με τη
ν σειρά που εμφανίζονται σ
τη
ν
εικόνα.
Ο κατασκευασ
τής δεν αναλ
αμβάνει καμιά ευθύνη για τυχών ζημιές που
προκ
αλούνται από λάθος εγκατάσταση, ακατάλληλη χρήση του
εξοπλισμού ή από αλλαγές στην κατασκευή του.
Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο κ
αλ
ώδιο ή το σχοινί του καλωδίου έχει
υποστεί βλ
άβη, θα πρέπει να αλλαχτεί μόνο από τον κατασκευαστή ή
από κ
άποιο αντιπρόσωπό του, ή από άτομο με παρόμοια προσόντα
προκειμένου να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε κίνδυνος.
Μη
ν χρησιμοποιεί
τε ελατ
τωματικ
ό καθρέφτη.
ΕΓΚ
Α
ΤΑΣ ΤΑΣΗ
Αφαιρέσ
τε προσεκτικά τον καθρέφτη από τη συσκευασία. Επιλέξτε ένα
κατάλληλο σημείο εγκατάστασης του καθρέφτη π.χ. (τοίχο τσιμεντένιο,
τούβλινο ή παρόμοιο που εξασφαλίζει σταθερή και ασφαλή σ
τερέωση
με ούπα). Το σημείο εγκατάστασης θα πρέπει να είναι εξ
οπλισμένο με
κ
αλώδιο ή κουτί σύνδεσης καλ
ωδιώσεων που να επι
τρέπει την σύνδεση
του φωτισμού του καθρέφτη στο ηλεκτρικό δίκτυο 230V~50Hz.
Καθορίστε κ
αι σημειώστε το σημείο και την απόσ
ταση σ
τερέωσης των
ούπα. Ανοίξτε οπές με ένα τρυπάνι, τοποθετήστε τα ούπ
α και βιδώστε τα
άγκιστρα.
Η
ΛΕΚΤΡΙΚΗ
Σ
Υ
ΝΔΕΣΗ
Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να εκτελείται υπό αποσυνδεδεμένη τά
ση,
αποκλειστικ
ά σε λειτουργική ηλεκτρική εγκατάσταση που πληρεί τα
ισχύοντα πρότυπα. Συνδέστε τα καλώδια στην κλέμα σύνδεσης
καλωδίων σύμφωνα με την περι
γραφή. Τοποθετήσ
τε κατάλληλα τα
καλ
ώδια. Ελέγξτε την καλ
ωδίωση. Κρεμάστε τον καθρέ
φτη στα άγκισ
τρα.
Ελέγξτε αν η εγκ
ατάσταση έγινε σωστά. Ενεργοποιήστε την τάση στη
ν
ηλεκτρική εγκατάστα
ση. Ανοίξτε τον φωτισμό με τον διακόπτη. Σε
περίπτωση αμφιβολίας, θα πρέπει να αναθέσετε την σύνδεση σ
την
ηλεκτρική σύνδεση σε άτομο που κατέχ
ει τα κατάλληλα προσόντα
ηλεκτρολόγου.
ΣΥ
ΝΤΗ
ΡΗΣ
Η
Κατά τη διάρκεια συντήρησης του καθρέφτη, πρέπει απαραι
τήτως να
αποσυνδέετε την τάση τροφοδοσίας.
Για την συντήρηση της επιφάνειας του καθρέφτη χρησιμοποιείτε μέσα
καθαρισμού που εί
ναι αποκλειστικά γι' αυτό τον σκοπό.
Κατά την συντήρηση να αποφεύγεται ή δημιουργία υγ
ρασίας και νερού
σ
τη
ν εσωτερική πλευρά του καθρέφτη που περιέχει ηλεκτρικά καλώδια.
HR - UPUTE ZA UPORABU
TEHN
KI POD ACI I FUN
KC
IJE
Napon napajanja: 230V~50Hz
Napon napajanja LED: 12VDC
Snaga LED
:
MAX 9,0W / 0,75A
Klasa zaše: II
Stupanj zaš e:
IP21
UVJE
TI SIGURNE
UGRA
DNJE I
UPORABE
Zrcalo je namijenjeno ugradnji u z
atvorenim prostorima.
Za vrijeme ugradnje, zrcalo ne smije bi spojeno na i or napajanja.
Ugradnju iz
vršite u skladu s uput
ama za ugradnju, na način i redoslijedom
prikazanim na slici.
Proizvođač ne snosi odgov
ornost za oštećenja uzrok
ovana neispravnom
ugr
adnjom, nepravilnom uporabom proizvoda ili izmjenama u
konstrukciji.
Ako su vanjski sa
vitljivi vod ili k
abel oštećeni, moraju bi amijenjeni
isključivo od strane proiz
vođača ili njegovog servisera ili osobe sa sličnim
kv
alifik
acijama u s
vrhu izbjegavanja rizika. Nemojte koris
s nei avno
zrcalo
UG
RADNJA
Zrcalo oprezno iz
vadi iz pakianja. Odaba a odg arajuće mjesto za
ugradnju
npr. (betonski zid, cigleni ili slični zid koji omogućuje čvrst
o i sigurno
učvr
šćivanje klinova). Na mjestu za ugradnju mora se nalazi abel ili
razvodna kuja oja omogućuje spajanje osvjetljenja zrc
ala na mre
žu
230V~50Hz. Označi mjeo i r azmak učvršćivanja klinov
va .Izbuši rupe,
ugr
adi klino
e tte uviuk e.
PR
IKLJUČIVANJE
NA ELEKT
RIČN
U
MREŽU
Priključivanje na električnu mrežu napravi prili om isključenog napona
te spoji isključi o na ispravnu električnu instalaciju koja ispunjava
aktualne norme. Kabele spoji na električni priklju ak u skladu s opisom.
Ispravno položi abele. Pr
rovjeri is avnosost spoj a.Objesicalo na
kuke. Pr
ovjeri ispa vnost ugrradnje .Uključi napajanje u električnu
mr
ežu. Uključi ovjetljenje pr ekidačem. U slučaju sumnji, električni
priključak da na p ovjeru odgovarajuće osposobljenoj i ovlaštenoj osobi.
ODR
ŽAV
ANJE
Za vrijeme održavanja zrc
ala, potrebno je obavezno isključi napajanje.
Za održav
anje površine zrc
ala, koris samo namjen a sredstva.
Prilikom održa
vanja, izbjegava vlagu ili
odu na unut
arnjoj strani zrc
ala
na k
ojoj se nalaze strujni krugovi.
DA - BRUGSANVISNING
FI YTTÖOHJE
TE
KNIS KE DATA
OG FUNKT
I
ONER
Forsyningsspænding:
230V~50Hz
LED-
f
or
s
yningsspænding: 12VDC
LED effekt:
MAX 9,0W / 0,75A
Beskytelsesklasse: II
Beskytelsesnivau: IP21
BETINGELSE R FOR SIKKER MONTAGE OG B RUG
Spejlet er beregnet l indenør smontering.
Spejlet kan ikke v
ære lslu et tr
ømkilden under montage.
Montag
e udføres i henhold l a visningerne i mont
agevejledningen,
i den rækk
ef
ølge og på den måde, som er vist på tegningen.
Fabrikanten fr
asig
er sig eth
v
ert ansvar for skader opst
ået som følg
e af
forkert mon
tage, uhensigtsmæssig anvendelse af pr
oduktet eller de
foretagne konstrukonsændrin er.
Er den udvendige slange eller snor beskadig
et, må den udelukkende
udskif es af fabrikanten eller fabrikant
ens ser
vicemedarbejder, evt. af en
per
son, som har l varende kompetencer
, med henblik på
far
eforebyggelse. Det er ikke lladt t bruge et def
ekt spejl.
MO
N
TAGE
Lø orsig
g spejlet ud af emballag en. Vælg et monteringssted,
f.eks.(betonv
æg, murs
t
ensvæg eller lign., som sikrer en holdbar og sikker
isætning af rawlplugs). Monteringsst
edet skal være udstyret med en
ledning eller en samledåse, som muliggør lslutning af spejlets
baggrundslys l et elnet på230V~50Hz. Mar ér det sted, h
vor og den
afstand, hvormed r
awlplugsene skal isætes. Bor huller , sæt r
awlplugsene
i og skru kr
ogene ind i hullerne.
E
L-T
ILSL
UTNI
NG
El-lslutning må un foretages med frakoblet spænding. Spejlet kan kun
lslu es l et funko gsd
t elektrisk anlæg, som opfylder de nyeste
standarder. Tilslut ledningerne l lslutningsb sen. Læg ledningerne
korrekt. Kon
trollér, a
t ledningerne er korr
ekt lslu
et. Hæng spejlet op på
kr
ogene. Kontrollér for korrekt montage. Tilslut el-anlægg
ets spænding.
Tænd baggrundsly
set vha. en omskie. rEr du i tvivl, lad el-lslutning
foretages af en kv
alificer
et elinstallatør.
VEDLI
GEHOLD ELSE
Det er absolut nødv
endigt at frakoble forsyningsspændingen under
vedligeholdelse af spejlet.
Spejlets overflade kan udelukk
ende vedlig
eholdes med anvendelse af
midler, som specifikt er berregnet herl.
Undgå at befugt
e spejlet samt undg
å vand at trænge ind der, hvor
elektriske kredsløb befinder sig.
TEKNI SET TI
E
D
OT JA TOI
MI
NNOT
Syötöjännit e:
230V~250Hz
Syöt öjännite LED: 12VDC
L
ED
teho
MAX 9,0W / 0,75A
Suojeluluokk
a: II
Suojausluokitus:
IP21
TURVA LLIS EN KOKO ONPANON J A KÄYTÖN EHDOT
Peili on tarkoiteu ooonpanoon huoneitojen sisällä. Kokoonpanon aikana
irrota peili pistorasiasta.
Suorita k
okoonpano käytöohjeen muk aisess,uv alla näyt
etyllä tavalla ja
tässä järjestyksessä.
Toimit ajalla ei ole mitään vas
tuuta virheellisen kokoonpanon, virheellisen
käytön, tai konstrukomuuok sien aiheuamis
ta v
ahingoista.
Jos ulkoinen taipuva johto tai köysi on vahingoiunut,
aar
an
v
ältämisek si sen saa vaihtaa vain t
toimiaja t
ai hänen
palvelun
tuot ajansa tai hänen kaltaisensa ammaataitoinen henkilö.
Ei saa kä
ytää v
vahingoiun a peiliä.
KO
KO
ONPAN O
Ota peili pakkauksest
a huolellises. alitse kokoonpanoon sopiva paikka,
esimerkik
si betoniseinä, liseinä ai sen kaltainen, joka mahdolistaa
kiinnitystulppien kestä
vää ja varmaa kiinitystä. Kok
oonpanon paik
assa
täytyy olla johto t
ai pistorasia, joka mahdollis
taa kytkeä peilin
valaistuksen verkkoon 230V~250Hz. Merkitse kiinnitystulppien
kiinnityk
sen paikka ja sijoit
aminen. Poraa reiät seinään, sijoit
a
kiinnitystulpat ja asenna k
oukut.
L
I
ITTÄMINEN
Suorit
a liitäminen k
un virta on kytkkey pois pää ä, ainoast
aan toimivaan
sähköjärjes
telmään, joka täyt ää nykyiset v
aaam set. Liitä johdot
liitäntälohkoon ohjeiden mukaises. Sijoi
a johdot oik
ein. Tarkista
liitoksien oikeellisuus. Ripus
ta peili k
oukuille. Tarkista kokoonpanon
oikeellisuus. Kytk
e jännite sähköjärjest
elmässä. Kytke valaistus kytkimellä.
Jos olet epävarmaa, anna liit äminen tehtä
väk
si henkilölle, jolla on sopivia
oikeuksia.
PUHD
I
STAMINEN
Ehdot omass i ota lait
e pist
or
asias
ta ennen peilin puhdistamist
a.
Peilin puhdist
amiseen k
ä
ytä vain siihen tarkoiteuja einoja.
Puhdis
tamisen tapauksessa vältä peilin ulkoisen, virt
apiir
ejä sisält
äv
än
sivun kos
tutusta t
ai tulvimis
t
a.
MIRROR LED LUNA Fi 800W
INPUT: 200-240V~50Hz
OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W
IP21