EasyManuals Logo

Comad LUNA User Manual

Comad LUNA
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1/7
04-11-2015
DANE TECHNICZNE i FUNKCJE
Napięcie zasilające: 230V~50Hz
Napięcie zasilające LED: 12VDC
Moc LED: MAX 9,0W / 0,75A
Klasa ochrony: II
Stopień ochrony: IP21
WARUNKI BEZPIECZNEGO MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
Lustro przeznaczone jest do montażu wewnątrz pomieszczeń.
Podczas montażu lustro nie może być podłączone do źródła prądu.
Montaż wykonać zgodnie z zaleceniami instrukcji montażu, w sposób i w
kolejności pokazanej na rysunku.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
nieprawidłowym montażem, nieprawidłowym stosowaniem wyrobu lub
zmianami konstrukcyjnymi.
Jeżeli zewnętrzny przewód giętki lub sznur jest uszkodzony, powinien być
wymieniony tylko przez producenta lub jego serwisanta, albo osobę o
podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia ryzyka. Nie należy używać
niesprawnego lustra.
MONT
Delikatnie wyciągnąć lustro z opakowania. Wybrać odpowiednie miejsce
montażu lustra
np. (ściana betonowa, ceglana lub podobna zapewnianiająca trwałe i
pewne mocowanie kołków rozporowych). Miejsce montażu powinno być
wyposażone w przewód lub puszkę umożliwiającą podłączenie
podświetlenia lustra do sieci 230V~50Hz. Zaznaczyć miejsce i rozstaw
mocowania kołków rozporowych. Wywiercić otwory, zamontować kołki
rozporowe i wkręcić haki.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Podłączenie elektryczne wykonać przy odłączonym napięciu, wyłącznie do
sprawnej instalacji elektrycznej spełniającej aktualne normy. Przyłączyć
przewody do kostki elektrycznej zgodnie z opisem. Ułożyć właściwie
przewody. Sprawdzić poprawność połączeń. Zawiesić lustro na hakach.
Sprawdzić poprawność montażu. Załączyć napięcie w instalacji
elektrycznej. Włączyć oświetlenie przełącznikiem. W przypadku
wątpliwości podłączenie elektryczne zlecić osobie posiadającej właściwe
uprawnienia elektryczne.
KONSERWACJA
Podczas konserwacji lustra należy bezwzględnie odłączyć napięcie
zasilające.
Do konserwacji powierzchni lustra używać wyłącznie środków do tego
przeznaczonych.
W przypadku konserwacji unikać zawilgocenia lub zalania wewnętrznej
strony lustra zawierającej obwody elektryczne.
DE - BETRIEBSANLEITUNG
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI CS - VOD NA POUŽITÍ
EN - MANUAL
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
Versorgungsspannung: 230V~50Hz
Versorgungsspannung LED: 12VDC
Leistung LED:
MAX 9,0W / 0,75A
Schutzklasse: II
Schutzart: IP21
MONTAGE- UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Spiegel ist zur Montage in Innenräumen besmt.
Während der Montage kann der Spiegel nicht an die Stromquelle
angeschlossen sein.
Die Montage muss gemäß der Montageanleitung, in der auf der
Zeichnung dargestellten Art und Reihenfolge ausgeführt werden.
Der Hersteller hafet nicht für die Schäden, die infolge unsachgemäßer
Montage, unsachgemäßer Verwendung oder der
Konstrukonsänderun en entstehen.
Falls die äußere elektrische Leitung oder Schnur beschädigt wird, muss
diese nur vom Hersteller, Kundendienstechniker oder eine ähnlich
qualifizierte Person ausgetauscht werden, um das Risiko zu vermeiden.
Der defekte Spiegel darf nicht verwendet werden.
MONTAGE
Nehmen Sie den Spiegel vorsichg aus der erpackung heraus. Wählen
Sie den rich en Platz für die Montage des Spiegels aus (z. B. Beton- oder
Ziegelwand, oder eine ähnliche Wand, die eine dauerhafe und sichere
Befesgung der Dübel ewährleistet). Der Montageplatz muss über eine
Leitung oder eine Anschlussdose verfügen, um die
Hintergrundbeleuchtung des Spiegels ans Netz (230 V~50 Hz)
anzuschließen. Markieren Sie den Platz und den Abstand für die
Befesgung der Dübel. Bohen Sie die Löche, monn nen Sie die Dübel
und drehen Sie die Hacken ein.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Alle Anschlussarbeiten müssen nur bei abgeschalteter Spannung
durchgeführt werden. Der Spiegel kann nur an die funko tüchhten
Netze angeschlossen werden, die mit den aktuellen Normen
übereinsmmen. Schließen Sie die Leitun en an die Anschlussdose
gemäß der Beschreibung an. Verlegen Sie die Leitungen sachgemäß.
Prüfen Sie die Richg eit der Anschlüsse. Hängen Sie den Spiegel an den
Hacken. Prüfen Sie die Richg eit der Montage. Schalten Sie die
Versorgungsspannung ein. Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Schalter
ein. Bei Zweifel lassen Sie den elektrischen Anschluss von einer
befähigten Elektrofachkra duchfühen.
WARTUNG
Während der Wartungsarbeiten muss der Spiegel unbedingt von der
Versorgungsspannung getrennt werden.
Zur Wartung des Spiegels können nur dafür besmte Miel verwendet
werden.
Bei der Ausführung der Wartungsarbeiten muss die Durchfeuchtung
oder Überschüung der inneen Seie des Spieels mit elektrischen
Schaltungen vermieden werden.
TECHNICKÉ ÚDAJE A FUNKCE
Napájecí napě: 230V~50Hz
Napájecí napě LED: 12VDC
Příkon LED:
MAX 9,0W / 0,75A
Třída ochrany: II
Stupeň ochrany: IP21
PODMÍNKY PRO BEZPEČNOU INSTALACI A POUŽITÍ
Zrcadlo je určené pro vnitřní instalaci.
Během provádění montáže zrcadlo nesmí být připojene ke zdroji
elektrické energie.
Montáž v souladu s návodem k instalaci, způsobem a v pořadí
znázorněném na obrázku.
Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nesprávnou instalací,
nesprávným použim v obku nebo konstrukčními změnami.
Pokud vnější ohebný vodič lub šňůra je poškozená, by měly být nahrazeny
pouze výrobcem,jeho servisem, nebo osobu s obdobnou kvalifikací, aby
se zabránilo riziku. Nesmí se používat vadné zrcadlo.
INSTALACE
Opatrně vyjměte zrcadlo z obalu. Vyberte vhodné místo pro instaůaci
zrcadla
např. (betonová, cihlova nebo podobná zeď zaručující stabilní a bezpečné
upevnění hmoždinek). Místo instalace by mělo být vybaveno elektrickým
kabelem nebo krabici umožňující připojení podsvícení zrcadla k sí
230V~50Hz. Označte místo montáže rozvor hmoždinek. Vyvrtat otvory,
namontovat hmoždinky a našroubovát háky.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Elektrické připojení provést s odpojeným elektrickým napěm, poue k
řádné elektrické instalaci, která splňuje aktuální standardy. Připojte kabely
k elektrické spojce podle popisu. kabely položte řádně. Zkontrolujte zda je
připojení správné. Pověste zrcadlo na hácích. Zkontrolujte správnost
instalaci. Zapněte napě elektric é soustavy. Zapněte osvětlení
přepínačem. V případě pochybnos elektric é připojení pověřit osoba,
která má příslušná elektrické oprávnění.
ÚDRŽBA
Během údržby zrcadla je třeba nutně odpojit napájení.
K údržbě plochy zrcadla používejte pouze prostředky na tento účel.
V případě údržby vyhnout se povrchové vlhkos a smočení vnitřní a y
zrcadla, kde se nachazi elektrické obvody.
ТЕХНИЧЕС
КИ ДАН НИ
И ФУНКЦИ
И
Захранващо напрежение: 230V~50Hz
Захранващо напрежение L
ED: 12
VDC
Мощност LE
D:
MAX 9,0W / 0,75A
Клас на зашита: II
Степен на защита: IP21
УСЛОВ
ИЯ
ЗА БЕЗОПА
СЕН МОНТАЖ
И У
ПО
ТРЕ
БА
Огледалото е предназначено за монтаж вътре в помещенията.
По време на монтаж огледалото не може да бъд
е подключено към
източник
а на т
ок
.
Moнтажът трябва да се извърши съгласно препор
ъките в
инструкцията за монтаж, по начин и с после
дователност, посочени на
рисунката.
Производителят не носи отговорност за повреди, причинени от
неправилен монтаж, неправилна употреба на изделието или
конструктивни промени.
Ако в
ъншният еластичен проводник или кабел е повреден, трябва да
се замени само от производите
ля или неговия сървизен работник,
или от лицето с под
обни квалифик
ации, за избягване на опасност
.
Неизправното огледало не трябва да се употребява.
MOНТ
АЖ
Предпазливо извад
ете огледалото от опаковк
ата. Изберете съответно
място за монтаж на огледалото (напр. бетонна, тухлена или подобна
стена, осигуряваща трайно и сигурно закрепване на монтажните
щифтове).
Мястото за монтаж трябва да бъде снабдено с кабел или
кутия, създаваща възможност за подключване на осветление на
огледалото към мрежата 230V~50Hz. Отбележете мястото и
разстоянието за закрепване на монтажните щифтове. Пробийте
отвори, монтирайте монтажните щифтове и завийте куките
.
ЕЛЕКТ
РИЧЕСКО ПОДКЛЮЧВ АН
Е
Е
лектрическото подключване извършете при отключено захранване,
изключително към изправна електрическа инсталация, отговаряща на
действащите стандарти. Присъединете кабелит
е към електрическия
разклоните
л съгласно описанието. Правилно положет
е кабелите.
Проверете коректност на съединенията. Окачете огледалото върху
куките. Проверете к
оректност на монтажа
. Включете напрежението в
електрическата инсталация. Включете осветлениет
о с превключвател.
При съмнения възложете електрическото подключване на лицето със
съответни електрически правомощия.
ПО
ДДЪРЖАНЕ
При подд
ържане на огледалото безусловно отключете захранващото
напрежение.
За под
държане на пов
ърхност на огледалото употребявайте
изключително предназначени за това средства.
При подд
ържане избягвайте навлажнение или заливане на
в
ътрешната страна на огледалото, съдържаща електрически вериги.
TECH
NICAL DATA A
N
D FUN
C
TIONS
Power supply v
oltage: 230V~50Hz
LE
D supply voltage: 12VD
C
L
ED power:
MAX 9,0W / 0,75A
Protecon class: II
Protecon a ang:
I
P21
S
AFETY I
NST
RUCTI ONS FOR INS
TALLATI ON A
ND USE
The mirror is intended for indoor inst
allaon.
During installaon, the mior mus t be disc
onnect
ed from power.
The ins
tallaon should be per
ormed in accordance with the installaaon
instrucons, in the manner and oder shown on the dawing.
The manufacturer shall not be liable for damages caused by incorrect
installaon, in orrect use of the pr
oduct, or structural modificacaons.
If the e
xternal flexible wire or rope is damaged, it should be replaced by
the manufacturer or the manuf
acturer's service technician, or a person
with similar qualificaaons,o avoid unnecessary risk. Damaged or
malfunconing mir or should not be used.
INSTA
LLA
TIO
N
Car
efully t
ake out the mirror from the package. Choose the mirror
ins
tallaon si e e.
g. (concrete or brick wall, or similar surface ensuring
reliable and str
ong inst
allaon of xpansion plugs). The installaaon se
should be fi ed with a wire or electrical box enabling the c connecon of
the mirror backlight t
o a 230V~50Hz mains. Mark the points of
installaon and spacing of the xpansion plugs. Drill the holes, install the
expansion plugs and screw in the hook
s.
ELEC T
RIC
AL CONNEC T
ION
Remember to switch o ffthe mains voltage for the dur
a
aon of making the
electrical connecon of the mior . Connect the mirr
or to a working
electrical mains c
onf
orming t
o the applicable s
tandards. Connect the
wires to the connecon block as described. Ar
ange the wires properly
.
Check the correctness of the c
onnecons. Hang the mior on the hoo s.
Check the c
orrectness of inst
allaon. witch on the voltage in the mains.
Swit
ch on the backlight. In case of doubts, hav
e the electrical connecon
made by a qualified electrician.
M
AINT
EN
ANCE
For maintenance, the power supply t
o the mirror must be disconnected.
Use only the appropriate agents f
or the main
t
enance of the mirr
or
surface.
During maint
enance acvies, m e sure that no moisture or water gets
on the inside of the mirror wher
e the electrical circuits are located.
TR - KULLANIM KILAVUZU
TEKNİK BİLGİLER VE FONKSİYONLAR
Besleme gerilimi: 230V~50Hz
LED besleme gerilimi: 12VDC
LED gücü:
MAX 9,0W / 0,75A
Koruma sını: II
Koruma derecesi: IP21
GÜVENLİ MONTAJ VE KULLANIM ŞARTLARI
Ayna, kapalı mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmış bir cihazdır.
Montaj sırasında ayna elektrik kaynağına bağlı olmamalıdır.
Montajı, montaj talimatlara uygun olarak, resimde gösterilen şekilde ve
sırayla gerçekleşriniz.
Üreci, h talı montajdan, ürünün hatalı kullanımından veya yapısında
yapılan değişikliklerden doğan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kablo dışındaki bükülür kaplama hasar görmüş ise riskleri en aza indirmek
adına, sadece üreci, etkili servis veya benzer yetkilere sahip kişiler
tarandan onarılmalıdı. Arıalı ynayı kullanmayınız.
MONTAJ
Aynayı ambalajından dikkatlice çıkarınız. Ayna için uygun bir montaj yeri
belirleyiniz
Örneğin (beton duvar, tuğla duvar veya dübellerin sağlam ve kalıcı olarak
monte edilmelerine uygun başka bir yüzey). Montaj yerinde aynanın arka
ışığının 230V~50Hz şebekeye bağlanmasını mümkün kılan bir kablo veya
bağlan utusunun bulunması gerekir. Dübellerin monte edileceği yerleri
işaretleyin. Delikleri hazırlayın, dübelleri monte edin ve kancaları takın.
ELEKTRİK BAĞLANTISI
Elektrik bağlansını aparken elektrik kaynağını kesin. Sadece sağlam olan
ve güncel normları sağlayan elektrik şebekesine bağlan apın. Kabloları
bağlan utusuna açıklamalara uygun olarak bağlayın. Kabloları uygun bir
şekilde yerleşrin. Bağla nların doğru olup olmadığınıo trol edin.
Aynayı kancalara asın. Montajın doğru olup olmadığını kontrol edin.
Elektrik tesisana erilim verin. Işığı anahtar ile açın. Bağlannyla ilgili
şüphe durumunda elektrik bağlanlarını u gun yetkilere sahip bir
elektrikçiye yaprın.
BAKIM
Aynanın bakımı sırasında elektriğinin kesilmesi şar .
Ayna yüzeyinin bakımında bu amaca uygun maddeler kullanınız.
Bakım sırasında aynanın elektrik devrelerinin bulunduğu iç kısmının
nemlenmemesine ve ıslanmamasına dikkat ediniz.
MIRROR LED LUNA Fi 800W
INPUT: 200-240V~50Hz
OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W
IP2
1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Comad LUNA and is the answer not in the manual?

Comad LUNA Specifications

General IconGeneral
BrandComad
ModelLUNA
CategoryIndoor Furnishing
LanguageEnglish