EasyManua.ls Logo

Comelit 2619 - Page 5

Comelit 2619
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
1
2
3
4
8
9
10
11
12
6
7
5
EN
IT
FR
DE
NL
ES
PT
1 Trimmer regolazione volume microfono.
2 CP8 CC8 Jumper per liberare Pulsante 8 (contatto C. NO. 24V-100mA max).
3 P8 C8 Morsetti Pulsante 8 per servizi vari (contatto C. NO. 24V-100mA max)
(rimuovere CP8 e CC8, vedi variante SB/X2 pag. 15).
4 P9 C9 Morsetti Pulsante 9 per servizi vari (contatto C. NO. 24V-100mA max)
(rimuovere CP9 e CC9, vedi variante SB/X2 pag. 15) o allarme (vedi variante
SB/AAL pag. 13).
CP9 CC9 Jumper per liberare Pulsante 9 (contatto C. NO. 24V-100mA max).
6 SW3 Selettore per modalità Simplebus 1 (S1) o Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Led rosso segnala lo stato di programmazione.
8 CV4 CV5 Jumper per usi vari del LED di segnalazione (vedi variante SB/AAA
pag. 15).
9 CV6 Jumper per la chiusura video.
10 Morsetti connessione impianto:
L L Connessione alla linea bus.
CFP CFP Ingresso chiamata da piano (vedi variante CFP pag. 14).
LED + LED- Morsetti ingresso LED per usi vari.
S+ S- Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
11 U5 Connettore per lettura configurazioni con programmatore palmare Art.
1251/A e per la programmazione pulsanti e funzioni (vedi tabella pag. 7).
12
U2 Micro-interruttori per impostazione codice utente e pulsanti.
1 Trimmer for adjusting the microphone volume.
2 CP8 CC8 Jumper to free Button 8 (C. NO. contact 24V-100mA max).
3 P8 C8 Button 8 terminals for various services (C. NO. contact 24V-100mA max)
(remove CP8 and CC8, see variant SB/X2 page 15).
4 P9 C9 Button 9 terminals for various services (C. NO. contact 24V-100mA max)
(remove CP9 and CC9, see variant SB/X2 page 15) or alarm (see variant SB/
AAL page 13).
CP9 CC9 Jumper to free Button 9 (C. NO. contact 24V-100mA max).
6 SW3 Selector for Simplebus 1 (S1) or Simplebus 2 (S2) modes.
7 DL3 Red LED indicates the programming status.
8 CV4 CV5 Jumper for various usages of the LED indicator (see variant
SB/AAA
page 15).
9 CV6 Jumper to close the video signal.
10 System connection terminals:
L L Bus line connection.
CFP CFPFloor door call input (see variant CFP page 14).
LED + LED- Terminals for LED various usages.
S+ S- Terminals for call repetition device.
11 U5 Connector for reading configurations with handheld programmer Art.
1251/A and for programming buttons and functions (see table page 7).
12
U2 Micro-switches for setting user code and buttons.
1 Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
2 CP8 CC8 Cavalier pour libérer le bouton 8 (contact C. NO. 24V-100mA max).
3 P8 C8 Bornes bouton 8 pour services divers (contact C. NO. 24V-100mA max)
(retirer CP8 et CC8, voir variante SB/X2 page 15).
4 P9 C9 Bornes bouton 9 pour services divers (contact C. NO. 24V-100mA max)
(retirer CP9 et CC9, voir variante SB/X2 page 15) ou alarme (voir variante SB/AAL
page 13).
CP9 CC9 Cavalier pour libérer le bouton 9 (contact C. NO. 24V-100mA max).
6 SW3 Sélecteur pour modalité Simplebus 1 (S1) ou Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Led rouge qui signale l'état de programmation.
8 CV4 CV5 Cavalier pour usages divers de la LED de signalisation (voir variante
SB/
AAA
page 15).
9 CV6 Cavalier pour désactiver le signal vidéo.
10 Bornes pour le raccordement de l’installation :
L L Connexion à la ligne bus.
CFP CFP Entrée appel palier (voir variante CFP page 14).
LED+ LED- Bornes entrée Led pour usagers divers.
S- S+ Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.
11 U5 Connecteur pour lecture configurations avec programmateur palmaire Art.
1251/A et pour la programmation des boutons et fonctions (voir tableau page
7
).
12
U2 Micro-interrupteurs pour saisie code usager et boutons.
1 Trimmer voor volumeregeling van microfoon.
2 CP8 CC8 Jumpers voor het vrijmaken van de drukknop 8 (C. NO-contact max.
24V-100mA).
3 P8 C8 Klemmen drukknop 8 voor verschillende functies (C. NO-contact max.
24V-100mA) (CP8 en CC8 verwijderen, zie variant SB/X2 op pag. 15).
4 P9 C9 Klemmen drukknop 9 voor verschillende functies (C. NO-contact max.
24V-100mA)(CP9 en CC9 verwijderen, zie variant SB/X2 op pag. 15) of alarm
(zie variant SB/AAL op pag. 13).
CP9 CC9 Jumpers voor het vrijmaken van drukknop 9 (C. NO-contact max. 24V-100mA).
6 SW3 Keuzeschakelaar voor de modus Simplebus 1 (S1) of Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Rode led signaleert de programmeerstatus.
8 CV4 CV5 Jumpers voor verschillende doeleinden van de signaalled (zie
variant
SB/AAA op pag. 15).
9 CV6 Jumper voor sluiten videocircuit.
10 Aansluitklemmen voor de installatie:
L L Aansluiting op de busleiding.
CFP CFP Ingang voor etagebel (zie variant CFP op pag. 14).
LED + LED- Klemmen voor leds voor verschillende doeleinden.
S+ S- Klemmen voor aansluiting van extra bel.
11 U5 Connector voor het aflezen van de configuraties met het
handprogrammeerapparaat art. 1251/A en voor de programmering van de
drukknoppen en functies (zie de tabel op pag. 7).
12
U2 Microschakelaars voor het instellen van de gebruikerscode en de
drukknoppen.
1 Lautstärkeregler des Mikrofons.
2 CP8 CC8 Stecker für Neubelegung von Taste 8 (Schließerkontakt, max. 24 V -
100 mA).
3 P8 C8 Klemmen Taste 8 für Zusatzfunktionen (Schließerkontakt, max. 24 V -
100 mA). (CP8 und CC8 abnehmen, siehe Variante SB/X2 auf S. 15).
4 P9 C9 Klemmen Taste 9 für Zusatzfunktionen (Schließerkontakt, max. 24 V
- 100 mA).(CP9 und CC9 abnehmen, siehe Variante SB/X2 auf S. 15) oder
Alarmfunktion (siehe Variante SB/AAL auf S. 13).
CP9 CC9 Stecker für Neubelegung von Taste 9 (Schließerkontakt, max. 24 V - 100 mA).
6 SW3 Wahlschalter für Modus Simplebus 1 (S1) oder Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Rote Anzeige-LED des Programmierstatus.
8 CV4 CV5
Stecker für sonstige Funktionen der Anzeige-Led (siehe Variante SB/AAA auf S. 15).
9 CV6 Abschlussstecker des Videosignals.
10 Anschlussklemmen der Anlage:
L L Anschluss an Busleitung.
CFP CFP Eingang Etagenruf (siehe Variante CFP auf S. 14).
LED+ LED-Klemmen LED-Eingang für verschiedene Anwendungen.
S+ S- Klemmen für Rufwiederholeinrichtung.
11 U5 Steckverbinder zum Auslesen der Konfiguration mit Handprogrammiergerät Art.
1251/A sowie zur Tasten- und Funktionsprogrammierung (siehe die Tabelle auf S. 7).
12
U2 Mikroschalter zur Einstellung von Teilnehmercode und Tasten.
1 Trimmer de regulación del volumen del micrófono.
2 CP8 CC8 Puente para liberar el pulsador 8 (contacto normalmente abierto de
24 V y 100 mA como máximo).
3 P8 C8 Bornes pulsador 8 para diferentes servicios (contacto normalmente
abierto de 24 V y 100 mA como máximo) (quitar CP8 y CC8, véase variante
SB/X2, pág. 15).
4 P9 C9 Bornes pulsador 9 para diferentes servicios (contacto normalmente
abierto de 24 V y 100 mA como máximo) (quitar CP9 y CC9, véase variante
SB/X2, pág. 15) o alarma (véase variante SB/AAL, pág. 13).
CP9 CC9 Puente para liberar el pulsador 9 (contacto normalmente abierto de
24 V y 100 mA como máximo).
6 SW3 Selector para modalidad Simplebus 1 (S1) o Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Led rojo de señalización del estado de programación
8 CV4 CV5
Puente para varios usos del led de señalización (véase variante SB/AAA , pág. 15).
9 CV6 Puente para cerrar la señal de vídeo.
10 Bornes de conexión de la instalación:
L LConexión a la línea Bus.
CFP CFP Entrada para llamada timbre de planta (véase variante CFP, pág. 14).
LED + LED- Bornes de entrada LED para diferentes usos.
S- S+ Bornes para el dispositivo de repetición de llamada.
11 U5 Conector para leer las configuraciones con el programador de mano art.
1251/A y para programar los pulsadores y las funciones (véase tabla pág. 7).
12 U2 Microinterruptores para configurar el código de usuario y los pulsadores.
1 Regulação do volume do microfone.
2 CP8 CC8
Comutador de derivação para libertar o botão 8 (contacto C. NO. 24 V-100 mA máx.).
3 P8 C8 Bornes do botão 8 para vários usos (contacto C. NO. 24 V-100 mA
máx.) (remover CP8 e CC8, consultar a variante SB/X2 na pág. 15).
4 P9 C9 Bornes do botão 9 para vários usos (contacto C. NO. 24 V-100 mA
máx.)(remover CP9 e CC9, consultar a variante SB/X2 na pág. 15) ou alarme
(consultar a variante SB/AAL na pág. 13).
CP9 CC9
Comutador de derivação para libertar o botão 9 (contacto C. NO. 24 V-100 mA máx.).
6 SW3 Selector para o modo Simplebus 1 (S1) o Simplebus 2 (S2).
7 DL3 Luz indicadora vermelha indica o estado da programação.
8 CV4 CV5 Comutador de derivação para vários usos da luz indicadora
(consultar a variante SB/AAA na pág. 15).
9 CV6 Comutador de derivação para fechar o sinal de vídeo.
10 Bornes de ligação da instalação:
L L Ligação de linha Bus.
CFP CFP Entrada de chamada do andar (consultar a variante CFP na pág. 14).
Luz indicadora + Luz indicadora - Bornes de entrada da luz indicadora para
vários usos.
S+ S- bornes para o dispositivo de repetição de chamada.
11 U5 Conector para leitura das configurações com programador portátil e art. 1251/A
e para a programação dos botões e funções (consultar a tabela na pág. 7).
12 U2 Microinterruptores para configurar o código de utilizador e os botões.

Related product manuals