EasyManuals Logo

Conair HC6500 User Manual

Conair HC6500
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Medium attachment comb (number 3) cuts
hair to 3/8" (9.5mm).
Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2" (13mm).
Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (16mm).
Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19mm).
Attach comb by
holding it teeth up,
then snapping onto
the bottom of the
clipper blade.
To remove comb
attachment, place
index finger and
thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more
quickly. Professional experience shows
that the clipper works most efficiently
when it cuts through the hair at its own
speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed
in its natural direction.
2. Using the longest comb
attachment, trim sides from
the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the comb attachment pointing up ward yet flat
against the head.
PRESERVING THE BATTERY
In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable battery, the appliance has to
be fully discharged approximately every 6
months. Then recharge the device for 3 hours
to full capacity again.
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled and running
smoothly.
2. Place a barber cape or a towel around the
neck of the person whose hair is to be cut.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. Comb hair until it’s tangle free. Then hold
clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM-TO-LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
Short attachment comb (number 0) cuts
hair to 1/32" (0.8mm).
Short attachment comb (number 0.5) cuts
hair to 1/16" (1.5mm).
Medium attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8" (3mm).
Medium attachment comb (number 2) cuts
hair to 1/4" (6mm).
Gradually lift the clipper
upward and outward
through the hair, trim-
ming just a little at a
time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
comb attachment that
is in place. This takes a
little practice, of course.
OR B) Switch to a shorter
comb attachment.
Remember, it’s better to
leave too much hair than
too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to desired length. Always
working from the front to the back of the
head, gradually cut the hair shorter by reduc-
ing the space between the comb or fingers
and the head. Comb often to check for uneven
strands and to get rid of trimmed hair.
INSTRUCTIONS
FOR USE
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT
To charge the clipper, first ensure the clipper
is switched off, plug the USB cable into the
USB port on the USB adapter with output 5.0V
DC, 1000mA, then insert the Micro USB plug
into the bottom of the clipper. Plug the adapter
into wall outlet (at the voltage listed on the
label affixed to the adapter). Unplug adapter
when not in use.
This clipper is easy to use, but before first
use, you must charge the unit for 3 hours.
Maximum battery capacity will be reached
only after 3 charging/discharging cycles. A
full charge will provide approximately 2 hours
use. When the clipper is about to run out of
power, the charging indicator will flash and
you will have approximately 10 minutes of
use remaining. The charging LED indicator
light will flash when correctly connected to
the main power and will continuously flash
until the battery has fully charged. When the
battery is fully charged, the LED indicator light
will stop flashing but remain on.
WARNING: When charging, the unit can’t
operate. If the charging light suddenly starts to
flash rapidly, the appliance is faulty. If this
happens, stop charging, remove the adapter
from the outlet and contact our Customer Care
Center for further advice (see the Warranty
section of this information booklet).
the blades, as injury may occur. Before use,
make certain blades are aligned properly.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
OFF, then remove plug from outlet.
12. Avoid skin coming into contact with
moving blade.
13. Do not short the polarity (output cord) –
ensure jack is plugged into the unit before
plugging the adapter into outlet.
14. Use only with a certified USB power
source, such as a computer, receptacle, lamp,
class 2 power supply or automotive adapter.
15. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or
modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: CONAIRMAN
®
Model No.: HC6500
Description: Clipper
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesirable
operation.
DATE OF ISSUE: October 10, 2022
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Before using the Class 2 Power Supply, read
these instructions carefully.
Use with adapter: CA74
Rated input voltage:
100–240V AC, 50/60Hz 0.3A
Rated output: 5.0V DC, 1000mA
OPERATION
1. For dry location use only. Do not expose
to water.
2. When not in use, unplug unit completely.
3. Unit will become warm during operation.
CAUTION
1. Ensure jack is plugged into the clipper unit
before plugging the adapter into the outlet.
2. Do not operate any appliance that has a
damaged output cord or housing.
3. Always unplug the unit before cleaning or
when not in use, except when charging.
4. This power unit is intended to be correctly
oriented in a vertical or floor-mount
position.
5. Be sure voltage is correct before plugging
in. The adapter included automatically
adjusts to the input voltage. For connection
to a power supply not in the U.S.A., use an
attachment plug adapter of the proper
configuration for power outlet. DO NOT USE
WITH A VOLTAGE CONVERTER.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
DANGERAny appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in the shower.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
For dry location use only. Do not expose to
liquids, vapor or rain.
6. Except when charging, always unplug this
appliance from electrical outlet immediately
after using.
WARNING To reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury
to persons:
1. Except when charging, this appliance
should never be left unattended when
plugged in.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped,
damaged or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Keep air openings free of lint, hair and
similar objects.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from
FEATURES
Cordless clipper – use cordless for total
flexibility and control.
Lithium-ion technology with powerful DC
motor for powerful cutting action and
sustained power performance.
Precision-engineered high-grade hardened
steel blades with unique super-sharp
cutting angle for smooth, effortless cutting.
Taper control for custom settings.
3-hour full charge for approximately 3
hours of use.
Your new CONAIRMAN
®
haircut kit has
everything you need to achieve professional
haircuts at home. It features a high-perfor-
mance metal series clipper with adjustable
taper control. The clipper is engineered with
Japanese stainless steel blades. Japanese
stainless steel is considered one of the best
brands and is renowned for its strength and
the ability to hold the sharpest edge. Also
included are 8 comb attachments for different
hair lengths, barber scissors, a storage pouch,
cleaning brush, lubricating oil and a blade
guard.
OILING INSTRUCTIONS
IMPORTANT! It is highly recommended
before each use to oil the blades with the oil
provided. This ensures optimum cutting
performance. Unscrew the cap and cut off the
very end of the plastic tube with a pair of
scissors to release the oil.
To oil the blades, ensure that the unit is
switched on. Gently squeeze the oil tube and
apply 2 drops of oil to the blades (see FIGS. 1,
2, and 3). Leave the unit on for a few seconds
to allow the oil to thoroughly spread the
length of the blades. Switch off the unit and
remove any excess oil by gently dabbing with
a cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t
oil your clipper more than necessary, as this
could damage the motor. (Never attempt to oil
the motor bearing, as it is permanently
lubricated.)
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN.
Model HC6500
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
Respect the Ritual
®
CLOSE CUT PRECISION
PROFESSIONAL, HIGH-PERFORMANCE
LITHIUM ION METAL CLIPPER & TRIMMER
OUTLINING
Outlining requires no
attachments. Comb hair into
the desired style. Position
the clipper between the
sideburns and the ear (see
illustration), making sure the
corner edge of the blade is
against the hairline. With the
outline of the hair as your
guide, slowly move the clip-
per over, around and behind
the ears. For the back of the
neck and the sideburns, hold the clipper in
the opposite direction and, holding it against
the skin at the length desired, move the clip-
per downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
Comb hair often and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT
FLATTOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to
the crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up through
the hair. Use the same technique for the
sides, cutting from the bottom
to the upper side of the head.
For the front to the crown, cut
the hair against the direction
in which it grows. Then even it
up with the sides.
OIL BOTH AREAS
OIL BOTH AREAS
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
• Guía n.° 4 – Corta el cabello a 1/2 in (12.5 mm).
• Guía n.° 5 – Corta el cabello a 5/8 in (16 mm).
• Guía n.° 6 – Corta el cabello a 3/4 in (19 mm).
Para instalar la guía,
sosténgala con los
dientes hacia arriba,
deslícela por encima
de las cuchillas, y
luego enganche la
parte trasera.
Para quitar la guía,
sosténgala como se
indica, y jálela hacia
arriba y fuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora
para que corte más rápidamente. La
experiencia profesional demuestra que
funciona mejor cuando corta a su propia
velocidad.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello en
dirección de su crecimiento
natural.
2. Empiece el recorte en un
lado de la cabeza, usando la
guía más larga, y cortando desde abajo hacia
arriba. Sostenga la cortadora ligeramente
contra el cabello, con los dientes de la guía
apuntando hacia arriba y planos contra la
cabeza.
Pase la cortadora por el cabello gradualmente
hacia arriba y hacia fuera, cortando poco
cabello a la vez.
CONSEJO PARA PROLONGAR LA
VIDA DE LA BATERÍA
Para lograr un rendimiento óptimo y mantener
la capacidad de la batería recargable, permita
que se descargue completamente cada 6
meses. Luego, vuelva a cargar el aparato
hasta su capacidad máxima
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Examine el aparato. Cerciórese de que esté
limpio, que funcione correctamente y que las
cuchillas estén lubricadas.
2. Coloque la capa de corte (o una toalla)
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos, para mayor
visibilidad y control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la
cortadora cómodamente en su mano. Ya está
listo/a para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guía. Use la guía más
larga para empezar, y luego acorte el cabello
con guías más cortas si desea.
• Guía n.° 0 – Corta el cabello a 1/32 in (0.8 mm).
Guía n.° 0.5 – Corta el cabello a 1/16 in
(1.5 mm).
• Guía n.° 1 – Corta el cabello a 1/8 in (3 mm).
• Guía n.° 2 – Corta el cabello a 3/4 in (6 mm).
• Guía n.° 3 – Corta el cabello a 3/8 in (9.5 mm).
Haga lo mismo en el
otro lado y atrás de la
cabeza.
Si quiere un corte de
cabello aún más corto:
A) Aplique más presión
(esto necesita un poco
de práctica). O
B) Use una guía más
corta.
Recuerde que es
mejor dejar el cabello
demasiado largo que
demasiado corto.
Si quiere dejar el cabello
más largo encima de la
cabeza, use el peine de
corte o sus dedos para
alzar el cabello y córtelo
al largo deseado. Trabaje
siempre desde la parte
delantera hasta la parte
trasera de la cabeza, y corte el cabello poco
a poco, reduciendo gradualmente el espacio
entre sus dedos (o el peine) y la cabeza.
Peine con frecuencia para comprobar que
no hay mechones disparejos y eliminar los
recortes.
INSTRUCCIONES
DE USO
INSTRUCCIONES DE CARGA
IMPORTANTE
Para cargar el aparato, primero compruebe
que está apagado, enchufe el cable USB en el
enchufe USB del adaptador USB con salida de
5 V DC, 1000 mA, y luego inserte el enchufe
micro USB en la parte inferior del aparato.
Enchufe el adaptador (compruebe el voltaje
indicado en la etiqueta del adaptador antes de
enchufarlo). Desenchufe el adaptador cuando
no esté en uso.
IMPORTANTE: El aparato debe cargarse por 3
horas antes del primer uso. La batería
recargable alcanzará su capacidad
máxima después de 3 ciclos de carga/
descarga. Una carga completa proporcionará
aprox. 2 horas de uso sin cable. Si el
indicador de carga empieza a parpadear
durante el uso, esto significa que le queda
solamente 10 minutos de uso inalámbrico.
Durante la carga, la luz de carga DEL roja
parpadeará, lo que indica que el aparato está
correctamente conectado y se está cargando.
Una vez cargada la batería, la luz
permanecerá encendida sin parpadear
ADVERTENCIA: El aparato no podrá
encenderse mientras se está cargando. Si de
repente la luz de carga empieza a parpadear
rápidamente, esto significa que el aparato es
defectuoso. En caso de que esto suceda,
desenchufe el adaptador de la toma de
corriente para interrumpir la carga y llame a
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
7. Mantenga orificios de ventilación libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
8. Para evitar las lesiones, no use este
aparato con guías o cuchillas rotas o
dañadas, o si les faltan dientes a las
cuchillas. Compruebe que las cuchillas estén
correctamente alineadas antes de usarlo
9. No use el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca obstruya los orificios de
ventilación, ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir.
11. Siempre conecte el cable al aparato
antes de enchufarlo en la toma de corriente.
Para desconectar, ponga todos los controles
en la posición de apagado (“OFF”), y luego
desenchufe el aparato.
12. Evite el contacto entre la piel y la cuchilla
durante el funcionamiento.
13. No cortocircuite el cable. Siempre
conecte el cable al aparato antes de enchufar
el adaptador en la toma de corriente.
14. Use este aparato solamente con una
fuente de alimentación USB aprobada, tal
como una computadora, un enchufe USB o
un adaptador USB.
15. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte
que las modificaciones no aprobadas
expresamente por la autoridad competente
en materia de conformidad pueden rescindir
el permiso del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se
ha determinado que cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según
la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y,
si
no ha sido instalado o usado conforme a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por
radio. No obstante, no hay garantía de
que aquellas interferencias no ocurran en
una instalación particular. Si este equipo
produce alguna interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tratar de corregir la
interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: CONAIRMAN
®
Modelo: HC6500
Descripción: Cortadora/Recortadora
Parte responsable: Conair LLC
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC, Sección 15,
subsección B,
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 10 de octobre de
2022
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Lea atentamente estas instrucciones antes de
usar el adaptador de clase 2.
Use solamente el adaptador provisto
(modelo CA51)
Entrada: 100–240 V AC; 50/60 Hz; 0.3 A
Salida: 5 V DC; 1000 mA
INSTRUCCIONES DE USO
1. Para uso en lugares secos solamente; no lo
exponga al agua.
2. Desenchufe el aparato cuando no esté en
uso.
3. El aparato se pone ligeramente caliente
durante el uso; esto es normal.
PRECAUCIÓN
1. Siempre conecte el cable al aparato antes
de enchufar el adaptador en la toma de
corriente.
2. No use el aparato si la carcasa o el cable
están dañados.
3. Siempre desenchufe el aparato antes de la
limpieza y cuando no esté en uso (excepto
durante la carga).
4. El adaptador siempre debe usarse en
posición vertical, o en una toma de corriente
de piso.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGROCualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
2. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No use el aparato en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otros líquidos.
5. No intente alcanzar el aparato después
de una caída al agua; desenchúfelo
inmediatamente.
Para uso en lugares secos solamente; No lo
exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
6. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso (a menos
que lo esté cargando).
ADVERTENCIAPara
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está enchufado,
excepto durante la carga.
2. Los niños o las personas que carezcan
de la experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben usar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su
seguridad. No permita que los niños jueguen
con este aparato.
3. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por
el fabricante. No use un cable alargador/de
extensión con este aparato.
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo
a un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. El adaptador provisto se ajusta
automáticamente al voltaje adecuado. Puede
que sea necesario usar un adaptador de viaje
(no incluido) fuera de los EE.UU. NO USE
ESTE APARATO CON UN CONVERTIDOR DE
VOLTAJE.
CARACTERÍSTICAS
Inalámbrica para una flexibilidad total y un
control máximo
Motor ligero y batería de iones de litio para
un corte potente y un rendimiento
energético sostenido.
Cuchillas de acero endurecido de calidad
superior diseñadas con precisión con un
ángulo de corte único y súper afilado que
garantiza un corte suave y sin ningún
esfuerzo.
• Palanca de ajuste de longitud de corte.
Se carga en 3 horas y proporciona 3 horas
de uso inalámbrico.
Su nuevo juego de peluquería CONAIRMAN
®
tiene todo lo que usted necesita para lograr
cortes de cabello profesionales en casa.
Incluye una cortadora de metal de alto
rendimiento equipada con una palanca de
ajuste de longitud de corte y cuchillas de
acero inoxidable japonés. El acero inoxidable
japonés es considerado como uno de los
mejores aceros y conocido por su resistencia
y habilidad para mantener el filo más afilado.
También incluye 8 guías para distintas
longitudes de cabello, tijeras de peluquero, un
estuche de almacenamiento, un cepillo de
limpieza, aceite lubricante y un protector de
cuchillas.
nuestro servicio postventa para más
información (ver la sección “GARANTÍA”).
LUBRICACIÓN
¡IMPORTANTE! Se recomienda lubricar las
cuchillas antes de cada uso, usando el aceite
provisto; esto asegurará un rendimiento
óptimo. Desenrosque la tapa del tubo de
aceite lubricante y corte la punta del aplicador
de plástico con tijeras.
Encienda el aparato. Presione suavemente el
tubo y vierta 2 gotas del aceite en las
cuchillas (véase las ilustraciones 1, 2 y 3).
Deje el aparato encendido por unos segundos
para que el aceite se esparza a lo largo de las
cuchillas. Luego, apague el aparato y seque
suavemente el exceso de aceite con un paño.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario; esto podría
dañar el motor. Tampoco intente lubricar las
piezas del motor, las cuales están lubricadas
de por vida.
MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
LUBRIQUE
AMBAS ÁREAS
LUBRIQUE AMBAS
ÁREAS
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Modelo HC6500
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente
las instrucciones antes del uso.
Respect the Ritual
®
CLOSE CUT PRECISION
CORTADORA/RECORTADORA DE METAL
PROFESIONAL DE ALTO RENDIMIENTO
CON BATERÍA DE LITIO
CONTORNEO
El contorneo (definición
de contornos) no requiere
accesorios. Primero, peine el
cabello como desee. Coloque
la cortadora entre la patilla
y la oreja (véase la figura),
posicionando la esquina
de la cuchilla contra el
nacimiento del pelo. Mueva
la cortadora lentamente
alrededor y atrás de las
orejas, siguiendo el contorno
del cabello. Para cortar el
cabello en la nuca y las sienes, sostenga la
cortadora al revés, colóquela contra la piel al
nivel deseado y deslícela hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. CHEQUEE.
Para obtener resultados óptimos, siga el
ejemplo de los profesionales: peine el cabello
con frecuencia para chequear los resultados;
esto evitará los cortes disparejos en los
costados, los flequillos y la nuca.
PERFECTOS CORTES “TAPA
PLANA”, CORTES MILITARES, ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta
la coronilla, usando la guía más larga.
Sostenga la guía plana contra la cabeza y
deslice la cortadora lentamente hacia arriba.
Use la misma técnica en los
costados, cortando el cabello
desde abajo hasta arriba.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Conair HC6500 and is the answer not in the manual?

Conair HC6500 Specifications

General IconGeneral
BrandConair
ModelHC6500
CategoryElectric Shaver
LanguageEnglish

Related product manuals