EasyManuals Logo

Contax G2 Manual

Contax G2
83 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
Beim
Hologon
16mm f/8 handelt
es
sich um
ein Ultraweitwinkel-
Spezialobjektiv.
Zum
Gebrauch
des
Hologon 16mm
f/8
gehen
Sie
wie
folgt
vor:
<1. Sucher>
Achten Sie
darauf, stets
den im
Lieferumfang
des Hologon
16mm
f/8
enthaltenen Sucher
(GF-16mm)
zu veruvenden,
wenn das
Objektiv
an der
Kamera angesetzt
ist.
Schieben
Sie den Sucher
bis
zum
Anschlag fest
in den
Mittenkontaktschuh
der Kamera.
1
Entfernungsbereich:
Bei einer
I
Anderung
der Entfernung
zum
Objekt
verschiebt
sich der
sichtbare
Bereich
im
Sucher
(GF-16mm)
allgemein
wie abgebildet
innerhalb
des tatsdchlichen
Aufnahme-
bereichs.
Fokussieren Sie
das
Objektiv
unter
Bezugnahme
auf die
folgenden
Abbildungen.
Beruck-
sichtigen
Sie
beim Fokussieren
die
Abweichung
des
sichtbaren
Bereichs im Sucher
vor allem
dann,
wenn die Entfernung
zum Objekt
wenigerals
1
m
betriigt.
L'Hologon
16 mm
F8 est un
objectif
ultra
grand
angle
sp6cial. Suivez
les
instructions
ci-dessous
pour
l'utiliser.
<1. Viseur>
Utilisez
toujours
le viseur
(GF-16mm)
fourni avec
I'Hologon
16 mm
FB
lorsqu'il est
mont6 sur
I'appareil.
lns6rez
correctement
d fond
le viseur
dans
le sabot
porte-accessoire
de
I'appareil.
I
Port6e
de
prise
de
vue
:
I
Comme
la distance de
prise
de
vue change,
la
poft6e
visible
dans
le
viseur
(GF-1
6mm) change
6galement
autour
de
la
port6e
de
prise
de
vue r6elle
g6n6ralement
comme
illustr6e.
Effectuez
la mise
au
point
sur
le sujet en utilisant
les
illustrations
suivantes
comme
r6f6rence. En
particulier
lorsque la
distance
de
prise
de vues
est
inf6rieure
d environ
1 m,
pr6voyez
un objet
hors de
la
port6e
effective
de orise de
vue du cadre
pour
effectuer
la mise au
point
sur le
sujet.
El
Hologon de
16 mm
F8 es un
objetivo
ultra
granangular
especial.
Siga
las instrucciones
siguientes
para
emplear
el Hologon
de
16 mm
F8:
<1. Visor>
Asegfrese
de emplear
el
visor
(GF-
16 mm)
adjunto con
el Hologon
de
16
mm F8
siempre
que
lo monte
en
la cAmara.
Inserte
el visor en
la
zapalade
accesorios
de la cAmara
con seguridad
hasta el toPe.
1
Margen de
disparo:
A medida
I
que
la distancia
de
disparo
cambia,
el
margen
visible en
el visor
(GF-16
mm)tambi6n
se mueve
generalmente
en
torno al
margen de
disparo
real
como se
ilustra.
Enfoque
el objetivo
en
el motivo
usando
las ilustraciones
siguientes
como
referencia.
Especialmente,
cuando
la
distancia
de disparo
est6
m6s cerca
que
aproximadamente'l
m, deje
holgura
en el margen
de
disparo real
para
que
el objetivo
pueda
enfocar el
motivo.

Other manuals for Contax G2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Contax G2 and is the answer not in the manual?

Contax G2 Specifications

General IconGeneral
Type35mm rangefinder camera
Lens MountContax G mount
Film RewindAutomatic
Power Source2 x CR2 batteries
Exposure ModesAperture Priority, Manual
MeteringTTL Center-Weighted
ViewfinderOptical
Film AdvanceAutomatic

Related product manuals