@
@
@
@
@
®
• Attach hose (1)to fitting (2).
• Turn on water supply.
° Start engine.
° Stop engine when clean.
° Turn off water supply.
° Disconnect hose from fitting (2).
° Befestigen Sie Schlauch (1) zu Anschluss (2).
° Schaiten Sie Wasserversorgung ein.
° Fangen Sie Maschine an.
• Halten Sie Maschine wenn auf zu reinigen.
• Schatten Sie Wasserversorgung aus.
• Schatten Sie SchJauch yon Anschiuss (2) ab.
• Joindre tuyau (1) a pose (2).
• Ouvrir I'eau suppleer &.
• Commencer moteur.
° S'arr@er moteur quand put.
° E_teindre I'eau suppleer a.
° Detacher tuyau de pose (2).
• Conecte manga (1) a quedar (2).
• Prenda abastecimiento de agua.
• Empiece motor.
Pare motor cuando limpia.
° Apague abastecimiento de agua.
° Desconecte manga de quedar (2).
Verbeurd verkiaren spuitslang (1)voor verbetering (2).
° Zwenkingvoort watervoorziening.
° Voorsprong motor.
° Zwijgen motor wanneer zindelijk.
• Zwenkingvandoor watervoorziening.
° Uitschakelen spuitstang vanuit verbetering (2).
° Attaccare il tubo (1) atla prova (2).
• Accendere I'approwigionamento d'acqua.
° Cominciare il motore.
° I1motore di fermata quando pulisce.
° Spegnere I'approwigionamento d'acqua.
• Disinserire il tubo datia prova (2).
22