EasyManuals Logo

Craftsman CMXECXM301 User Manual

Craftsman CMXECXM301
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
23
Câblage électrique
1. Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un
court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en offrant un câble
d'échappement pour le courant électrique. Ce produit
est équipé d'un câble de mise à la terre avec une prise
appropriée. La prise doit être branchée dans une sortie
adéquatement installée et mise à la terre selon tous
les codes et les ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT: Une installation inadéquate de la
prise de mise à la terre peut engendrer un risque de
choc électrique. Lors de la réparation ou du
remplacement du câble ou de la prise, ne connectez
pas le câble de mise à la terre à l'un des terminaux à
lame plate. Le câble avec isolation possède une
surface extérieure verte avec ou sans bandes jaunes
est le câble de mise à la terre.
2. Le remplacement du mot indicateur « DANGER » pour
« AVERTISSEMENT » n'est pas interdit lorsque le risque
associé avec le produit est tel que si une situation
similaire existe, et qu'elle ne peut être évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves. Vérifiez avec
un électricien certifié ou un technicien lorsque les
instructions de mise à la terre ne sont pas complète
ment comprises, ou en cas de doute, si le produit est
convenablement mis à la terre. Ne modifiez pas la
prise fournie; si elle n'entre pas dans la sortie, faites
installer la bonne sortie par un électricien certifié.
3. Le produit est pour utilisation dans un circuit nominal
120-V et possède une prise de mise à la terre similaire
à celle illustrée sur l'image. Ne connectez le produit
qu'à une sortie possédant la même configuration que
la prise. N'utilisez pas un adaptateur avec ce produit.
ATTENTION: Risque de choc électrique. UNE MISE À
LA TERRE INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN
CHOC ÉLECTRIQUE.
• Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas
dans la prise disponible, une prise adéquate doit être
installée par un électricien qualifié.
• Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être
faites par un électricien qualifié.
DÉBALLAGE
Retirez l’appareil de carton et jetez tout l’emballage.
INSTALLATION
Comment installer votre appareil
Emplacement du compresseur d’air
Installez le compresseur d’air dans un espace propre, sec
et bien aéré.
Le compresseur d’air doit être placé à une distance d’au
moins 30,5 cm (12 po) de tout mur ou toute autre
obstructioqui gênerait le flux d’air.
La pompe et l’écran protecteur du compresseur d’air
sont conçus pour permettre un refroidissement correct.
Les orifices de ventilation du compresseur sont nécessaires
pour maintenir une bonne température de fonctionnement.
Ne placez pas de chiffon ou autres récipients sur ou près
de ces orifices.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
Bien aéré: Un moyen de fournir de l’air frais pour
contrebalancer les émissions ou vapeurs dangereuses.
Circuit dédié: Un circuit électrique réservé à l’usage exclusif
du compresseur d’air.
ASME : American Society of Mechanical Engineers Indique
que les composants sont fabriqués, testés et inspectés
conformément aux spécifications de l’ASME.
CSA: Association canadienne de normalisation
Indique que les produits portant ces marques ont été
fabriqués, testés et inspectés conformément aux
normes établies par la CSA.
Association canadienne de normalisation (É.-U.):
Indique que les produits portant ces marques ont été
fabriqués, testés et inspectés conformément aux
normes établies par la CSA. Ces produits sont
également conformes à la norme U.L.1450.
Code de la Californie: Il se peut que le produit soit
conforme au codede la Californie 462 (l) (2)/(M) (2).
L’étiquette de spécifications/du modèle est située sur
le côté du réservoir d’air pour les appareils conformes
au code de la Californie.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures
corporelles graves, éteignez et déconnectez l’appareil
de la source d’alimentation avant d’effectuer des
réglages ou de retirer/installer des accessoires. Un
démarrage accidentel peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT: Risque en cas d’utilisation non
sécuritaire. L’appareil fonctionne automatiquement
lorsque l’alimentation électrique est en marche.
Lorsque vous effectuez l’entretien, vous pourriez
être exposé(e) à des sources de tension, l’air
comprimé ou des pièces mobiles. Des blessures
corporelles peuvent résulter. Avant d’effectuer un
entretien ou une réparation quelconque, débran-
chez la source d’alimentation électrique du
compresseur et purgez toute la pression d’air.
FRANÇAIS
Tension et protection du circuit
Veuillez vous reporter aux Exigences en matière de tension et du
circuit de dérivationminimum dans la section Caractéristiques.
• La tension d’alimentation au circuit doit être conforme au code
national de l’électricité.
• Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter tout autre besoin
électrique.
• les rallonges électriques sont conformes aux spécifications
• circuit équipé d'un disjoncteur de 15 ampères ou d'un fusible à
retardement de 15 ampères.
REMARQUE: Si le compresseur est connecté à un circuit protégé par
des fusibles, utilisez uniquement des fusibles temporisés. Les fusibles
temporisés doivent porter la marque «D» au Canada et «T» aux
États-Unis. Si l'une des conditions susmentionnées ne peut être
remplie, ou si le fonctionnement du compresseur provoque à
plusieurs reprises une interruption de l'alimentation, il peut être
nécessaire de le faire fonctionner à partir d'un circuit de 20 ampères.
Il n'est pas nécessaire de changer le jeu de câbles.
INSTALLATION ET DÉCONNEXION DES SECTIONS
DE TUYAUX
Raccordement des tuyaux
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation dangereuse.
Saisir fermement le tuyau en main lors du
raccordement ou de la déconnexion pour
empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.
2. Saisissez l’extrémité de la connexion rapide du tuyau
et poussez l’extrémité dans le corps de la connexion
rapide. L’accouplement s’emboîtera à sa place.
3. Saisissez le tuyau et tirez-le pour vous assurer que
l’accouplement est solidement fixé.
Déconnexion des tuyaux
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation dangereuse.
Saisir fermement le tuyau en main lors du
raccordement ou de la déconnexion pour
empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0PSI.
2. Tirez l’accouplement de la connexion rapide vers
l’arrière, pour relâcher l’extrémité de la connexion
UTILISATION
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de
blessures corporelles graves, éteignez et
déconnectez l’appareil de la source
d’alimentation avant d’effectuer des réglages ou
de retirer/installer des accessoires. Un
démarrage accidentel peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT: Risque d’utilisation non
sécuritaire. L’appareil fonctionne automatiquement
lorsque l’alimentation électrique est en marche.
Lorsque vous effectuez l’entretien, vous pourriez
être exposé(e) à des sources de tension, l’air
comprimé ou des pièces mobiles. Des blessures
corporelles peuvent résulter. Avant d’effectuer un
entretien ou une réparation quelconque,
débranchez la source d’alimentation électrique du
compresseur et purgez toute la pression d’air.
Connaissez bien le compresseur d’air
LISEZ CE MODE D’EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Comparez les illustrations à
l’appareil pour vous familiariser avec l’emplacement des
commandes et réglages divers. Conservez ce mode d’emploi
pour une référence ultérieure.
Description de l’utilisation (Fig. A)
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d’utiliser
l’appareil.
INTERRUPTEUR AUTO/ARRÊT
Mettez cet interrupteur(1) dans la position «AUTO » pour
fournir une alimentation électrique continue au pressostat
et sur la position «OFF (ARRÊT) » pour couper l’alimentation
électrique à la fin de chaque utilisation.
PRESSOSTAT (NON ILLUSTRÉ)
Le pressostat(2) fait automatiquement démarrer le moteur
quand la pression dans le réservoir d’air tombe en dessous
de la pression de «marche en compression» préétablie en
usine. Il arrête le moteur quand la pression du réservoir d’air
atteint la pression de «coupure» préétablie en usine.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
Si le pressostat n’éteint pas le compresseur d’air à la pression
de «coupure» préétablie en usine, la soupape de sûreté(3)
protégera contre les hautes pressions en «se déclenchant»
pour revenir à sa pression seuil préétablie en usine (légèrement
plus élevée que la pression de «coupure» du pressostat).
MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR
Le manomètre du réservoir(4) indique la pression de l’air
stocké dans le réservoir.
FILTRE D’ENTRÉE D’AIR
Le filtre(6) est conçu pour purifier l’air pénétrant dans la
pompe. Pour assurer que la pompe reçoit une alimentation
en air propre, frais et sec de manière continue, le filtre doit
toujours être propre et la prise d’air du filtre doit être
exempte d’obstructions.
RÉGULATEUR
Contrôle la pression d’air indiquée sur le manomètre de
pression de sortie. Tournez le bouton du régulateur dans le
sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens
antihoraire pour réduire la pression (18).
Rallonges
Si une rallonge doit être utilisée, s’assurer :
• d’utiliser une rallonge à trois fils, munie d’une fiche à trois lames
avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui
accepte la fiche de la rallonge;
• qu’elle est en bon état;
• prise n’est pas usée;
• qu’elle n’excède pas 15,2 m (50 pi);
• que les fils sont d’un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de
calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
AVIS: L’utilisation d’une rallonge produira une chute de tension qui
entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu’une
surchauffe. Au lieu d’utiliser une rallonge électrique, augmentez
plutôt la longueur du boyau d’air en connectant un autre boyau à
l’extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
Toujours utiliser un tuyau d’air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus prévu
pour une pression de 300 PSI.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Craftsman CMXECXM301 and is the answer not in the manual?

Craftsman CMXECXM301 Specifications

General IconGeneral
BrandCraftsman
ModelCMXECXM301
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals