EasyManuals Logo

Creative PEBBLE PRO MF1710 User Manual

Creative PEBBLE PRO MF1710
6 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
󲀀󸽩
󴀞󴻣󸱳󲺹󲏝
󸱨󱶵󸱶󱮧󶔏󱿂
󶔏󱿂
󶔏󱿂
󸚤󶷉
󷥑󵘦󴝘󳑎
󴪸󶠼󴩐󶽎󴉝󸱶󱲡󳱤󲵑
󴪸󶠼󴩐󺛭󱭹󹴆󸱶󱮧󳱤󲵑
󸱨󱶵󸱶󱮧󴝘󳑎
󹮪󹲙󴝘󳑎
󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󱘗󹢂󳊥󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󱙛󹄟󶷉
󳬞󱟿󷥑󵘦󳬞󹚖󶳉󶋓󱝥󳨥󸀅󱙛󹄟󶷉󲷅󳦎󲀀󽘜󱙴󱴙󹀢󲺧󵵙󷥑󵘦󸚤󲠫󲺽󸂥󱳖󹢲
󲺽󸴆󲒱󱯇󺝟󸚊󵚱󳗷
󳩏󴉊󸊿󴏵󸛚󴁩
󹮪󶚓󱶧󵠈󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜
󶥚󶴂󳙋󱶧󵠈󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜󺂿󸳋󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󸴗󳰚󷋼󾗜󺂿󸳋󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󱾥󲠏󱻡󱭬󾗜󳊥󴈄󱯜󶷉󴀞󴻣󸱳󲺹󲏝󵵙󷔪󲺥󱮭󹲙󱾥󲠏󱻡󱭬
󸴗󳰚󳘮󾗜󹮪󹲙󷥑󵘦󴪸󶠼󸱨󱶵󸱶󱮧
󴀞󶳢󳩏󴉊󾗜󷥑󵘦
󳻦󳬐󵵙󷥑󵘦󹀢󶷉󳽳󱝾󾗜
󽘘󺂿󶳊󹮪󹲙󱲵󱾥󴐆󴌚󱻙󸚔󽘙󽘜
󽘘󹮪󸋁󹲙󸹵󳰞󱻙󸚔󽘙󽘜
󶽎󴉝󱻙󸚔
󳉉󱠓󹲙󵠈󾗜
󹲙󵠈󷕕󲓖
󱞼󸱶󷕕󲓖󾗜󴇳󸴕󱿔󸳋󶠼󽘘󳽉󳮹󱙚󳐴󳻿󱺴󲘷󴳖󹄡󲀀󷛇󳕅󲝷󲞸󲃅󳐫󶗑󵙀󱿔󷃫󲺧󱣭󱿠󱞼
󸱶󸷄󳦎󳔈󲄨󽘙
󳻦󳬐󵵙󾗜
󱣭󲏟󴪒󾗜󾗒
󹲙󵠈󲄨󳍟󾗜
󸱶󱮧󾗜
󾗜

󾗜 
󴇳󲡱󸱶󱲡󱶧󵠈󾗜
󴇳󺂿󳉉󱠓󴸼󳍿󾗜
󳱤󱮧󶔏󱿂󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿
󴇳󺂿󳱤󱮧 󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿󴇳󺂿
󱿷󸊿󴎜󸚬󱟺󱛖󱜂󲄘󵵙󳍡󸽩
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸛝󸚥󹠝󱝥󷛇󱾬󵫞󳧋󳬘󱻣󲶾󱮭󱘙󴰢󸊿󱣭󳚣
󱝥󱾛󱣭󳚣󷔐󸵴󵫞󽘜󸴐󱛩󱣭󳚣󱜲󸵴󵫞󱛖󳫧󴈄󵛾󶓉󸣕󴏵󵵙󱘢󱘭󱜤󲁸
󸛝󸚥󹠝󷛇󱾬󱘙󳜁󱜂󲄘󵸒󱯃󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳬐
󴴫󸣊󶻰󷔐󱡋󵫞󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󽘜󱳎󳍟󸢾󱚩󹀢󲢼󱡋󵫞󷛇󳕅󸚊󸚧󳌨󴽹󸥩󴎜󱱆󸉔󴭁󵵙󵫰󴻣
󸵴󹀢󲏝
SIDE
Port til headset / hodetelefoner
Mikrofoninngang
BAKSIDE
Passive radiatorer
Port til AUX-inn
Port til USB-C
Port til USB-C PD
SETTE OPP CREATIVE PEBBLE PRO
i) Bluetooth modus
ii) 3,5 mm 4-polet utgang til hodetelefon
iii) 3,5 mm 3-polet inngang til mikrofon
iv) AUX-inn modus
v) Modus for USB-lyd
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter ikke inkludert
MASTER-TILBAKESTILLING
Trykk og hold Bluetooth-knappen i 8 sekunder for å utføre en master-
tilbakestilling. Når det er gjort, vil den tidligere sammenkoblede Bluetooth-
enheten bli fjernet. Creative Pebble Pro vil tilbake til standardtilstanden.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
yttalereekt:
• Til USB-C: 2 x 5W
• Til USB-C PD: 2 x 15W
Total kraftig til system^:
Koblet til USB-C: Opptil 10W RMS, 20W topp
Koblet til USB-C PD: Opptil 30W RMS, 60W topp
Drivere: 2,25" full-range drivere med innebygd passiv radiator
Tilkobling: USB-lyd, Bluetooth, 3,5 mm AUX-inngang
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Støttede Bluetooth-proler:
A2DP (Avansert lyddistribusjonsprol),
AVRCP (Lyd / video fjernkontrollprol),
HSP (Hodesettprol)
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten
Støttet kodek: SBC
Signal-til-støy-forhold: 75 dB
Frekvensgang: 80–20 000 Hz
Inngang:
• USB-C: 5V
2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maksimal RF-utgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Opptil 10W RMS når koblet til 10W USB-C-port / USB-C PD-adapter /
5V
3A USB-C PD-adapter, opptil 30W RMS når koblet til
30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Markering til samsvar er plassert på bunnen av produktet
ANNEN INFORMASJON
Besøk creative.com/compliance/PebblePro for brukerveiledninger,
informasjon om sikkerhet og forskrift og relevant ErP-informasjon kun for
uavhengige kvaliserte fagfolk.
Gå til creative.com/support/PebblePro for all annen støtte relatert til
produktet ditt.
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. And any use of such marks by Creative is under
license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without
notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.


creative.com/register

creative.com/support
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no.
MF1710 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le
modèle MF1710 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du
texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC.
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr.
MF1710 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth,
modelo MF1710 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www.creative.com/EUDoC.
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF1710
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker,
modelnummer MF1710 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC.
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Coluna Bluetooth, modelo n.º MF1710 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr.
MF1710 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen
om konformitet er tilgængelig http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at
modell nr. MF1710 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige
teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig http://www.creative.
com/EUDoC.
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell
nr. MF1710 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns http://www.creative.com/EUDoC.
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli
nro MF1710 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC.
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF1710 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ
σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth,
model MF1710 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.
creative.com/EUDoC.
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor
Bluetooth, č. modelu MF1710, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na lokalite http://www.creative.
com/EUDoC.
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor
Bluetooth, model č. MF1710 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth
hangszóró termék, modellszáma MF1710, megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal vetelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a vetkecímen: http://www.creative.com/EUDoC.
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с
подключением по Bluetooth, модель MF1710 полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC.
【LT】 Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad Bluetooth“ garsiakalbis, modelio
Nr. MF1710, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties
deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC.
【EN】 - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
【FR】 - Symbole WEEE (Waste Electrical and-Electronic Equipment, Déchets
électriques et d’équipement électronique)
Lutilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit
selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour
plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets
domestiques ou le magasin vous avez acheté le produit.
【DE】 - WEEE- (Waste Electrical and Electronic Equipment) Symbol
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen
zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen.
Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfu oder im Laden, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
【IT】 - Simbolo RAEE (Riuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che questultimo non può
essere trattato come riuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio
di questo prodotto, rivolgersi all’ucio competente del proprio ente locale, alla
società addetta allo smaltimento dei riuti domestici o al negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
【ES】 - Simbolo RAEE (Riuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como
cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará
a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje
del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el
proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
【DA】 - Symbol for aald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaald. Ved at sørge for korrekt bortskaelse af produktet medvirker
du til at beskytte miljøet. Du kan ere oplysninger om genbrug af dette produkt
hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du har
købt produktet.
【PT】 - Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos
eléctricos e electrónicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment)
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica
que este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este
produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio
ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, os serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área
de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
【SV】 - Symbol för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som
hushållsavfall. Genom att slänga den här produkten rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du av de lokala
myndigheterna, din renhållningsservice eller i aären där du köpte produkten.
【NL】 - Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE)
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als
huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt
afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer
gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid,
de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
【NO】 - WEEE-symbolet (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsav-fall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette
produktet blir avhendet en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte
produktet for å mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【FI】 - WEEE-merkintä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin.
Kun huolehdit tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan
ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
【CZ】 - Symbol pro odpadní elektrickÿ a elektronickÿ materiál (WEEE)
Pouźití symbolu WEEE oznaãuje, źe tento produkt nelze likvidovat jako domovní
odpad.Správnou likvidací tohoto produktu pñispêjete k ochranê źivotního prostñedí.
Podrobnêjßí informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místní úñady,
spoleãnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboźí zakoupili.
【PL】 - Symbol odpadów pochodzåcych ze sprzëtu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Uźycie symbolu WEEE oznacza, źe niniejszy produkt nie moźe btraktowany jako
odpad domowy. Zapewniajåc prawidłoutylizacjë pomagasz chroniç ßrodowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczåcych
recyklingu niniejszego produktu naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz
lokalnych, dostawcå usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
【RU】 - Символ отработанного электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную
утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для
получения более подробной информации опереработке изделия, пожалуйста,
обратитесь в местные органы.
【SK】 - Symbol pre odpadový elektrický a elektronický materiál (WEEE)
Symbol WEEE označuje, že tento produkt nie je možné likvidovať ako domoodpad.
Správnou likvidáciou tohto produktu prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o likvidácii tohto produktu vám podajú miestne úrady,
spoločnosť pre likvidáciu komunálneho odpadu alebo obchod, kde ste tovar kúpili.
【TR】 - WEEE Simgesının
WEEE Simgesının kullanımı, bu ürüne ev atığı olarak işlem yapılabileceğini
gösterir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, çevre korumasına katkıda
bulunmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüme tabi tutulması konusunda ayrıntılı
bilgi için lütfen ilgili kurumlara ya da ürünü satın olduğunuz mağazaya başvurun.
【EL】 - Σύμβολο Απορριμάτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE)
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόρριμμα. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
SV
ÖVERSIKT
FRAMSIDA
2.25" Full-range-drivare
Bluetooth / Källknapp
i) Bluetooth Ihopkopplingsläge / LED-indikatorer
2s – Välj "Creative Pebble Pro" i listan över upptäckta Bluetooth -enheter på din
mobila enhet för att para ihop. När kopplingen har lyckats lyser lysdioden blått
ii) Växla mellan olika källor
x1 – USB-ljud > Bluetooth > AUX-in
Anmärkning: När Creative Pebble Pro ansluts till en PC / Mac för första
gången kommer den som standard att vara i USB-ljudläge. När Creative
Pebble Pro ansluts till en strömkälla som inte stöder USB-ljud för första
gången kommer den att vara i Bluetooth -Ihopkopplingsläge som standard
RGB-kontrollknapp
x1 – Cykel > Pulserande > Solo > Av
2s – Gå in i läget Färgval > Justera RGB-ringarna till önskad färg
x1 – Avsluta läget för färgval
LED-indikator
USB-ljud
Bluetooth Parning
Bluetooth Anslutet
AUX-in
Läge för färgval
Läge
Fast lila
Blinkande Blå
Fast blå
Fast grönt
Pulserande vit
LED-indikering
Volymknappen
Viktigt: Creative Pebble Pro är ett par USB-drivna högtalare som kan uppnå
en total eekt 10W RMS när de ansluts till USB-C-porten din källanhet
med hjälp av den medföljande USB-C-till-USB-C-kabeln. Om Creative Pebble Pro:s
volymnivå förblir låg eller om du är missnöjd med volymnivåerna när den är
på maxnivå kan du överväga att ansluta högtalarna till en extern 15W USB-C
PD-adapter med 30W / 15V
2A i stället.
Endast högtalarna får ström från USB-C PD-porten, som inte stöder USB-
ljud. Om du vill njuta av USB-ljud från din anslutna enhet måste du se till att
Creative Pebble Pro också är ansluten till en USB-C-port. Kontrollera att kabeln
är ansluten till rätt port om inget ljud spelas upp när den är ansluten till din
enhet.
RGB-ringar
SIDA
Port för headset / hörlurar
Mikrofonport
BAKRE
Passiva radiatorer
AUX-in-port
USB-C-port
USB-C PD-port
INSTÄLLNING AV CREATIVE PEBBLE PRO
i) Bluetooth-läge
ii) 3,5 mm 4-poligt uttag för hörlurar
iii) 3,5 mm 3-poligt mikrofonuttag
iv) AUX-in-läge
v) USB-ljudläge
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter inte inkluderad
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck och håll in knappen Bluetooth i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. När den är klar kommer tidigare kopplade Bluetooth-
enheter att tas bort. Creative Pebble Pro kommer sedan att återtill sitt
standardtillstånd.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Högtalarstyrka:
• Ansluten till USB-C: 2 x 5W
• Ansluten till USB-C PD: 2 x 15W
Total systemeekt^:
Ansluten till USB-C: Upp till 10W RMS, toppeekt 20W
Ansluten till USB-C PD: Upp till 30W RMS, toppeekt 60W
Drivrutiner: 2,25-tums fullrange-drivrutiner med inbyggda passiva radiatorer
Anslutningsmöjligheter: USB-ljud, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Trådlös teknik: Bluetooth 5.3
Stödda Bluetooth -proler:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole),
AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole),
HSP (Headset prole)
Operationsfrekvens: 2402–2480 MHz
Operationsområde: Upp till 10m, mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
Codec som stöds: SBC
Signal-till-brusförhållande: 75 dB
Frekvensrespons: 80–20 000 Hz
Inmatning:
• USB-C: 5V
2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maximal RF-utgångseekt: 8 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°C
^Upp till 10W RMS när den är ansluten till en 10W USB-C-port / USB-C
PD-adapter / 5V
3A USB-C PD Adapter och upp till 30W RMS när den är
ansluten till en 30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Märkningar om överensstämmelse nns produktens undersida
ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök creative.com/compliance/PebblePro för bruksanvisning, säkerhets-
och regulatorisk information, ErP-information i tillämpliga fall, som endast är
avsedd för oberoende kvalicerad personal.
Besök creative.com/support/PebblePro för all annan support för din produkt.
DA
OVERSIGT
FORSIDE
2,25 fullrange drivere
Bluetooth / Kildeknap
i) Bluetooth Parringstilstand / LED-indikatorer
2s – Vælg "Creative Pebble Pro" på listen over fundne Bluetooth-enheder på
din mobilenhed for at parre den. Når parringen er lykkedes, lyser LED'en blåt
ii) Skift mellem kilder
x1 – USB-lyd > Bluetooth > AUX-in
Bemærk Når Creative Pebble Pro tilsluttes en PC / Mac for første gang, vil
den som standard være i USB-lydtilstand. Når Creative Pebble Pro tilsluttes
en strømkilde, der ikke understøtter USB-lyd for første gang, vil den som
standard være i Bluetooth-parringstilstand
RGB-kontrolknapper
x1 – Cyklus > Pulserende > Solo > Fra
2s – Gå til farvevalgstilstand > Juster RGB-ringe til den foretrukne farve
x1 – Forlad farvevalgstilstand
LED-indikator
USB-lyd
Bluetooth parring
Bluetooth tilsluttet
AUX-in
Farvevalgstilstand
Tilstand
Fast lilla
Blinker blåt
Fast blå
Fast grøn
Pulserende hvid
LED-indikatorer
Volumenknap
Vigtigt: Creative Pebble Pro er et par USB-drevne højttalere, der kan yde en
samlet eekt 10W RMS, når de er tilsluttet USB-C-porten din kildeenhed
ved hjælp af det medfølgende USB-C til USB-C-kabel. Hvis Creative Pebble
Pro's lydstyrke forbliver lav, eller hvis du er utilfreds med lydstyrken, når den
er på maksimum, kan du overveje at tilslutte højttalerne til en ekstern
30W / 15V
2A USB-C PD-adapter i stedet.
USB-C PD-porten leverer kun strøm til højttalerne og understøtter ikke USB-
lyd. Sørg for, at du også har tilsluttet Creative Pebble Pro til en USB-C-port
for at nyde USB-lyd fra din tilsluttede enhed. Hvis der ikke afspilles lyd, når
den er tilsluttet din enhed, skal du kontrollere, om kablet er tilsluttet til den
korrekte port.
RGB-ringe
SIDE
Headset- / hovedtelefonport
Mikrofonport
BAGSIDE
Passive radiatorer
AUX-indgangsport
USB-C-port
USB-C-port
OPSÆTNING AF CREATIVE PEBBLE PRO
i) Bluetooth-tilstand
ii) 3,5 mm 4-polet hovedtelefon-jackstik
iii) 3,5 mm 3-polet mikrofon-jackstik
iv) AUX-in tilstand
v) USB-lydtilstand
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter medfølger ikke
MASTER NULSTILLING
Tryk på Bluetooth-knappen, og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en
hovednulstilling. Når den er fuldført, fjernes tidligere parrede Bluetooth-
enheder. Creative Pebble Pro vil derefter vende tilbage til standardtilstanden.
CZ
PŘEHLED
PŘEDNÍ STRANA
Širokopásmoměniče 2,25”
Tlačítko Bluetooth / Zdroj
i) Režim párování Bluetooth / kontrolky LED
2 s V seznamu zjištěných zařízení Bluetooth v mobilním zařízení vyberte
možnost Creative Pebble Pro“ a proveďte spárování. Po úspěšném
spárování se modře rozsvítí kontrolka LED.
ii) epínání mezi zdroji
x1 Zvuk USB > Bluetooth > Vstup AUX
Poznámka: Když jsou reproduktory Creative Pebble Pro poprvé připojeny
k počítači PC / Mac, budou ve výchozím nastavení v režimu zvuku USB. Při
prvním připojení ke zdroji napájení, který nepodporuje zvuk USB, budou
reproduktory Creative Pebble Pro ve výchozím nastavení v režimu párování
Bluetooth.
Ovládací tlačítko RGB
x1 – Cyklus > Pulzování > Sólo > Vypnuto
2 s Spusťte režim výběru barev > Upravte kruhy RGB na preferovanou
barvu
x1 Ukončete režim výběru barev
Kontrolka LED
Zvuk USB
Párování Bluetooth
Bluetooth připojeno
Vstup AUX
Režim výběru barev
Režim
Svítí alo
Bliká modře
Svítí modře
Svítí zeleně
Pulzuje bíle
Indikace LED
Tlačítko hlasitosti
Důležité upozornění: Creative Pebble Pro je dvojice reproduktorů napájených
es USB, které mohou dosáhnout celkového výstupu 10 W RMS při připojení
k portu USB-C ve zdrojovém zařízení, a to pomocí dodaného kabelu USB-C do
USB-C. Pokud zůstává úroveň hlasitosti reproduktorů Creative Pebble Pro nízká
nebo pokud nejste spokojeni s maximální úrovní hlasitost, zvažte místo toho
připojení reproduktorů k externímu adaptéru PD USB-C 30 W / 15 V
2 A.
Port PD USB-C zajišťuje napájení pouze reproduktorů a nepodporuje zvuk USB.
Nezapomeňte také připojit reproduktory Creative Pebble Pro k portu USB-C,
abyste si mohli užít zvuk USB z připojeného zařízení. Pokud jste připojeni
k zařízení a nepřehrává se žádný zvuk, zkontrolujte, zda je kabel připojen ke
správnému portu.
Kruhy RGB
BOČNÍ STRANA
Port pro náhlavní sadu / sluchátka
Port pro mikrofon
ZADNÍ STRANA
Pasivní ozvučnice
Port vstupu AUX
Port USB-C
Port PD USB-C
NASTAVENÍ REPRODUKTORŮ CREATIVE PEBBLE PRO
i) Režim Bluetooth
ii) 4pólový konektor pro výstup sluchátek 3,5 mm
ii) 3pólový konektor pro vstup sluchátek 3,5 mm
iv) Režim vstupu AUX
v) Režim zvuku USB
vi) Adaptér PD USB-C*
*Adaptér PD USB-C PD není součástí balení.
HLAVNÍ RESET
Stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth po dobu 8 sekund, čímž provedete hlavní
reset. Po dokončení akce budou odebrána dříve spárovaná zařízení Bluetooth.
Reproduktory Creative Pebble Pro se poté vrátí do výchozího stavu.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení reproduktorů:
Připojeno k USB-C: 2 x 5 W
Připojeno k PD USB-C: 2 x 15 W
Celkový výkon systému^:
Připojeno k USB-C: 10 W RMS, špičkovýkon 20 W
Připojeno k PD USB-C: 30 W RMS, špičkovýkon 60 W
Měniče: širokopásmoměniče 2,25” s integrovanými pasivními ozvučnicemi
Připojení: zvuk USB, Bluetooth, vstup AUX 3,5 mm
Bezdrátová technologie: Bluetooth 5.3
Podporované proly Bluetooth:
A2DP (Prol pokročilého rozdělení zvuku),
AVRCP (Prol dálkového ovládání zvuku / videa),
HSP (Prol sluchátek)
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Provozní dosah: 10 metrů. Měřeno v oteeném prostoru, zdi a konstrukce
mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.
Podporovaný kodek: SBC
Odstup signálu od šumu: 75 dB
Kmitočtoodezva: 80–20 000 Hz
Vstup:
• USB-C: 5 V
2 A
• PD USB-C: 15 V 2 A
Maximální RF výstupní výkon: 8 dBm
Maximální provozní teplota: 45 ºC
^Až 10 W RMS při připojení k portu USB-C 10 W / adaptéru PD USB-C /
5 V
3 A adaptéru PD USB-C a 30 W RMS při připojení k
30 W / 15 V 2 A adaptéru PD USB-C
Označení shody s edpisy naleznete na spodní straně výrobku
DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/PebblePro najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulatorní informace, informace o ErP (kde jsou
použitelné), jež jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované odborníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/PebblePro.



󳰚󶪔
󱮧󱶣
󸺧󳩼

󶦹󵋠󵉈
󹪍󴁩󴽇
󹪍󵋠󵉈
󶬐󵋠󵉈
󵵐󵋠󵉈
󸀮󶆺

󹄟󸉔󾗜󱝑󲽊󱡋󵫞
󳰚󶪔󲛆󱿷󶬊󱿷󱲡󱶣󱿔󷃫󹧖󴻣
󹮪󹄡󱟼󴇳󲡱󹮪󹄡
󴻍󸥩󲛆󱿷󳉲󸟭
󱲡󱶣󱿔󷃫󹧖󴻣
󳰚󶪔󴕼󸍄󱘕
󹧖󱶣󱡹󶨮
󳰚󶪔󴘤
󳰚󶪔󱛓󶃘󸑂󱘕󳰚󶪔
󱯥󵫑󲛆󱿷󴦜󳰚󶪔
󶃘 󸑂󱘕

󱧯󹪸
 

󷁽󹪸

󱮧󱶣




 󴘒󱲡󱶣
 󴘒󱮧󱶣
󱮧󱶣

󹧖󴻣
󹧖󴻣󲀯

󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤󲷭󸀅
󲷅󱛌󳜵󲛂󲢀
󱭬󵚱󳠠󳧓
󳩏󸀏󱝍󴛍
󱲡󱶣󾗜
󳰚󶪔󾗜
󳰚󶪔󾗜
󶬊󱿷󱲡󱶣󾗜
󳰚󶪔󾗜󴇳󲡱󱲡󱶣
󳰚󶪔󾗜󴇳󲡱󱲡󱶣
󾗜󱯜󷨡
󳰚󶪔󳘮󾗜󱮧󱶣
 󾗜
 󾗜



󱷼󱠓󲂐󴰻󳽉󾗜
󱷼󱠓󶚵󲓓󾗜󴇳󲡱󶥪󽘘󹤜󲸓󵙀󶐀󹞇󲛆󱿷󲞸󴚴󸷄󵙀󹤙󱾭󱣭
󶚵󲓓󳔈󹯁󱲡󲛆󱿷󽘙
 󾗜
󴪒󾗜󾗒
󲂐󴰻󳽉󵙖󳘮󾗜
󱮧󱶣󾗜
󾗜

󾗜 
󴇳󲡱󱲡󱶣󾗜
󴇳󺂿󱷼󱠓󴸼󳍿󾗜

󹧖󴻣󳰚󶪔󲛆󱿷
󴇳󲡱 󹧖󴻣󳰚󶪔󲛆󱿷
󴇳󲡱
󸅃󲄘󳍡󹪸󸍚󸮛
󱝎󳜵󲛂
󲶾󱮭󸉫󱳷󹞞󳜵󲛂
󸊐󱘕
󱝎󹞞󸷎󳜵󲛂󸊐󱘕

CS
󴘬󸵄
󱴙󸽩
󷔪󲺥󱮭󹲙󱾥󲠏󱻡󱭬
󷥑󵘦󹮪󴻣󳬞󹚖
󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎󳬘󶆺󵉈
󶳉󶋓󱝃󶌕󱶴󸚤󲠫󱘔󱾥󵡂󵵙󷥑󵘦󸚤󲠫󱳊󸀮󱙆󸶆󳫫󾙔󾙕󸴔󸀅󹀢
󲺧󹀢󲺧󳦎󱶧󲀀󽘜󱞵󲁤󷥑󷐡
󲔩󹮪󴻣󱙴󹠣󱲸󳮤
󹮪󹲙󷥑󵘦󸱨󱶵󸱶󱮧
󴱅󳞲󾗜󹺘󴤤󳱤󱮧󴀿󽘜󺝟󸚊󱙚󹮪󹲙󴝘󳑎󹺘󴤤󳱤󱮧
󱘗󳻦󳬐󹮪󹲙󵵙󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿󽘜󲺽󺝟󸚊󲠦󱛖󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
󳰞󱳷󳬞󹚖
󳕥󵡁󷄂󱶴󵛾󲢪󱯃󹠜
󶳉󶋓󸴔󱮧󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎󲺽󵉈󵡁󸛩󳽏󱙚󹺘󸶆󹲤󷐡
󸵮󱲡󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎
󳬘󶆺󵉈
󹮪󹲙
󷥑󵘦󹀢󲺧
󷥑󵘦󳉛󸴗󳰚
󸱨󱶵󸱶󱮧
󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎
󴝘󳑎
󶍹󲷢󶦹󷐡
󷥑󷐡󹠙󵋭
󶍹󲷢󷥑󷐡
󶍹󲷢󶴢󷐡
󷄂󱶴󵵐󷐡
󳬘󶆺
󹮪󹄡󳿳󹚖
󹄟󸉔󱣭󳚣󾗜󴂞󱘈󲺧󹧞󱡹󵫰󵵙󹮪󶚓󽘜󱡋󵫞󹢂󳊥󵵙󸱏
󶳢󶴩󸴗󳰚󷋼󹮪󴻣󸚤󲠫󱘔󵵙󶔏󱿂󴀿󽘜󱿔󱝥󲷫󵡂󵵙󳙋󱶧󵠈󸱶󱲡
󲤖󴋴󵵙󹮪󹄡󱝁󵏍󸱦󱟼󽘜󳦕󶻰󳜁󲺧󹮪󹄡󴇳󲡱󴀿󵵙󹮪󹄡󱝁󱘗󴽹󳞲󽘜󸛝
󶻭󷲫󲺽󹮪󶚓󸴗󳰚󷋼󲡋󶷉
󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󶔏󱿂󱜲󱙚󹮪󶚓󱡹󵫰󽘜󱘗󳻦󳬐󹮪󹲙󷔐󸉔󱝃󸴗󳰚󵵙󸚤󲠫󱘔󱜈󱾭󹮪
󹲙󽘜󸛝󶁢󱣣󳜁󳉛󲺽󸴗󳰚󷋼󹮪󴻣󸚤󲠫󱘔󵵙󶔏󱿂󲤖󴋴󸴗󳰚
󷋼󳜁󵵙󸚤󲠫󴀿󴀞󳷥󳻿󵵙󹮪󹲙󽘜󸛝󴓍󴍦󶳢󶴩󴂞󲀥󳉛󸴗󳰚󷋼󴦜󶁢󵵙󶔏󱿂
󵉈󵡁
󱢊󸽩
󶽎󺛭󶽎󴉝󳱤󲵑
󺛭󱭹󹴆󶔏󱿂
CT
󴘬󸵄
󱴙󸽩
󷔪󲺥󱮭󹰞󵵏󶿋󲊓󱭬
󷭽󵘦󹮪󴻣󳬞󹆨
󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎󳬘󶆺󵓺
󶥪󶋓󳕑󶌕󱷼󸄅󶷉󱘔󵵏󵢮󵵙󷭽󵘦󸄅󶷉󴸂󲊓󱙆󸺧󳸖󾙔󾙕󸷮󸀅󹀢
󲻊󹀢󲻊󳦎󱶧󳔵󽘜󴇻󲁤󷭽󷐡
󲔩󹮪󴻣󱙴󹞇󱲸󳱶
󹮪󸌾󷭽󵘦󸮫󱶵󸯲󱮧
󴱅󳞲󾗜󹺘󴤤󳱤󱮧󴂸󽘜󹯙󸎅󵋡󹮪󸌾󴝘󳑎󹺘󴤤󳱤󱮧
󱘗󳻦󳬐󹮪󸌾󵵙󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󽘜󲺿󺝟󸑂󷲶󳿕󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
󳰞󱳷󳬞󹆨
󸵌󲓶󷄀󱷼󵟍󲢪󹠁󹝸
󶥪󶋓󸷮󱮧󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎󲺿󵓺󵧨󸒥󳽏󵋡󹺘󸺧󹰾󷐡
󸵮󱲡󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎
󳬘󶆺
󹮪󸌾
󷭽󵘦󹀢󲻊
󷭽󵘦󳉛󸷎󳰚
󸮫󱶵󸯲󱮧
󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎
󴝘󳑎
󶏝󲷢󶦹󷐡
󷭽󷐡󹝱󵖊
󶏝󲷢󵵙󷭽󷐡
󶏝󲷢󵵙󶪣󷐡
󷄀󱷼󵵐󷐡
󳬘󶆺
󹮪󹄡󳿳󹆨
󹄟󸉔󸠛󸌾󾗜󴂞󱘈󲻊󹧞󱡹󹧖󵵙󲉉󱿑󽘜󱡋󵫞󹢂󳊿󵵙󸰓
󶬢󶲼󸷎󳰚󷋼󹮪󴻣󸄅󶷉󱘔󵵙󲘸󴂸󽘜󱿔󱝥󲹽󵢮󵵙󶯯󱶧󵠈󸯲󱲡󲤖
󴋴󵵙󹮪󹄡󱝁󵏍󸮒󱟼󽘜󳦕󶻰󳜁󲻊󹮪󹄡󴇳󲡱󴂸󵵙󹮪󹄡󱝁󱘗󴾱󳞲󽘜󸒾󶻭
󳡢󲺿󲉉󱿑󸷎󳰚󷋼󲡋󶷉
󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󲘸󱪇󵋡󲉉󱿑󱡹󹧖󽘜󱘗󳻦󳲣󹮪󸌾󷔐󸉔󳕑󸷎󳰚󵵙󸄅󶷉󱘔󱜈󱾭󹮪󸌾󽘜
󸒾󶃘󱣣󳜁󳉛󲺿󸷎󳰚󷋼󹮪󴻣󸄅󶷉󱘔󵵙󲘸󲤖󴋴󸷎󳰚󷋼󳜁󵵙
󸄅󶷉󴂸󵎢󳷥󳻿󵵙󹮪󸌾󽘜󸒾󴠿󴍦󶬢󶲼󴂞󲀥󳉛󸷎󳰚󷋼󴦜󶃘󵵙󲘸
󵓺󵧨
󱧯󹪸
󶽎󺛫󶽎󴟅󲘸
󺛫󱭹󹲰󲘸
󳔵󸽩
󵎢󴻣󸯷󲺹󲏝
󸮫󱶵󸯲󱮧󲘸
󲘸
󲘸
󸎅󶷉
󷭽󵘦󴝘󳑎
󴪸󶠼󴩐󶽎󴟅󸯲󱲡󳱤󲵑
 󴪸󶠼󴩐󺛫󱭹󹲰󸯲󱮧󳱤󲵑
󸮫󱶵󸯲󱮧󴝘󳑎
󹮪󸌾󴝘󳑎
󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󱘗󹢂󳊿󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󱙛󹄟󶷉
󳬞󱟿󷭽󵘦󳬞󹆨󶥪󶋓󱝥󲙣󸀅󱙛󹄟󶷉󲷅󳦎󳔵󽘜󱙴󱴙󹀢󲻊󵵙󷭽󵘦󸄅󶷉󲺿󸂥󱳦󹢲
󲺿󸴆󲒱󱯇󹯙󸎅󵚽󳠠
󳩏󸀏󸉫󴏵
󲉉󱿑󱶧󵠈󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜
󶥚󶩁󶯯󱶧󵠈󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜󺂿󸹈󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󸷎󳰚󷋼󾗜󺂿󸹈󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󵵏󶿋󲊓󱭬󾗜󳊿󴈄󱮫󶷉󵎢󴻣󸯷󲺹󲏝󵵙󷔪󲺥󱮭󹰞󵵏󶿋󲊓󱭬
󸷎󶬢󳘮󾗜󹮪󸌾󽘜󷭽󵘦󽘜󴪸󶠼󸮫󱶵󸯲󱮧
󵎢󶬢󳩏󸀏󾗜󷭽󵘦
KO
󺦋󼐃
󼋍󻟣
󾙕󽇯󻕷󼓧󼜯󾖴󻉋󻓫󼓣󻧳
󻮃󻙗󼾛󼀓󻻻󼀓󾖴󻧳󽀫
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󽇋󼁋󻉠
󽄇󼌣󻜰󽋇󻖓󻟣󾖴󻠗󻦃󼓫󾖴󼔔󼯇󼌿󾖴󽇋󼁋󻆋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󾖴󻠘󻗌󼌿󻺋󾙔󾙕
󻛫󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓󽄇󼌣󻜰󼓣󼎳󻘻󻆇󻟣󺥯󾖴󼨜󻸸󼒫󻗋󾖴󼕿󻉠󻆘󻀷󻁓
󻻻󼀓󾖴󺥳󾖴󼕳󽏇
󼎓󻊃󼎓󻮃󻙗󼾛󼀓󼓴󻖔
󼦧󺩏󺥯󾖴󼨇󼒻󼒫󻗋󼌿󾖴󼍟󺨟󻆇󻟣󺮟󻩧󼕰󼒫󻗋󼎓󻊃󼎓
󻠗󻉋󾖴󻸰󼹋󺥯󾖴󻆘󻀷󻁓󼨇󼒻󼒫󻗋󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯󾖴󼊹󻀃󾖴󼕳󼐿󼌿󾖴󽉻󻕛󺭧󻛫󾖴󺲱󼒫󻟣
󻀃󾖴󺮟󻩧󼕰󼒫󻗋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󾖴󻸰󼹋󺥯󾖴󻆘󻀷󻁓
󼖋󼌣󾖴󻧳󽀫
󻾋󽏇󼜳󻅈󻼃󻗋󺰫󼜿
󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺥯󺮟󻜰󼒳󾖴󻺏󽎧󽋇󻀃󾖴󻸸󻸰󼒫󻗋󾖴󼗟󼖄
󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋󾖴󼗴󻘻
󽇋󼁋󻉠
󼎓󻊃󼎓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󻆗
󼓴󻖔
󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋
󻠗󻉋
󼎳󼕳󽋋󾖴󼓿󼙫󻸸
󼕿󻟧󽋇󻀃󾖴󼨜󻸸
󼎳󼕳󽋋󾖴󼨜󻸸
󼎳󼕳󽋋󾖴󺻨󻸸
󼜳󻅈󽋇󻀃󾖴󽓟󻸸
󽇋󼁋
󻩫󻛗󾖴󺻧󻭻
󼚀󼐃󻀃󾖴󼖋󺩤󻆋󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󻀃󾖴󻻻󼀓
󼔔󼯇󼓇󽅛󽀧󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󼒳󾖴󻊻󾖴󼪌󼬋󻖔󼒳󾖴󺸫󾖴󻾇󾖴󼓷󻀃󼕳󼐿󾖴󼀓󽊫󼱓
󽋋󾖴󼁼󼓴󻀷󻁓󼓇󾖴󻩫󻛗󾖴󻕷󻨗󼓣󾖴󺸝󺧻󾖴󼒏󼜯󻆇󺧟󺸇󾖴󻩫󻛗󼓣󾖴󼫋󻁯󼓫󾖴󻊻
󻩫󻛗󾖴󻕷󻨗󼓣󾖴󻜻󼗠󼀓󻕬󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󻁯󼁏󾖴󼀓󽊫󼱓󻛫󾖴󼏧󻫯󼓇

󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋣󾖴󻩣󻀃󾖴󺧲󼒳󾖴󺩏󻖓󽋣󾖴󻩣󼁜󼁋󼎓
󽅛󽀧󻀃󾖴󼀓󽊫󼱓󻗋󻜻󾖴󼬋󻖔󼒳󾖴󼖋󺩤󽋇󺩏󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󼍟󺨟󻆋
󼔔󼯇󼌿󻺋󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼛿󺮟󻖓󻟣󻛫󽅛󽀧󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󻀃󼜯󻄳
󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓󼔔󼯇󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󼒳󾖴󻊻󾖴󼎓󻊃󼎓󺥯󾖴󼔛󻹌󻆇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󼱯󼓣󻮃󼓣󾖴󼖄󽏄󽋋󾖴󽅛󽀧󼌿
󼍟󺨟󻆇󼌷󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓
󻜰
󼮐󻟣
󽍓󻉋󻺺󽍓󻉋󽅟󾖴󽅛󽀧
󻜷󼓣󼷛󾖴󽅛󽀧
󻈦󻟣
󽂗󼁋󻭻󾖴󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟
󼓴󻖔󾖴󽅛󽀧
󽅛󽀧
󽅛󽀧
󻺓󼖄
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋
 󺭨󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼬋󻖔󾖴󼔜
 󺭨󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󾖴󼔜
󼓴󻖔󾖴󻠗󻉋
󼎓󻊃󼎓󾖴󻠗󻉋
󼌣󻂀󼺟
󼌣󻂀󼺟󾖴󻥧󽅛󽋗
󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫󼒳󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽻󻕛󻺋󾖴󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄󼒳󾖴󻾇󽋸󽋘󻀷󻁓󼔛󻺓󼖄󼓣󾖴󼎳󻘻󻆇󻟣
󼓣󼕳󼌿󾖴󽄇󼌣󻜰󽋋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󻀃󾖴󼖋󺧟󻆘󻀷󻁓󺭧󾖴󻁓󼒻󻀃󾖴󺮟󻩧
󻸰󼹋󻗋󾖴󻆇󻄻󼊳󺦀󻀷󻁓
󺮟󻾏󾖴󻸛󼌀
󼀓󽊫󼱓󾖴󼕳󼐿
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋
󼪌󾖴󼁋󼀓󼻋󾖴󼕳󼐿
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋󼫋󻁯󽊫󼷛󾖴󽁻󼐻
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋󼫋󻁯󽊫󼷛󾖴󽁻󼐻
󻉋󻓫󼓣󻧳󾙕󽇯󻕷󼓧󼜯󾖴󻉋󻓫󼓣󻧳󺸣󼔔󾖴󽂗󼁋󻭻󾖴󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟󾖴󽅛󽋗
󼍟󺨟󼎓󻊃󼎓󻮃󻙗󼾛󼀓󼓴󻖔
󻢣󻺏󾖴󺮟󻾏󻮃󻙗󼾛󼀓
󼜯󼐿󻆇󻀃󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󺩏󺭸󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󻦟󽅛󾖴󽉳󻗋󽊳
󼎓󻊃󼎓󻮳󻊃󼎓󾖴󼐿󺨘󾖴󼖋󼌣󾖴󽉳󻗋󽊳
󽍓󻉋󻺺󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󼔀󻅈󾖴󼙫󽁻󻾇
󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼫋󻁯󻥧󼺟󺦋󻦘󻆇󼌣󾖴󼓷󻀃󾖴󺩤󺥳󼌿󻺋󾖴󼮐󼖄󻨬󺩫󾖴󺫛󼗟󻢫󼓣󾖴󼔔󼯇󾖴󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼌿
󼍰󽌔󼒳󾖴󻥧󼯏󾖴󻾇󾖴󼓷󼒻
󼜯󼐿󾖴󼳃󻃠
󼁏󽎧󾖴󻁯󾖴󼔐󼒻󻮳󾗒
󼙫󽁻󻾇󾖴󼓀󻁤
󼓴󻖔


 
󼫋󻁯󼬋󻖔
󼫋󻁯󾖴󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳
󽅛󽀧󼌣󻂀󼺟
󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼫋󻁯
󻥾 󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼫋󻁯
󺭋󼖄󾖴󼙯󻾇󾖴󽇋󼁋󻀃󾖴󼖋󽇷󾖴󽋇󻁗󼌿󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󻄴󻜬󼕰󼓧󾖴󼒏󼓿󺨘󾖴󼕳󻢧󺥯󻛫󾖴󼑳󽋣󾖴󼌳󺨘󽋇󺧻󾖴󼙯󻮳󻆋󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼊷󼕳󾖴󻥾󾖴󺭋󼖋󾖴󼖄󻩣
󼖄󻩣󽋣󻁨󻆇󻀃󾖴󺨬󼐟󻀃󻛫󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
󻸛󼐘󼓿󼓇󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺩯󻖗󻆋󾖴󺮟󼸯󾖴󻠗󻉏󾖴󼜯󼐿󼒯󻛫
󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
NO
OVERSIKT
FRONT
2,25” Full-range drivere
Bluetooth / Kilde-knapp
i) Bluetooth Sammenkoblingsmodus / LED-indikatorer
2s – Velg "Creative Pebble Pro" fra listen over Bluetooth-enheter oppdaget på
mobilenheten for å pare. Etter vellykket sammenkobling vil LED-en lyse blått
ii) Bytte mellom kilder
x1 – USB-lyd > Bluetooth > AUX-inn
Merk: Når Creative Pebble Pro først kobles til en PC / Mac, går den som
standard til modus for USB-lyd. Creative Pebble Pro er standard til Bluetooth-
sammenkoblingsmodus når den kobles til en strømkilde som ikke støtter
USB-lyd for første gang
RGB-kontrollknapp
x1 – Syklus > Pulsere > Solo > Av
2s – Gå inn i modus for valg av farge > Juster RGB-ringen til ønsket farge
x1 – Gå ut av modus for valg av farge
LED-indikator
USB-Lyd
Bluetooth sammenkobling
Bluetooth Tilkoblet
AUX-inn
Modus for valg av farge
Modus
Solid lilla
Blinkende blått
Solid blå
Solid grønn
Pulserende hvit
LED-indikasjon
Volumknapp
Viktig: Creative Pebble Pro er et par USB-drevne høyttalere som kan oppnå en
total eekt 10W RMS når de er koblet til en USB-C-port en kildeenhet ved
hjelp av den medfølgende USB-C til USB-C-kabelen. Hvis volumet Creative
Pebble Pro fortsatt er lavt, eller du ikke er fornøyd med maksimalt volum,
bør du vurdere å koble høyttalerne til en ekstern 30W / 15V
2A USB-C
PD-adapter.
USB-C PD-porten driver kun yttaleren og støtter ikke USB-lyd. Pass at
du også kobler Creative Pebble Pro til USB-C-porten for å nyte USB-lyd fra
den tilkoblede enheten. Hvis ingen lyd spilles av når den er koblet til enheten,
kontroller at kabelen er koblet til riktig port.
RGB-ringer
FI
YLEISKUVAUS
ETUPUOLI
2,25”:n täyden valikoiman elementit
Bluetooth / Lähdepainike
i) Bluetooth-pariliitostila / LED-merkkivalot
2s Valitse “Creative Pebble Proydettyjen Bluetooth -laitteiden listasta
mobiililaitteella luodaksesi pariliitoksen. Pariliitoksen onnistuessa, LED-valo
syttyy sinisenä
ii) Vaihtaminen lähteiden välillä
x1 – USB-ääni > Bluetooth > AUX-tulo
Huomaa: Kun Creative Pebble Pro liitetään PC-/Mac-tietokoneeseen ensimmäistä
kertaa, se on oletusarvoisesti USB-äänitilassa. Kun Creative Pebble Pro
liitetään ensimmäistä kertaa virtalähteeseen, joka ei tue USB-ääntä, se on
oletusarvoisesti Bluetooth-pariliitostilassa.
RGB-ohjainpainike
x1 – Sykli > Sykkivä > Soolo > Pois
2s – Siirry värinvalintatilaan > Säädä RGB-renkaat halutun värisiksi
x1 – Poistu värinvalintatilasta
LED-merkkivalo
USB-ääni
Bluetooth-pariliitos
Bluetooth-yhteys muodostettu
AUX-tulo
Värinvalintatila
Tila
Palaa violettina
Vilkkuu sinisenä
Täysin sininen
Palaa vihreänä
Sykkii valkoisena
LED-merkkivalo
Äänenvoimakkuusnuppi
Tärkeää: Creative Pebble Pro on USB-virtalähteellä varustettu kaiutinpari,
jonka kokonaisteho on 10 W RMS, kun se liitetään lähdelaitteesi USB-C-
porttiin mukana toimitetulla USB-C–USB-C-kaapelilla. Jos Creative Pebble Pro
-kaiuttimen äänenvoimakkuus pysyy alhaisena tai jos et ole tyytyväinen
äänenvoimakkuuteen sen ollessa maksimissaan, voit liittää kaiuttimen
ulkoiseen 30 W:n / 15 V:n
2 A USB-C PD -sovittimeen.
USB-C PD -portti antaa virtaa vain kaiuttimille, eikä tue USB-ääntä. Varmista,
että olet myös liittänyt Creative Pebble Pro -kaiuttimen USB-C-porttiin, jotta
voit nauttia USB-äänestä liitetyltä laitteeltasi. Jos ääntä ei kuulu sen ollessa
liitettynä laitteeseen, tarkista, onko kaapeli kytketty oikeaan porttiin.
RGB-renkaat
SIVUPUOLI
Kuulokemikrofonin / kuulokkeiden liitäntä
Mikrofoniliitäntä
TAKAOSA
Passiivisäteilijät
AUX-tuloliitäntä
USB-C-liitäntä
USB-C PD -liitäntä
CREATIVE PEBBLE PRO -KAIUTTIMEN ASENNUS
i) Bluetooth-tila
ii) 3,5 mm:n 4-napainen kuuloke-lähdön liitin
iii) 3,5 mm:n 3-napainen mikrofoni-tulon liitin
iv) AUX-tulon tila
v) USB-äänitila
vi) USB-C PD -sovitin*
*USB-C PD -sovitinta ei toimiteta mukana
TEHDASASETUKSET
Paina Bluetooth-painiketta 8 sekunnin ajan suorittaaksesi täysnollauksen.
Kun se on suoritettu, aiemmin pariksi liitetyt Bluetooth-laitteet poistetaan.
Creative Pebble Pro palaa sitten oletustilaansa.
TEKNISET TIEDOT
Kaiuttimen teho:
• Kytketty USB-C-liitäntään: 2 x 5 W
• Kytketty USB-C PD -liitäntään: 2 x 15 W
Järjestelmän kokonaisteho^:
• Yhdistetty USB-C -liitäntään: Jopa 10 W RMS, huipputeho 20 W
• Yhdistetty USB-C PD -liitäntään: Jopa 30 W RMS, huipputeho 60 W
Elementit: 2,25”:n täyden valikoiman elementit sisäänrakennetuilla
passiivisilla jäähdyttimillä
Liitäntä: USB-ääni, Bluetooth, 3,5 mm:n AUX-tulo
Langaton teknologia: Bluetooth 5.3
Tuetut Bluetooth-proilit:
A2DP (Edistynyt äänen jakeluproili),
AVRCP (Audio / Video-kaukosäädinproili),
HSP (Kuulokeproili)
Käyttötaajuus: 2 402–2 480 MHz
Toimintasäde: Enintään 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut
rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
Tuetut koodekit: SBC
Signaali-kohinasuhde: 75 dB
Taajuusvaste: 80–20 000 Hz
Tulo:
• USB-C: 5 V
2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 8 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
^Jopa 10 W RMS kytkettynä 10 W USB-C-liitäntään / USB-C PD -sovittimeen /
5 V
3 A USB-C PD -sovittimeen ja jopa 30 W RMS kytkettynä
30 W:n / 15 V:n 2 A USB-C PD -sovittimeen
Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tämän tuotteen pohjassa
SK
PREHĽAD
PREDNÁ STRANA
2,25” meniče s plným rozsahom
Bluetooth/tlačidlo výberu zdroja
i) Režim spárovania Bluetooth/LED kontrolky
2s V zozname rozpoznaných zariadení Bluetooth na mobilnom telefóne
zvoľte možnosť Creative Pebble Pro“, čím dôjde k spárovaniu. Po úspešnom
spárovaní sa LED kontrolka rozsvieti namodro.
ii) Prepínanie medzi zdrojmi
x1 Zvuk cez USB > Bluetooth > AUX-in
Poznámka: Po prvom pripojení Creative Pebble Pro k PC/Mac sa predvolene
nastaví režim USB Audio. Po prvom pripojení k zdroju napájania bez podpory zvuku
cez USB sa Creative Pebble Pro predvolene prepne do režimu párovania Bluetooth.
Tlačidlo ovládania RGB
x1 Cyklické > Impulzy > Sólo > Vyp
2s Prejdite do režimu výberu farby > nastavte RGB prstenec na požadovanú farbu
x1 Ukončite režim výberu farieb
Kontrolka LED
USB audio
Párovanie Bluetooth
Bluetooth pripojený
Vstup AUX
Režim výberu farieb
Režim
Stále alo
Blikajúca modrá
Svietiaca modrá
Stála zelená
Pulzujúca biela
Kontrolka LED
Ovládací prvok hlasitosti
Dôležitá informácia: Creative Pebble Pro predstavuje pár USB napájaných
reproduktorov, ktoré žu dosiahnuť celkovýkon 10 W RMS po pripojení
k portu USB-C zdrojového zariadenia použitím pribaleného kábla USB-C
do USB-C. Ak je hlasitosť Creative Pebble Pro nízka, prípadne vás hlasitosť
na maximálnej úrovni neuspokojuje, zvážte namiesto toho pripojenie
reproduktorov k externému 30 W/15 V
2A USB-C PD adaptéru.
Port USB-C PD poskytuje reproduktorom iba napájanie, nepodporuje
prehrávanie zvuku cez USB. Uistite sa, že ste Creative Pebble Pro pripojili aj k
portu USB-C, aby ste si mohli vychutnať USB cez USB z pripojeného zariadenia.
V prípade, že sa po pripojení zariadenia neprehráva žiadny zvuk, skontrolujte,
či je kábel pripojený k správnemu portu.
RGB prstence
BOČNÁ STRANA
Port náhlavnej súpravy/slúchadiel
Port na mikrofón
ZADNÁ STRANA
Pasívne chladiče
Port AUX-in
Port USB-C
Port USB-C PD
NASTAVENIE CREATIVE PEBBLE PRO
i) Režim Bluetooth
ii) 3,5 mm 4-pólový výstup na slúchadlá
ii) 3,5 mm 3-pólový vstup na slúchadlá
iv) Režim AUX-in
v) Režim Zvuk cez USB
vi) Adaptér USB-C PD*
*Adaptér USB-C PD nie je súčasťou dodávky
HLAVNÝ RESET
Na 8 sekúnd podržte stlačené tlačidlo Bluetooth, čím vykonáte hlavný reset.
Predtým spárované zariadenia Bluetooth sa odstránia. Creative Pebble Pro sa
následne vrátia do predvoleného stavu.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Výkon reproduktora:
• Pripojenie k USB-C: 2 x 5 W
• Pripojenie k USB-C PD: 2 x 15 W
Celkový výkon systému^:
Pripojenie k USB-C: Do 10 W RMS, špičkovýkon 20 W
Pripojenie k USB-C PD: Do 30 W RMS, špičkovýkon 60 W
Meniče: 2,25” meniče s plným rozsahom so zabudovanými pasívnymi chladičmi
Konektivita: USB Audio, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Bezdrôtová technológia: Bluetooth 5.3
Podporované proly rozhrania Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole),
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole),
HSP (Prol náhlavnej súpravy)
Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 MHz
Prevádzkový dosah: Do vzdialenosti 10 metrov, merané na otvorenom
priestranstve. Na dosah zariadenia žu mať vplyv steny a konštrukcie
Podporovaný kodek: SBC
Pomer signál/šum: 75 dB
Frekvenčná odozva: 80 – 20 000 Hz
Vstup:
• USB-C: 5 V
2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Maximálny RF výstupný výkon: 8 dBm
Maximálna prevádzková teplota: 45 ºC
^Do 10 W RMS po pripojení k 10 W USB-C Port/adaptéru USB-C PD/
5 V
3 A USB-C PD adaptéru a do 30 W RMS po pripojení k
30 W/15 V 2A USB-C PD adaptéru
Označenia plnenia predpisov umiestnené na spodnej strane
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte lokalitu creative.com/compliance/PebblePro, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie, informácie ErP
a pokyny na vybratie, ktoré určené výlučne pre nezávisle kvalikovaného
odborníka.
Navštívte lokalitu creative.com/support/PebblePro, kde nájdete všetku
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho výrobku.
MUITA TIETOJA
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot sekä soveltuvat ErP-tiedot, jotka on
tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/PebblePro.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/PebblePro.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Højtalereekt:
• Tilsluttet til USB-C: 2 x 5W
• Tilsluttet til USB-C PD: 2 x 15W
Samlet systemeekt^:
Tilsluttet til USB-C: Op til 10W RMS, maksimal eekt 20W
Tilsluttet til USB-C PD: Op til 30W RMS, maksimal eekt 60W
Drivere: 2,25" fullrange-drivere med indbyggede passive radiatorer
Tilslutningsmuligheder: USB-lyd, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Understøttede Bluetooth-proler:
A2DP (Avanceret lyddistributionsprol),
AVRCP (Lyd / video fjernbetjeningsprol),
HSP (Headset-prol)
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde
Understøttet codec: SBC
Signal-støj-forhold: 75 dB
Frekvensrespons: 80–20,000 Hz
Input:
• USB-C: 5V
2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maksimal RF-udgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Op til 10W RMS, mens den er tilsluttet en 10W USB-C port / USB-C PD-adapter /
5V
3A USB-C PD-adapter og op til 30W RMS, mens den er tilsluttet en
30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i bunden af produktet
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/PebblePro for at nde brugervejledning,
sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger, ErP-oplysninger, hvor det er
relevant, som udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg creative.com/support/PebblePro for al anden support relateret til
dit produkt.
JP
󴘬󸉔
󴦜󹪸



󸎅󲷢󴕼󱲡󾙔󾙕
󸺧󳩼󲷅󱛌󹪍󵋠󴽇
󱲸󴇰
󱮧󱶣
󴱅󳞲󾗜󴇳󱳓󳰚󶪔󲛆󱿷
󱘈󳿑󴇳󱳓󹧖󴻣
󽘘󸑂󸗰󽘙󳰚󶪔󲛆󱿷



󸺧󳩼󱮧󸒥󶚯
󸺧󳩼󶧦󱛌
󳻦󳬐󵵙󷭽󵘦󸎅󲷢󴠣󾗜
󽘘󺂿󶦙󹮪󸌾󱲵󵵏󴐆󴌚󱻠󸘟󽘙󽘜
󽘘󹮪󸉶󹰞󸹖󳰞󱻠󸘟󽘙󽘜
󶽎󴟅󸶲󸌾󱻠󲷢
󳉉󱠓󹰞󵠈󾗜
󱠓󴘀󶚵󲔁󾗜󴇳󸹧󱿔󸹈󽘜󴦝󵋡󹝻󳻿󶐀󹞇󴹁󹄡󶨂󴋴󵗹󲞸󲃅󳐫󶛁󵙀󱿔󷃫󳔈󹯁󸌾󷳋󱩥󸯲
󳻦󳲣󵵙󾗜
󾗜󾗒
󹰞󵠈󲒱󳤑󾗜
󸯲󱮧󾗜
󾗜

󾗜 
󴇳󲡱󸯲󱲡󱶧󵠈󾗜
󴇳󺂿󳉉󱠓󴼒󳍿󾗜
󳱤󱮧󲘸󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󴇳
󺂿󾗝󳱤󱮧 󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󴇳󺂿
󱿷󸉫󴝆󸗰󱟺󳿕󵫕󲄘󵵙󳍡󸽩
󱯇󱝎󸠛󸌾
󸒾󸍿󲇰󱝥󵟝󱾬󱡋󵫞󶻰󳬘󱻣󲶾󱮭󷌥󴰢󸉫󸠛
󸌾󱝥󱾛󸠛󸌾󷔐󸺀󵫞󽘜󸶯󱛩󸠛󸌾󱪇󸺀󵫞󳿕󳸊󴈄󵟍󶓉󸠛󴏵󵵙󲻁󴘀󱜤󲄿
󸒾󸍿󲇰󵟝󱾬󷌥󳜁󵫕󲄘󵸒󹠁󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳲣

󱿖󵈴󱣭󳚣
󴈄󹠁󱿖󵈴󽘜󵵍󹣗
󺝫󳸚󱘕󸮛

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Creative PEBBLE PRO MF1710 and is the answer not in the manual?

Creative PEBBLE PRO MF1710 Specifications

General IconGeneral
BrandCreative
ModelPEBBLE PRO MF1710
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals