GB F
65
ATTENTION
DANGER DE COUPE OU DE
CISAILLEMENT :
Placer toujours la moule avec les
protections fermées dans une caisse en
bois appropriée, indiquant extérieurement
le danger du contenu pour le stockage ou
l’expédition au fabricant : les lames sont
très affilées et tranchantes.
9.1.8
Décharger la moule avec les protections
fermées en la soulevant à l’aide des
poignées appropriées et la placer dans une
caisse en bois.
Le déplacement de la moule est terminé.
AVERTISSEMENT
Pour affiler et/ou démonter la moule,
il est nécessaire d’utiliser
l’équipement approprié ; en outre,
puisqu’il s’agit des situations dangereuses,
ces opérations doivent être effectuées
seulement par le fabricant. Dans ces cas,
après un accord préliminaire, envoyer au
fabricant la moule, correctement emballée
dans une caisse en bois fermée avec
l’indication du danger du contenu.
ATTENTION
DANGER OF CUT OR SHEAR-
ING:
Always place the die, together with its
closed protections, into a proper wooden
case, externally indicating the danger of
the content for storage or dispatch to the
manufacturer: the blades are very sharp
and cutting.
9.1.8
Unload the die with the protections closed by
means of the suitable handles and place it
into a wooden case.
The die removal is now over.
WARNING
To sharpen and/or disassemble the
die, it is necessary to use specific
equipment; moreover, since they are danger-
ous situations, they must be carried on only
by the manufacturer. In these cases, after a
preliminary agreement, send the die, properly
packed in closed wooden case indicating the
danger of the content, to the manufacturer.
9.1.8