Operation Manual
Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia
XLS Series Power Amplifi ers
Bedienungsanleitung Manual de Operación
5 Troubleshooting
5
5 Fehlersuche
5 Solución de
Problemas
CONDITION: Normal operation.
POSSIBLE REASON:
• This is normal operation for your amp.
SYMPTOM: normale Funktion
MÖGLICHE URSACHE:
• Das ist der normale Betrieb Ihrer End-
stufe.
CONDICION: Operación Normal
CAUSA POSIBLE:
• Es el modo de operación normal de su
amplifi cador.
CONDITION: No sound.
POSSIBLE REASON:
The amplifi er has just turned on and is still in the
4-second turn-on delay.
• The amplifi er is in “fault” mode. A Fault status
can be triggered when one of the amplifi er’s
protection circuits is activated. First discon-
nect your speakers from the affected chan-
nels(s) one by one to determine if one of the
loads is shorted. If the indicators return to
normal status, then try a different speaker or
cable to determine where the short is occur-
ring. If no short can be found, turn off the amp
and allow the amp to cool. If indicators do
not return to normal after restarting your amp,
check the breaker or return amp to Crown
or an authorized Crown Service Center for
ser vicing.
SYMPTOM: keine Wiedergabe.
MÖGLICHE URSACHE:
Die Endstufe wurde gerade eingeschaltet und
die 4sec. Einschaltverzögerung ist noch aktiv.
• Die Endstufe befi ndet sich im Fehler-Modus.
Der Fehler-Modus spricht an, wenn eine
der Schutzschaltungen aktiviert wird.
Trennen Sie zuerst den/die Lautspre cher von
dem/den betroffenen Kanal/ Kanälen, um
festzustellen, ob eine Last kurzgeschlossen
ist. Wenn die Anzeige erlöscht, wechseln Sie
Lautsprecher oder Lautsprecherkabel, um
den Ort des Kurzschlusses zu bestimmen.
Kann kein Kurzschluß gefunden werden,
schalten Sie die Endstufe zum Abkühlen
aus. Erlöschen die Anzeigen nach einem
Neustart nicht, überprüfen und ersetzen Sie
die Netzsicherung wenn nötig oder senden
Sie die Endstufe an Ihren Crown-Vertrieb oder
eine authorisierte Fachwerkstatt.
CONDICION: No hay sonido.
CAUSA POSIBLE:
El amplifi cador acaba de encender y se encuentra
aún en el período de retardo de encendido de 4
segundos.
• El amplifi cador se encuentra en modo de
falla (Fault). Un estado de falla se puede
presentar cuando uno de los circuitos de
protección del amplifi cador es activado.
Primero, desconecte sus altoparlantes del
canal ó canales afectados uno por uno para
determinar si una de las car gas se encuentra
en corto. Si los indicadores regresan a su
estado normal, pruebe un alto parlante o
cable diferente para determinar donde está
ocurriendo el corto. Si no se puede encontrar
el corto, apague el amplifi cador y espere a
que se enfríe. Si los indicadores no regresan
a su estado normal después de rees tablecer
su amplifi cador, cheque el interruptor termo
magnético, o envíe su amplifi cador a Crown
o a un Centro Autorizado de Servicio Crown
para su reparación..
• No input signal.
• Input signal level is very low.
• Level controls are turned down.
• Speakers not connected.
• es liegt kein Eingangssignal an.
• der Eingangssignalpegel ist sehr
niedrig.
• die Pegelregler sin in
Minimumstellung.
• keine Lautsprecher angeschlossen.
• No hay señal de entrada.
• El nivel de señal de entrada es muy
bajo.
• Los controles de nivel están
cerrados.
• Los altoparlantes no están
conectados.
状态:正常运行
可能的原因:
• 这指你的放大器正常运行。
状态:无声音
可能的原因:
• 放大器刚刚开启,仍在4 秒开启延迟时
间内。
• 放大器处于“故障”模式。当其中一个
放大器的保护电路被激活,将触发一个
故障状态。首先将扬声器从受影响的通
道上逐一断开,确定负载是否被短路。
如果指示器返回到正常状态,那么试用
不同扬声器或者电缆,确定发生短路的
地方。如果没有发现短路,关闭放大器,
让放大器冷却。如果指示器在重启放大
器后没有返回到正常状态,检查断路器
或者将放大器退回给Crown 或者经授权
的Crown 维修中心进行维修。
• 无输入信号。
• 输入信号电平太低。
• 电平控制装置被调低。
• 没有连接扬声器。
故障
削波
信号
削波
故
故障
削波
信