EasyManuals Logo

Cub Cadet LTX1050KH User Manual

Cub Cadet LTX1050KH
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #64 background imageLoading...
Page #64 background image
SE C T I O N 2 —CO N S I g N E S D E S É C U R I T É
Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames d.
ne tournent pas. Ils risquent de tomber et dêtre
grièvement blessés ou de gêner le fonctionnement
sécuritaire de la machine.
Faites très attention en vous approchant d’angles e.
morts, de buissons, de portails, d’arbres et dautres
objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.
Pour éliminer tout risque d’accident en marche f.
arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la mode
«Reverse Caution Mode» (Marche arrière - Prudence)
si des enfants ou autres personnes se trouvent à
proximité.
Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur g.
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
Retirez la clé de contact quand la machine n’est h.
pas surveillée pour empêcher son utilisation non
autorisée.
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire
et comprendre le mode demploi de la machine et les
consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la
machine et sen servir sous la surveillance étroite dun
adulte.
Remorquage
Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage 1.
de remorquage. N’accrochez pas l’équipement remorqué
ailleurs qu’au point d’attelage.
Respectez les recommandations du fabricant quant 2.
aux limites de poids de l’équipement remorqué et au
remorquage sur pente.
Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement 3.
remorqué.
Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte 4.
de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur
des pentes.
Faites toujours très attention en remorquant une machine 5.
pouvant prendre des virages serrés (par ex. une tondeuse
à rayon de braquage zéro). Prenez des virages larges pour
éviter de vous mettre en portefeuille.
Avancez lentement et prévoyez une distance 6.
supplémentaire pour vous arrêter.
Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.7.
Entretien
Manipulation de l’essence:
Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites 8.
très attention en manipulant de lessence. Il s’agit d’un
produit extrêmement inflammable et les vapeurs
risquent dexploser. Vous pouvez être grièvement
blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez
immédiatement de vêtements.
Remissez le carburant dans des bidons homologués a.
seulement.
Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à b.
l’arrière d’une camionette dont le plancher est
recouvert d’un revêtement en plastique. Placez
toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule
avant de les remplir.
Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement c.
motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si
cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon
plutôt que directement de la pompe à essence.
Maintenez le gicleur en contact avec le bord du d.
réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon
jusqu’à ce que le plein soit terminé. Nutilisez pas un
gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position
ouverte.
Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou e.
toute autre chaleur incandescente.
Ne faites jamais le plein à l’intérieur.f.
N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez g.
pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il
est chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au
moins deux minutes avant de faire le plein.
Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un h.
espace dun demi-pouce environ pour permettre
l’expension du carburant.
Resserrez bien le capuchon d’essence.i.
En cas de débordement, essuyez toute j.
éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez
tous les débris imbibés dessence. Déplacez la
machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq)
minutes avant de mettre en marche le moteur.
Limitez les risques d’incendie en débarrassant le k.
moteur des brins d’herbe, feuilles et autres saletés.
Essuyez les éclaboussures de carburant ou d’huile et
enlevez tous les débris imbibés d’essence.
Ne remisez jamais la machine ou les bidons l.
d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une
étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèche-linge,
etc.).
Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 m.
minutes avant de la remiser.
Entretien général
Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos 1.
car les gaz d’échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux.
Avant de nettoyer, de réparer ou dexaminer la machine, 2.
vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se sont
immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage
accidentel.
Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans 3.
les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande
de débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce
délai, faites examiner la machine par une station technique
agréée.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cub Cadet LTX1050KH and is the answer not in the manual?

Cub Cadet LTX1050KH Specifications

General IconGeneral
BrandCub Cadet
ModelLTX1050KH
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals