EasyManua.ls Logo

Cub Cadet RZT S Series - Maintenance; Child Safety; Gasoline Handling

Cub Cadet RZT S Series
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5SECTION 2 —CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque
chargée, rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°. Le
poids supplémentaire a tendance à pousser le tracteur et
peut causer la perte de contrôle du tracteur (le tracteur
peut accélérer, le freinage et la direction peuvent être
limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le tracteur
peut se renverser).
Enfant
1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur
n’est pas toujours très vigilant en présence denfants. Les
enfants sont souvent attirés par une machine et la tonte
de l’herbe. Ils ne se rendent pas compte des dangers. Ne
supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus.
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-
les sous la surveillance d’un adulte autre que le
conducteur de la machine.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants
s’approchent de la zone de travail.
c. Pour éliminer tout risque d’accident en marche arrière,
regardez toujours derrière vous et par terre pour des
petits enfants.
d. Ne transportez jamais denfants, même si les lames
ne tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être
grièvement blessés ou de gêner le fonctionnement
sécuritaire de la machine.
e. Faites très attention en vous approchant d’angles
morts, de buissons, de portails, d’arbres et d’autres
objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.
f. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
g. Retirez la clé de contact quand la machine n’est
pas surveillée pour empêcher son utilisation non
autorisée.
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire
et comprendre le mode demploi de la machine et les
consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la
machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un
adulte.
Remorquage
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage
de remorquage. N’accrochez pas léquipement remorqué
ailleurs quau point d’attelage.
2. Respectez les recommandations du fabricant quant
aux limites de poids de l’équipement remorqué et au
remorquage sur pente.
3. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement
remorqué.
4. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte
de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur
des pentes.
5. Avancez lentement et prévoyez une distance
supplémentaire pour vous arrêter.
6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque
chargée, rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°. Le
poids supplémentaire a tendance à pousser le tracteur et
peut causer la perte de contrôle du tracteur (le tracteur
peut accélérer, le freinage et la direction peuvent être
limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le tracteur
peut se renverser).
Entretien
Manipulation de l’essence:
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites
très attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un
produit extrêmement inflammable et les vapeurs
risquent dexploser. Vous pouvez être grièvement
blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez
immédiatement de vêtements.
a. Remissez le carburant dans des bidons homologués
seulement.
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à larrière
d’une camionette dont le plancher est recouvert d’un
revêtement en plastique. Placez toujours les bidons
par terre et loin de votre véhicule avant de les remplir.
c. Dans le mesure du possible, déchargez léquipement
motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si
cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon
plutôt que directement de la pompe à essence.
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du
réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à
ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas un gicleur
équipé d’un dispositif de blocage en position ouverte.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute
autre chaleur incandescente.
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez
pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est
chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au moins
deux minutes avant de faire le plein.
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un
espace d’un demi-pouce environ pour permettre
l’expension du carburant.
i. Resserrez bien le capuchon dessence.
j. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures
de carburant ou d’huile et enlevez tous les débris
imbibés dessence. Déplacez la machine à une autre
endroit. Attendez 5 (cinq) minutes avant de mettre en
marche le moteur.
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le
moteur des brins d’herbe, feuilles et autres saletés.
Essuyez les éclaboussures de carburant ou d’huile et
enlevez tous les débris imbibés d’essence.
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons dessence
à l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-
eau à gaz, radiateur, sèche-linge, etc.).
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5
minutes avant de la remiser.

Table of Contents

Related product manuals