EasyManua.ls Logo

Cub Cadet ZT 50 - Page 50

Cub Cadet ZT 50
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
REMARQUE : Si le levier est trop serré et ne bouge
pas, desserrez un peu le contre-écrou à collet à
garniture hex. et la vis à épaulement sur la base du
levier de direction.
Serrez le bouton à écrou pour maintenir le levier
de direction à la position voulue.
Répétez les étapes ci-dessus pour ajuster l’autre
levier. Les deux leviers doivent être au même
niveau au point mort.
CHAPITRE 4: ENTRETIEN
ENTRETIEN DU MOTEUR
La notice d’utilisation du moteur explique les
procédures et intervalles d’entretien du moteur.
Suivez ces instructions pour entretenir le moteur.
Soupape de vidange de l’huile à moteur
Procédez comme suit pour vidanger l’huile :
Laissez tourner le moteur pendant quelques
minutes pour réchauffer l’huile à moteur. Elle
coulera plus facilement et éliminera davantage
d’impuretés. Faites attention de ne pas vous
brûler.
Localisez la soupape de vidange de l’huile à
moteur sur la droite du moteur.
Ouvrez le bouchon de protection sur l’extrémité
de la soupape de vidange de l’huile à moteur
pour dégager l’orifice de vidange. Voir la Figure
21.
Adaptez le tube de vidange de l’huile (fourni avec
cette notice d’utilisation) sur l’orifice de vidange
de l’huile. Dirigez l’autre extrémité du tube dans
un récipient approprié d’une capacité suffisante
pour récupérer l’huile usagée (62 oz – ZT42 ; 80
oz – ZT50).
Figure 21
Poussez légèrement sur la soupape de vidange,
puis tournez vers la gauche et tirez pour
commencer la vidange. Voir la Figure 21.
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
HYDROSTATIQUE
Le tracteur à rayon de braquage nul est équipé de
deux pompes hydrostatiques intégrées, de moteurs et
transessieux étanches qui n’exigent aucun entretien
régulier. L’entretien des transmissions hydrostatiques
doit être effectué par le concessionnaire local.
RENSEIGNEMENTS SUR LES BATTERIES
AVERTISSEMENT
Les plots, bornes et autres accessoires de la
batterie contiennent du plomb et des composés
en plomb. Lavez-vous les mains après avoir
manipulé la batterie.
En cas d’éclaboussures accidentelles de l’acide
de la batterie dans les yeux ou sur la peau, rincez
abondamment la zone touchée avec de l’eau
froide et propre. En cas de problème, voyez un
médecin.
En cas d’éclaboussures d’acide sur des
vêtements, diluez avec de l’eau propre, puis
neutralisez avec une solution d’ammoniaque et
d’eau ou de bicarbonate de soude et d’eau.
Ne branchez (ou ne débranchez) JAMAIS les
pinces du chargeur à la batterie quand le
chargeur est sous tension, car ceci peut
provoquer des étincelles.
Éloignez toute source d’allumage possible
(cigarettes, allumettes, briquets) de la batterie.
L’hydrogène dégagé pendant la charge de la
batterie peut être combustible.
Par mesure de précaution supplémentaire,
chargez la batterie dans un endroit bien aéré
seulement.
Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements
quand vous manipulez une batterie.
AVERTISSEMENT : Les batteries
contiennent de l’acide sulfurique et
dégagent des gaz explosifs. Vérifiez que
la zone de travail est bien aérée, portez
des gants et des lunettes ou un masque
de protection et évitez d’approcher des
flammes ou étincelles de la batterie.
DÉMONTAGE DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : Les plots, bornes et
autres accessoires de la batterie
contiennent du plomb et des composés
en plomb. Lavez-vous les mains après
avoir manipulé la batterie
La batterie se trouve à l’arrière et sur la droite du
tracteur, sous le cadre du siège.
Bouchon de
protection
Tube de
vidange
Soupape de vidange
de l’huile à moteur
Tournez et
retirez

Table of Contents

Related product manuals