EasyManuals Logo

CYBEX PALLAS M SL User Manual

CYBEX PALLAS M SL
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
FRNLPL
33
HET ZITJE GOED IN DE AUTO PLAATSEN PRAWIDŁOWE UMIESZCZENIE FOTELIKA
De CYBEX PALLAS M SL kan worden gebruikt op alle autostoelen met
een automatische driepunts veiligheidsgordels die in de handleiding van
het voertuig is goedgekeurde voor “Universeel” gebruik.
Fotelik CYBEX PALLAS M SL można zamontować na siedzeniu pojazdu
wyposażonego w trzypunktowy pas bezpieczeństwa, który jest zatwier-
dzony w instrukcji obsługi pojazdu do „uniwersalnego” użytku.
In auto’s met airbags moet u de passagiersstoel zo ver mogelijk naar achteren
zetten. Zorg er daarbij echter voor dat het hoogste punt van de veiligheidsgordel
achter de gordelgeleider van het kinderzitje blijft.
Volg altijd de aanbevelingen van de autofabrikant op.
Jeżeli pojazd posiada poduszkę powietrzną pasażera, odsuń siedzenie do tyłu
najdalej, jak to możliwe. Zwróć uwagę, aby górny zaczep pasa pojazdu zawsze
znajdował się za fotelikiem.
Ściśle przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu.
WAARSCHUWING! Het zitje is niet geschikt voor gebruik met een
tweepuntsgordel of heupgordel. Als het zitje met behulp van een
tweepuntsgordel wordt vastgezet, kan een ongeval resulteren in ernstig of
zelfs fataal letsel van het kind.
!
OSTRZEŻENIE! Fotelik nie jest komaptybilny z dwupunktowymi pasami
bezpieczeństwa. Używanie tego typu pasów bezpieczeństwa może skutkować
poważne lub śmiertelne obrażenia dziecka w razie wypadku.
!
LET OP! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. UWAGA! Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w samochodzie.
WAARSCHUWING! De borstriem (f) moet altijd schuin naar achteren
lopen en mag nooit voorwaarts naar het hoogste punt van de gordel in uw
auto lopen. Als het niet mogelijk is om het zitje op deze manier te plaatsen,
bijvoorbeeld door de autostoel naar voren te schuiven of door het zitje op een
andere autostoel te gebruiken, is dit kinderzitje niet geschikt voor uw auto.
!
WAARSCHUWING! Het kinderzitje mag niet worden gebruikt op autostoelen
die haaks op de rijrichting staan. Gebruik van het kinderzitje is wel toegestaan
op achterwaarts gerichte stoelen, bijvoorbeeld in een busje, vooropgesteld
dat de stoel bedoeld is voor het vervoer van een volwassene. De hoofdsteun
van de autostoel mag niet verwijderd worden als het kinderzitje op een
achterwaarts gerichte stoel wordt geplaatst! Ook als het kinderzitje niet wordt
gebruikt, dient het altijd met de veiligheidsgordel te zijn vastgemaakt. Een
niet-vastgemaakt kinderzitje kan andere passagiers en uzelf verwonden, zelfs
al voert u slechts een noodstop uit of tijdens een kleine aanrijding.
!
OSTRZEŻENIE! Pas barkowy pojazdu (f) musi przebiegać skośnie od tyłu
i nie może przebiegać do przodu do górnego zaczepu pasa przedniego
siedzenia. Jeżeli nie można zamontować fotelika w taki sposób na żadnym
siedzeniu (np. przesuwając je do przodu), to fotelik nie jest kompatybilny z
pojazdem.
!
WAARSCHUWING! Bagage en andere objecten die in de auto liggen en
letsel kunnen veroorzaken tijdens een ongeval, moeten altijd goed worden
opgeborgen. Rondvliegende voorwerpen kunnen fataal letsel veroorzaken.
!
OSTRZEŻENIE! Bagaże i inne przedmioty znajdujące się w samochodzie,
które mogą zranić pasażerów w czasie wypadku powinny zostać dokładnie
zabezpieczone. Pozostawione luzem przedmioty mogą spowodować obrażenia
w czasie wypadku.
!
OSTRZEŻENIE! Montowanie fotelika na siedzeniach samochodowych
ustawionych bokiem do kierunku jazdy jest niedozwolone. Na fotelach
samochodowych tyłem do kierunku jazdy, np. w autach van, minibus, można
montować fotelik, pod warunkiem że siedzenia są do przewożenia osób
dorosłych. Montując fotelik na siedzeniu tyłem do kierunku jazdy zagłówek
nie może zdjęty! Fotelik pozostawiony luzem może spowodować obrażenia
kierowcy i pasażerów w przypadku gwałtownego hamowania czy kolizji.
!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX PALLAS M SL and is the answer not in the manual?

CYBEX PALLAS M SL Specifications

General IconGeneral
Weight GroupGroup 1/2/3
Child Weight Range9-36 kg
Safety StandardECE R44/04
Adjustable HeadrestYes
Impact ProtectionLinear Side-impact Protection (L.S.P. System)
Adjustable ReclineYes
Recline Positions1
Adjustable Impact ShieldYes
Removable CoverYes
Weight5.8 kg
Child AgeApprox. 9 months to 12 years
Installation Method3-point belt
Dimensions430 x 540 x 700 mm

Related product manuals