EasyManuals Logo

CYBEX PALLAS M SL User Manual

CYBEX PALLAS M SL
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
FRNLPL
37
Om de CYBEX PALLAS M SL optimaal aan te passen aan de lengte van uw kind
wordt standaard een inlegkussen (i) bijgeleverd dat al onder de bekledingshoes is
geplaatst.
W momencie zakupu, w foteliku CYBEX PALLAS M SL pod tapicerką siedziska,
znajduje się wkładka podwyższająca (i) gwarantująca możliwość prawidłowego
dopasowania jego wysokośc.
LET OP! Alleen een optimaal ingestelde hoofdsteun (e) kan uw kind maximaal
bescherming en comfort bieden en tegelijkertijd zorgen dat de borstriem (f) goed
kan worden versteld. De hoogte van de CYBEX PALLAS M SL kan in twaalf standen
worden ingesteld.
UWAGA! Tylko prawidłowe dostosowanie wysokości zagłówka i zabezpieczenia
barkowego (e) zapewni optymalne bezpieczeństwo i wygodę dziecku. Gwarantuje
to również najlepsze położenie barkowego pasa bezpieczeństwa (f). Zabezpieczenie
barkowe można ustawić w 12 pozycjach.
AANPASSING AAN DE LICHAAMSLENGTE DOSTOSOWANIE FOTELIKA DO WZROSTU DZIECKA
HET INLEGKUSSEN VERWIJDEREN WYJMOWANIE WKŁADKI Z SIEDZISKA
We adviseren dit extra inlegkussen (i) te gebruiken voor kinderen van 9 tot 24
maanden.
Vanaf 2 jaar is het inlegkussen (i) niet langer nodig.
Het zitje is eenvoudig aan het lichaam van uw kind aan te passen door de
verstelbare hoofdsteun (e) te gebruiken. Trek de hendel (h) omhoog om de
hoofdsteun (e) te ontgrendelen.
Stel deze zo in dat er ruimte is voor twee vingers (ca. 2 cm) tussen de onderkant
van de hoofdsteun (e) en de schouder van het kind.
Zaleca się stosowanie wkładki podwyższającej (i) dla dziecka w wieku między
9 a 24 miesięcy.
Dla dziecka w wieku powyżej 2 lat wkładkę można wyjąć.
Po wyjęciu wkładki wysokość fotelika powinna być regulowana poprzez ustawienie
zagłówka (e) w odpowiedniej pozycji Aby zwolnić zagłówek, pociągnij uchwyt (h).
Wysokość zagłówka należy ustawić tak, aby pomiędzy ramieniem dziecka a dolną
krawędzią zagłówka (e) mieściły się dwa palce (ca. 2 cm).
1. Maak de drukknopen aan de voorkant van de bekledingshoes van het
zitkussen (d) los.
2. Trek de bekleding naar voren en omhoog totdat u het inlegkussen eruit kunt
trekken.
3. Het inlegkussen moet worden verwijderd volgens de hiervoor genoemde
leeftijdscategorieën.
4. Trek de bekleding weer over de zitting en maak de drukknopen vast.
1. Rozepnij zatrzaski z przodu tapicerki siedziskan (d).
2. Podnieś tapicerkę, tak by wkładkę (i) można łatwo wyjąć od przodu.
3. Wyjmij wkładkę, stosując się do powyższych rekomendacji wiekowych.
4. Z powrotem naciągnij tapicerkę na siedzisko i zapnij zatrzaski.
Door op de centrale aanpassingsknop (z) te drukken, kunt u het veiligheidskussen
aanpassen aan uw kind. Houd de centrale aanpassingsknop (z) ingedrukt terwijl u
het veiligheidskussen aanpast aan uw kind.
Iedy naciśniesz przyciski (z), osłonę (p) można przesunąć do przodu. Kiedy zwolnisz
przyciski (z), osłona (p) zatrzaśnie się w wybranej pozycji.
De zijflappen van het veiligheidskussen (p) passen precies tussen de armleuning
en de zitting (d) en worden gebruikt om het veiligheidskussen (p) met de zitting te
verbinden.
Boczne części osłony (p) dokładnie pasują do podpórek na ręce siedziska. Łączą
one osłonę (p) z siedziskiem (d).
Pas het veiligheidskussen (p) zo aan dat het kussen het kind raakt, maar niet tegen
het lichaam van uw kind duwt.
Osłona tułowia powinna być tak ustawiona, aby dotykała klatki piersiowej dziecka.
Nie może jednak uciskać ciała dziecka.
HET VEILIGHEIDSKUSSEN AANPASSEN
 ECEGROEP 1 918 KG
REGULACJA OSŁONY TUŁOWIA
ECE GRUPA 1 918 KG

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX PALLAS M SL and is the answer not in the manual?

CYBEX PALLAS M SL Specifications

General IconGeneral
Weight GroupGroup 1/2/3
Child Weight Range9-36 kg
Safety StandardECE R44/04
Adjustable HeadrestYes
Impact ProtectionLinear Side-impact Protection (L.S.P. System)
Adjustable ReclineYes
Recline Positions1
Adjustable Impact ShieldYes
Removable CoverYes
Weight5.8 kg
Child AgeApprox. 9 months to 12 years
Installation Method3-point belt
Dimensions430 x 540 x 700 mm

Related product manuals