EasyManuals Logo

CYBEX SOLUTION X-FIX User Manual

CYBEX SOLUTION X-FIX
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
14
DEN SITZ INS FAHRZEUG STELLEN
AUSBAU DES SOLUTION X-FIX
Führen Sie die Einbauschritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Stellen Sie den Kindersitz auf den entsprechenden Fahrzeugsitz im Auto.
Entriegeln Sie die ISOFIX Rastarme (w) beidseitig, indem Sie die
Entriegelungstasten (y) drücken und gleichzeitig zurückziehen.
Ziehen Sie die SOLUTION FIX aus den ISOFIX Einführhilfen (u) heraus.
Bringen Sie die ISOFIX Rastarme in Ihre Ausgangsposition indem Sie sie um
180°drehen.
Betätigen Sie die X-x Einstelltaste (v) an der Unterseite des Kindersitzes und
schieben Sie die X-x Rastarme bis zum Anschlag hinein.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Rückenlehne (a) des Kindersitzes
ächig an der Rückenlehne des Autositzes anliegt, so dass sich der
Kindersitz auf keinen Fall in einer Liegeposition benden kann.
Sollte die Kopfstütze des Fahrzeuges störend sein, ziehen Sie diese ganz
heraus oder nehmen Sie diese ganz ab (Ausnahme siehe Abschnitt „DER
RICHTIGE PLATZ IM FAHRZEUG“). Die Rückenlehne passt sich optimal stufenlos
nahezu jeder Neigung des Fahrzeugsitzes an.
Bei Benutzung der ISOFIX Befestigungspunkte im Fahrzeug, achten
Sie darauf, dass die Rückenlehne des Solution X-x vollächig an
Rückenlehne des Fahrzeugs auiegt. Sie können diesen Abstand mit
der Einstelltaste (v) an der Unterseite des Kindersitzes einstellen.
Hinweis! Durch das Einklappen der Rastarme schonen Sie nicht nur
den Fahrzeugsitz sondern schützen auch die Isox Rastarme vor
Verunreinigungen und Beschädigungen.
Hinweis! An einigen Autositzen aus empndlichem Material (z.B. Velours,
Leder, etc.) können durch die Benutzung von Kindersitzen mögliche Ge
-
brauchsspuren und/oder Abfärbungen auftreten. Um das zu vermeiden,
können Sie z.B. eine Decke oder ein Handtuch unterlegen. Ferner weisen
wir in diesem Zusammenhang auf unsere Reinigungshinweise hin, die vor
der ersten Verwendung des Sitzes unbedingt beachtet werden sollten.
Warnung! Die Rückenlehne des Solution X-fix muss an der Lehne des
Fahrzeuges flächig aufliegen. Um den größtmöglichen Schutz für das Kind
zu gewährleisten, muss sich der Sitz einer normalen aufrechten Position
befinden!
FISSAGGIO DEL BAMBINO
RIMOZIONE DEL SOLUTION X-FIX
Eseguire tutte le operazioni per l’installazione nell’ordine inverso.
Collocare il seggiolino di sicurezza sul sedile dell’auto.
Sbloccare il connettore ISOFIX (w) da entrambi i lati, premendo i pulsanti di
rilascio (y) e tirandoli contemporaneamente indietro.
Estrarre il seggiolino dai supporti per l’installazione (u).
Ruotare i connettori X-x (w) di 180°.
Spostare il pulsante X-x posto alla base del seggiolino e spingere i connettori
X-x al massimo.
Nota Bene! Questo procedimento aiuta a proteggere il rivestimento del
sedile da danni e tacche che potrebbero compromettere il regolare
funzionamento.
Nota Bene! Nel caso di sedili in materiali particolarmente delicati (per
esempio velluto, pelle, ecc.) per evitare danneggiamenti consigliamo
di di stendere un telo protettivo sotto il seggiolino. Con l‘occasione
ricordiamo di fare riferimento anche alle istruzioni per il lavaggio, che
devono essere seguite scrupolosamente prima dell‘utilizzo.
Attenzione! Lo schienale del seggiolino Solution X-fix dovrà essere
perfettamente apppoggiato allo schienale dell‘auto. La base dovrà
essere spinta all‘indietro contro il sedile. Per la massima sicurezza del
bambino il sedile deve trovarsi nella normale posizione eretta!
Prestare la massima attenzione afnché lo schienale del seggiolino (a) sia
correttamente appoggiato al sedile dell’auto e non inclinato.
Nell’utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX della vettura,
assicuratevi che lo schienale del seggiolino Solution X-x sia
perfettamente allineato ed in totale contatto con il sedile posteriore. La
distanza potrà essere regolata con la leva di regolazione (v) che si trova
alla base del seggiolino.
Nel caso di auto con rivestimento dei sedili in materiali particolarmente
delicati (per esempio velluto, pelle, ecc), l’uso del seggiolino di sicurezza
potrebbe danneggiarli. Consigliamo di utilizzare un telo o un asciugamano
sotto al seggiolino per proteggere il sedile.
Se il poggiatesta del veicolo è di ingombro, alzarlo del tutto o rimuoverlo
completamente (per eccezioni, si prega di consultare la sezione „
POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL SEGGILINO NEL VEICOLO“) Lo schienale
(a) si adatterà perfettamente praticamente a qualsiasi reclinazione del
sedile del veicolo.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX SOLUTION X-FIX and is the answer not in the manual?

CYBEX SOLUTION X-FIX Specifications

General IconGeneral
Mounting typeISOFIX
Product colorBlack
Car seat group2-3 (15 - 36 kg; 3.5 - 12 years)
Adjustable backrestYes
Number of recline positions3

Related product manuals