EasyManuals Logo
Home>Daspi>Gate Opener>Hard

Daspi Hard Instruction Manual

Daspi Hard
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
n
orMas
de
seguridad
generales
Le felicitamos por su optima elección. Su nuevo motoreductor
electromecánico es un producto de alta calidad y fiabilidad; lo
cual le garantizará alto rendimento y seguridad en el tiempo. En el
presente manual encontrará todas las informaciones útiles para el
montaje de su motoreductor y para su seguridad. Todos nuestros
productos están hechos en conformidad con las leyes vigentes.
Le recomendamos que utilize sólo piezas originales sea durante
el montaje que la manutención. De toda forma la prudencia es
insostituible y no hay regla mejor para prevenir los accidentes.
a
tención
Está prohibido efectuar mantenimiento o reparaciones de las
instrumentaciones por parte de personal sin califica y en el caso no
hayan sido tomadas todas las precauciones para evitar accidentes:
alimentación eléctrica desconectada (incluidas posibles baterias
de emergencia). Los organos en movimientos tienen que estár
equipados con las protecciones oportunas.
Con cualquiera utilización no prevista por este manual de
instrucciones y/o con cada modificaciones arbitraria del
producto o de sus componentes, DASPI queda exonerada de
toda responsabilidad por daños o lesiones a cosas, personas
o animales. Conserve este manual en buen estado junto a la
documentación técnica de la instalación en un lugar idoneo
y conocido por todos los interesados para que sea siempre
disponble por el futuro. Eliminar el material de imbalaje después
la instalación (carton, plástico, poliestireno, etc.) conformemente
con las leyes vigentes, recordandose que en presencia de niños
sobres en plástica pueden ser muy peligrosos. Instruir el personal
encargado del utilizo de la instalación, sobre los sistemas de
mando y de seguridad instalados en el impianto.Este producto no
es adapto por ser instalado en una atmósfera explosiva.
M
anteniMiento
Para efectuar el mantenimiento corte la alimentación. Para un
mantenimiento correcto de la instalación en donde el motor HARD
está montado, proceda de la siguiente manera:
Limpie periódicamente las opticas de las fotocelulas. Haga ejecutar
por personal calificado el reglaje del embrague electrónico
(véase en el manual instalación central electrónica). Lubrifique
periódicamente las guias de desplazamiento y las ruedas de la
puerta. En caso de anomalía de funcionamiento recurra a personal
calificado.
d
esguace
Los materiales tienen que ser eliminados respetando las normas
vigentes. En el caso de recuperarlos materiales es oportuno
separarlos por tipo (latón, aluminio, plástico, piezas eléctricas). De
todas formas no hay materiales peligrosos por quien los maneja.
d
esMontaje
Para desplazar el impianto a otro lugar, hay que:
Cortar la alimentación y desconectar la instalación eléctrica.
Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la
instalación. En el caso de que los componentes estén dañados o
sea imposible quitarlos, sustitúyalos.
PRODUCTO
El motoreductor HARD ha sido disegnado y fabricado
para abrir puertas baptientes con hojas de 3,5 Mt. de
ximo y con un peso de 250 kg de máximo. DASPI no
se asume ninguna responsabiliad en caso de empleo del
motoreductor HARD para un uso diferente.
ATENCIÓN: El motoreductor HARD no dispone de
embrague mecanico y tiene que ser instalado junto a
su apropiado cuadro de maniobra DASPI o junto a un
cuadro de maniobra dotado de embrague electnico.
EMPLEO DE LA AUTOMATIZACIÓN
Empleo de la automatizacn. Importantes instrucciones
de seguridad. Atención es muy importante para
la seguridad de las personas seguir las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones. No permitan
a los niños jugar con los mandos fijos o a distancia de
la puerta. Coloque los mandos a distancia afuera del
alcance de los niños.
Dado que la automatización puede ser accionada a
distancia o a la vista mediante el botón o el mando
a distancia, e indispensable controlar frecuentemente
que todos los dispositivos de seguridad funcionen
perfectamente. Se aconseja el controlo periódico (cada
seis meses) por parte de personal calificado del reglaje
del embrague electrónico suministrado de serie. Para
regular dicha proteccn, consulte elrrafo “Regulación
del embrague elctrónico" en el manual de instrucción de
la central electrónica.
CONTROLES PRELIMINARES
• Lea atentamente las indicaciones del manual.
Controle que el producto no haya sufrido daños dúrante
el transporte.
Asegúrese que la estructura de la puerta sea sólida y
que cuando se mueva no roce en ningún punto.
Controle que la instalación eléctrica responda a las
características requeridas por el motoreductor.
Controle la existencia de un adeguado impianto de
conexión a tierra y que cada parte metálica del
impianto es colegada.
Asegúrese que la maniobra manual de las hojas sea
siempre realizable con semplicidad.
Se recuerde que la automatización es una facilitación
del uso de la puerta y no resolve los problemas
causados por defectos de instalacn o por falta de
manutención de la misma puerta.
ENGRASADO
El motoreductor HARD dispone de una engrasado
permanete
ESPAÑOL
distancia
de seguridad
MecanisMos
en MoViMiento
no instalar la autoMaciòn
en lugares llenos de Mezclas
explosiVas
shocK
electrico
utilizar los guantes utilizar anteojos
para soldadura
Mantener carter
en proteciòn

Other manuals for Daspi Hard

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Daspi Hard and is the answer not in the manual?

Daspi Hard Specifications

General IconGeneral
BrandDaspi
ModelHard
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals