EasyManuals Logo
Home>Daspi>Gate Opener>MAU

Daspi MAU User Manual

Daspi MAU
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
norMas de seguridad generales
Le felicitamos por su optima elección. Su nuevo motoreductor
electromecánico es un producto de alta calidad y fiabilidad; lo cual le
garantizará alto rendimento y seguridad en el tiempo. En el presente
manual encontrará todas las informaciones útiles para el montaje de su
motoreductor y para su seguridad.
Todos nuestros productos están hechos en conformidad con las leyes
vigentes. Le recomendamos que utilize sólo piezas originales sea
durante el montaje que la manutención. De toda forma la prudencia es
insostituible y no hay regla mejor para prevenir los accidentes.
atención
Es prohibido efectuar mantenimiento o reparaciones de las
instrumentaciones por parte de personal sin califica y en el caso no
hayan sido tomadas todas las precauciones para evitar accidentes:
alimentación eléctrica desconectada (incluidas posibles baterias de
emergencia). Los organos en movimientos tienen que estár equipados
con las protecciones oportunas.
Con cualquiera utilización no prevista por este manual de instrucciones y/
o con cada modificaciones arbitraria del producto o de sus componentes,
DASPI queda exonerada de toda responsabilidad por daños o lesiones
a cosas, personas o animales. Conserve este manual en buen estado
junto a la documentación técnica de la instalación en un lugar idoneo y
conocido por todos los interesados para que sea siempre disponble por
el futuro. Eliminar el material de imbalaje después la instalación (carton,
plástico, poliestireno, etc.) conformemente con las leyes vigentes,
recordandose que en presencia de niños sobres en plástica pueden ser
muy peligrosos.
Instruir el personal encargado del utilizo de la instalación, sobre los
sistemas de mando y de seguridad instalados en el impianto.
Este producto no es adapto por ser instalado en una atmósfera
explosiva.
ManteniMiento
Para efectuar el mantenimiento corte la alimentación.
Para un mantenimiento correcto de la instalación en donde el motor
MAU está montado, proceda de la siguiente manera:
Limpie periódicamente las opticas de las fotocelulas. Haga ejecutar por
personal calificado el reglaje reglaje del embrague electrónico (véase en
el manual instalación central electrónica). Lubrifique periódicamente las
palancas de conexión, la palanca para la maniobra de emergencia, la
cadena (sólo en la versión DL-180) y las bisagras de las hojas.
En caso de anomalía de funcionamiento recurra a personal calificado.
desguace
Los materiales tienen que ser eliminados respetando las normas
vigentes. En el caso de recuperarlos materiales es oportuno separarlos
por tipo (latón, aluminio, plástico, piezas eléctricas). De todas formas no
hay materiales peligrosos por quien los maneja.
desMontaje
Para desplazar el impianto a otro lugar, hay que:
Cortar la alimentación y desconectar la instalación eléctrica. Desmontar
el cuadro de mando y todos los componentes de la instalación. En el
caso de que los componentes estén dañados o sea imposible quitarlos,
sustitúyalos.
ProDuCto
El motoreductor MAU ha sido disegnado y fabricado para abrir
puertas baptientes con hojas de 3 Mt. de máximo y con un peso de
250 kg de máximo. DASPI no se asume ninguna responsabiliad en
caso de empleo del motoreductor MAU para un uso diferente.
ATENCIÓN: El motoreductor MAU no dispone de embrague mecanico
y tiene que ser instalado junto a su apropiado cuadro de maniobra
DASPI o junto a un cuadro de maniobra dotado de embrague
electrónico.
eMPleo De la autoMatIzaCIón
Dado que la automatización puede ser accionada a distancia o a
la vista mediante el botón o el mando a distancia, e indispensable
controlar frecuentemente que todos los dispositivos de seguridad
funcionen perfectamente. Se aconseja el controlo periódico (cada
seis meses) por parte de personal calificado de el reglaje del
embrague electrónico suministrado de serie. Para regular dicha
protección, consulte el párrafo “El reglaje del embrague elctrónico"
en el manual de instrucción de la central electrónica.
Controles PrelIMInares
Lea atentamente las indicaciones del manual.
Controle que el producto no haya sufrido daños dúrante el
transporte.
Asegúrese que la estructura de la puerta sea sólida y que cuando
se mueva no roce en ningún punto.
Controle que la instalación eléctrica responda a las características
requeridas por el motoreductor.
Controle la existencia de un adeguado impianto de conexión a
tierra y que cada parte metálica del impianto esté colegada.
Asegúrese que la maniobra manual de las hojas sea siempre
realizable con semplicidad.
Se recuerde que la automatización es una facilitación del uso de
la puerta y no resolve los problemas causados por defectos de
instalación o por falta de manutención de la misma puerta.
engrasaDo
El motoreductor MAU dispone de una engrasado permanete
InstalaCIón
Para una correcta puesta en funcionamiento del motoreductor MAU,
atenerse a las indicaciones siguientes:
Asegúrese de que en cada posición la hoja de la puerta esté
perfectamente orizontal (a nivel). Individue el sitio exacto donde
colocar lo motoreductores MAU y tenga presente que: los pernos
“P1” en salida de las cajas metálicas tendrán que estár siempre en
el eje de las hojas (bisagra) (figure 1-2). Asegúrese que haya entre
las pilastras de la puerta y las bisagras de las hojas por lo menos
un despacio de 65 milimetros (figure 3). Se aconseja posicionar
un tope central en el medio de las hoja en el cierre (figure 4). En
las posiciones decididas hacer en la tierra dos excavaciones que
puedan contener las cajas metálicas (figure 3). Asegúrese que cerca
de los agujeros “F1” de las cajas hayan medios de descrga para la
agua para evitar la formación de remansos de agua que pudieran
disminuir la vida del motoreductor(figure 3). Introduzca en los pernos
“P1” de las cajas las esferas “Sfy monte la palanca “L1” después
que haya engrasado los pernos “P1”, las esferas “Sfy los agujeros
de las palancas “L1” (figure 5).
esPañol
DistAnCiA
De seguriDAD
meCAnismos
en moVimiento
no instAlAr lA AutomACiòn
en lugAres llenos De mezClAs
exPlosiVAs
shoCK
eleCtriCo
utilizAr los guAntes utilizAr Anteojos
PArA solDADurA
mAntener CArter
en ProteCiòn

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Daspi MAU and is the answer not in the manual?

Daspi MAU Specifications

General IconGeneral
BrandDaspi
ModelMAU
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals