EasyManua.ls Logo

Dea Spazio 702 S - Riepilogo Indicazioni Per La Marcatura; Condizioni DI Utilizzazione Previste; Istruzioni Per Eseguire Senza Rischio; Trasporto

Dea Spazio 702 S
56 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S P A Z I O
Istruzionid’usoedavvertenze
4
4.3 Riepilogo indicazioni per la marcatura
Idatiriepilogativisonoriportatiinpartenell’etichettaappli-
cataalprodotto(vediposizioneinF5pag.46);idatidelvendi-
toresonoriportatisullaGaranziaallegata.
Alpunto“4.2Datitecnici”sonoevidenziatetuttele“caratte-
risticheindispensabiliallasicurezzad’esercizio”.
4.4 Condizioni di utilizzazione previste
SPAZIOèun prodottodestinatoadessereinstallatocome
illustratoapag.45.
Ilimitiditemperatura,ilgradodiprotezionedapolvereed
acquaealtridatisonocontenutiin“4.2Datitecnici”.
UncorrettoposizionamentodiSPAZIOrispettoallaportaè
indispensabile per il funzionamento; le misure consigliate da
DEASystemsonoriportateapag.45.
Lasceltadell’automatismovachiaramentefattainfunzione
dellaportadamovimentarevalutandolascorrevolezza,ilpeso
elalunghezza/altezzadellachiusura.
ATTENZIONEL’utilizzodelprodottoincondizionianoma-
lenonprevistedalcostruttorepuògeneraresituazionidiperi-
colo;rispettarelecondizioniprevistedallepresentiistruzioni.
4.5 Istruzioni per eseguire senza rischio
4.5.1 Trasporto
SPAZIOèsemprefornitoimballatoinscatolecheforniscono
una adeguata protezione al prodotto; fare comunque atten-
zioneatutteleindicazionieventualmentefornitesullascatola
stessaperlostoccaggioelamanipolazione.
4.5.2 Installazione,montaggioesmontaggio
Perunasoddisfacenteposainoperadelprodottoèimportante
definire il progetto completo dell’apertura automatica (fare
riferimentoancheaAssiemecompletodellachiusura);inpar-
ticolare,dopoavervalutatoconattenzionelecaratteristichedel
luogodefinirelaposizionecorrettaprocedereall’assemblaggio
diSPAZIO(vediF3pag.47):
•Inserirelevitiindicatenellaferitoiaricavatanelprofiloinal-
luminio
•Unireiprofiliinalluminioconleappositeasted’unione(NON
serrareidadicontroppaforza)
•Fissareilbinarioinalluminioallabasedelmotoreinserendo
“l’aletta”dicentraggioefacendopassarelacatenaoltreil
pignoneditraino.
•Mettereinleggeratensionelacatenaagendosuldadoindica-
toedassicurareilserraggioconilcontrodado.
•Fissarela staffa inlamieraal muroincorrispondenza della
mezzeriadellaportautilizzandoopportunitassellirispettan-
doilcorrettoposizionamentoinaltezza.
•FissarealsoffittoilbinarioponendoundadoM6comespes-
soretraprofiloinalluminioestaffainlamiera.Tagliarela
parteeccedentedellestaffe.
•Fissarelastaffaditrainoallaportaconvitiorivettiadatti.
•Procedere alla regolazione delle camme finecorsa (vedi F4
pag.45-46),alcablaggio(vedischemaelettrico)eallapro-
grammazionedellacentraledicomandoincorporatacome
descrittoinseguito.
ATTENZIONE Qualsiasi operazione d’installazione,
manutenzione,puliziaoriparazionedell’interoimpiantode-
vonoessereeseguiteesclusivamentedapersonalequalificato;
operaresempreinmancanzadialimentazioneeseguirescru-
polosamentetuttelenormevigentinelpaeseincuisieffettua
l’installazione,inmateriadiimpiantielettrici.
4.5.3 Messainfunzione
Perl’installazionedelprodottoènecessarioeseguireopere
murariee/osaldatureecollegamentielettrici;utilizzareattrez-
zaturaadeguataaltipodilavorodasvolgereeseguiretuttele
normeantinfortunistichevigentinelpaesed’installazione.
Accertarsichelaportadamotorizzaresiascorrevoleeben
bilanciataechetuttalastrutturasiasolida.
Ilprodottoèprovvistodicentralinadicomando:fareriferi-
mentoallerelativeistruzioni.(Vedipunto5.1e5.2)
4.5.4. Impiegoedutilizzazione
Ilprodottoèdestinatoadesserepartediunassiemediap-
parecchichenellorocomplessorealizzanol’automatismodella
porta.DEASystempresupponeche ilsuo utilizzosia sempre
conformeaquantoprescrittodallanormativavigente.
Tutti i modelli di SPAZIO sono dotati di un dispositivo di
sbloccochesiattivatirandoversoilbassolamanigliaindicata
inF9pag.48;aquestopuntolaporta,inassenzadialtriimpe-
dimenti,èliberaneisuoimovimenti.Perriportareincondizioni
di lavoro l’automatismo, il riaggancio dello sblocco avverrà
automaticamenteallaprimamanovra.
4.5.5. Regolazione
SPAZIO è predisposto con finecorsa il cui intervento deve
essere regolato per ogni installazione. La regolazione delle
cammeavvieneallentandolavitedifissaggio“B”,ruotandola
cammestesseA(Verde)”eC(Rossa)”finoadinserireilri-
spettivomicrointeruttoreefissandolevitenellanuovaposizione.
(vediF4pagg.45-46eseguirequantodescrittoalpunto5.2).
Altreregolazionisieffettuanodirettamentesullacentraledi
comandochepuògestiredirettamentelavelocitàdelmotore,il
mantenimentodellacoppiaancheabassiregimi,laduratadi
eventualirallentamentiimpostati,lasensibilitàdell‘antisciaccia-
mentoealtriparametricomedescrittoaipunti5.1e5.2.
ATTENZIONEL’erratavalutazionedelleforzed’impatto
puòesserecausadigravidanniapersone,animaliocose.
DEASystemricordachel’installatoredeveverificarechetali
forzed’impatto,misuratesecondoquantoindicatodallanor-
maEN12445,sianoeffettivamenteinferioriailimitiprevisti
dallanormaEN12453.
ATTENZIONEPeraumentareladuratadell’interoauto-
matismoprogrammarelacentraledicomandoconopportuni
rallentamentidellaporta.
Tabella “GUIDA RICERCA GUASTI”
GUASTO CAUSA / RIMEDIO
Attivando il comando di apertura o
chiusura la porta non si muove ed il
motore elettrico dell’operatore non
entra in funzione.
L’operatore non è correttamente alimentato; controllare i collegamenti, i fusibili
e le condizioni del cavo di alimentazione ed eventualmente provvedere alla loro
sostituzione/riparazione. Se la porta non si chiude controllare anche il corretto
funzionamento delle fotocellule.
Attivando il comando di apertura il
motore entra in funzione ma la porta
non si muove
Controllare che il motore non spinga al contrario, ciò potrebbe essere causato
dal collegamento elettrico del finecorsa invertito
Durante il movimento l’operatore fun-
ziona a scatti, è rumoroso, si ferma a
metà o non parte
La porta non ha un movimento libero; sbloccare il motore e sistemare i punti di
rotazione
La potenza del motoriduttore potrebbe essere insufficiente rispetto alle caratte-
ristiche della porta; verificare la scelta del modello

Table of Contents

Related product manuals