EasyManua.ls Logo

Decathlon F900E - Page 3

Decathlon F900E
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TYRE PRESSURE
PRESSION DES PNEUS
MIN 2 - MAX 4 BAR
MIN 29 - MAX 58 PSI
MIN 2 - MAX 4 BAR
MIN 29 - MAX 58 PSI
Tyre pressure / Pression des pneus / Presión de las ruedas / Reifendruck / Pressione degli pneumatici / Bandenspanning / Pressão dos
pneus / Ciśnienie w oponach / Abroncsnyomás / Presiunea în anvelope / Tlak v pneumatikách / Tlak v pneumatikách / Däcktryck / Tlak u
gumama / Tlak pnevmatik / La󰘵ik basıncı / Oro slėgis padangose / Pritisak u gumama / Riepu spiediens / Rehvirõhk / Πίεση ελαστικών /
От налягането на гумите / Шиналардағы қысым / Давление в шинах / Тиск в шинах
Control the tyres once a week and check the pressure. The pressure is indicated on the sidewalls of the tyre and/or rim. The risk of puncture is high if the tyres are not in󰘱ated enough. Under-in󰘱ation can also impact battery life. / Contrôlez les
pneus une fois par semaine et véri󰘰ez leur pression. La pression e󰘵 indiquée sur les 󰘱ancs des pneus et/ou sur les jantes. Le risque de crevaison e󰘵 élevé si les pneus ne sont pas su󰘲samment gon󰘱és. Le sous-gon󰘱age peut aussi avoir un
impact sur l’autonomie de la batterie. / Revisa los neumáticos una vez a la semana y veri󰘰ca la presión. La presión se indica en los 󰘱ancos del neumático y/o la llanta. Si las ruedas no e󰘵án lo su󰘰cientemente in󰘱adas, exi󰘵e un gran riesgo
de pinchazo. Además, in󰘱arlas de manera insu󰘰ciente puede afectar a la vida útil de la batería. / Kontrollieren Sie die Reifen einmal pro Woche und prüfen Sie den Druck. Der Druck 󰘵eht auf den Seiten der Reifen und/oder der Felgen. Nicht
genügend aufgepumpte Reifen können zu einer Reifenpanne führen. Ein zu geringer Luftdruck kann auch die Lebensdauer der Batterie verkürzen. / Controllare gli pneumatici una volta a settimana e veri󰘰care la pressione. La pressione è
indicata sui lati degli pneumatici e/o dei cerchi. Se gli pneumatici non sono abba󰘵anza gon󰘰, il rischio di foratura è elevato. Una pressione di gon󰘰aggio insu󰘲ciente può inoltre in󰘱uire sulla durata della batteria. / Inspecteer de banden één keer
per week en controleer de spanning. De luchtdruk wordt aangegeven op de zijkant van de band en/of op de velg. Het risico op een lekke band is hoger als de banden niet voldoende zijn opgepompt. Te zachte banden kunnen ook de batterijduur
beïnvloeden. / Controle os pneus uma vez por semana e veri󰘰que a pressão. A pressão e󰘵á indicada na lateral do pneu e/ou jante. O risco de perfuração é alto se os pneus não e󰘵iverem su󰘰cientemente cheios. Baixa pressão pode afetar
a vida útil da bateria. / Raz w tygodniu sprawdzać opony oraz ich ciśnienie. Ciśnienie je󰘵 wskazane na boku opony i/lub felgi. Jeśli opony nie są prawidłowo napompowane, zwiększa się ryzyko ich przebicia. Niedo󰘵ateczne napompowanie
również może wpłynąć na żywotność baterii. / Hetente ellenőrizze a gumiabroncsokat és az abroncsnyomá󰘵. Az abroncsnyomás a gumiabroncs és/vagy a felni oldalán van feltüntetve. A defekt kockázata jelentős, ha a gumiabroncsok nincsenek
eléggé felfújva. Az alacsony abroncsnyomás befolyásolhatja az akkumulátor élettartamát is. / Inspectați anvelopele o dată pe săptămână și vericați presiunea. Presiunea este indicată pe pereții laterali ai cauciucurilor și/sau ai jantelor. Există un risc ridicat
de pană dacă anvelopele sunt umate insucient. Și supra-umarea poate afecta durata de viață a bateriei. / Raz týždenne skontrolujte pneumatiky a skontrolujte ich tlak. Tlak je uvedený na bočniciach pneumatiky a/alebo rá󰘰ka. Ak nie sú pneumatiky
do󰘵atočne nahu󰘵ené, hrozí vysoké riziko prepichnutia. Nedo󰘵atočné nahu󰘵enie môže mať vplyv aj na životnosť batérie. / Pneumatiky kontrolujte jednou týdně a zkontrolujte tlak. Tlak je uveden na bočnicích pneumatiky a/nebo ráfku. Nejsou-li
pneumatiky do󰘵atečně nahuštěné, hrozí silné riziko jejich propíchnutí. Nedo󰘵atečné nahuštění může ovlivnit i životno󰘵 baterie. / Kontrollera däcken en gång i veckan och se till att trycket är korrekt. Trycket är angivet däckets och/eller fälgens
sidoväggar. Risken för punktering är hög om däcken inte är tillräckligt uppblå󰘵a. Otillräckligt däcktryck kan också påverka batteriets livslängd. / Kontrolirajte gume jednom tjedno i provjerite tlak. Tlak je naznačen na bočnim 󰘵ranama gume i/ili
naplatka. Rizik od bušenja je velik ako gume nisu dovoljno napuhane. Nedovoljno napuhavanje također može utjecati na trajanje baterije. / Vsak teden preverjajte pnevmatike in tlak v njih. Tlak je prikazan na 󰘵ranskih 󰘵enah pnevmatike in/ali
platišča. Če pnevmatike niso dovolj napolnjene, lahko pride do predrtja. Nezado󰘵no napolnjene pnevmatike pa lahko vplivajo tudi na življenjsko dobo baterije. / La󰘵ikleri ve la󰘵ik basıncını haftada bir kez kontrol edin. Basınç, la󰘵iğin yan tarafında
ve/veya jantında belirtilmiştir. La󰘵ikler yeterince şişirilmemişse delinme riski yüksektir. Yetersiz şişirme batarya ömrünü de etkileyebilir. / Kartą per savaitę apžiūrėkite padangas ir patikrinkite slėgį. Slėgis nurodytas ant padangos ir (arba) ratlankio
šonų. Jei padangos nepakankamai pripū󰘵os, kyla didelė pradūrimo rizika. Nepakankamas oro slėgis taip pat gali turėti įtakos akumuliatoriaus veikimo trukmei. / Kontrolišite gume jednom nedeljno i proverite pritisak. Pritisak je naznačen na
bočnim 󰘵ranama gume i/ili felnama. Rizik od bušenja je visok ako gume nisu dovoljno napumpane. Nedovoljna napumpano󰘵 takođe može uticati na trajanje baterije. / Pārbaudiet riepas reizi nedēļā un pārbaudiet spiedienu. Spiediens ir norādīts
uz riepas un/vai loka sānu malām. Ja riepas nav pietiekami piepumpētas, pa󰘵āv aug󰘵s pārduršanas. Arī nepietiekami piepū󰘵as riepas var ietekmēt akumulatora darbības laiku. / Kontrollige rehve kord nädalas ja kontrollige rehvirõhku. Rõhk
on märgitud rehvi ja/või velje küljele. Kui rehvid ei ole piisavalt täis pumbatud, on kõrge rehvide lõhkemise risk. Alarõhk võib mõjutada ka aku kasutusiga. / Ελέγχετε τα ελαστικά μία φορά την εβδομάδα καθώς και την πίεση. Η πίεση αναφέρεται
στα τοιχώματα του ελαστικού ή και στη ζάντα. Ο κίνδυνος διάτρησης είναι υψηλός όταν τα ελαστικά δεν είναι επαρκώς φουσκωμένα. Επίσης, όταν δεν είναι αρκετά φουσκωμένα επηρεάζεται η διάρκεια της μπαταρίας. / Проверявайте гумите и
налягането веднъж седмично. Налягането е маркирано на страничните стени на гумата и/или джантата. Рискът от спукване е голям, ако гумите не са достатъчно напомпани. Недостатъчното напомпване също може да повлияе
на живота на батерията. / Шиналардағы қысымды аптасына бір рет тексеріп тұрыңыз. Қысым шинаның және/немесе тоғынның бүйірлік қабырғаларында көрсетілген. Шиналар жеткілікті үрленбеген жағдайда, тесілу қаупі жоғары
болады. Жеткіліксіз үрлеу батареяның қызмет ету мерзіміне де әсер етуі мүмкін. / Перевіряйте шини раз на тиждень і вимірюйте тиск. Тиск вказано на боковинах шини та/або обода. Ризик проколу високий, якщо шини недостатньо
накачані. Недостатнє накачування також може
вплинути на термін служби акумулятора. /
Перевіряйте шини раз на тиждень і вимірюйте тиск.
Тиск вказано на боковинах шини та/або обода.
Ризик проколу високий, якщо шини недостатньо
накачані. Недостатнє накачування також може
вплинути на термін служби акумулятора.

Related product manuals