Montage Aufstellen der Maschine
Assembly lnstallation of machine
Aufstellen der Maschíne
lnstallatíon of machine
Zur Bearbeitung schwerer,
weit űberhängender Werk-
stűcke den Maschínenfuβ mit
4 Befestigungs-Schrauben
(M16) anschrauben (siehe
beígefűgte Anleitung zum
Aufstellen von Maschinen).
Aufstellmaβe siehe Funda-
ment-P1an.
Prűfen Sie, oЬ die Tragfä-
higkeit des Bodens aus-
reicht. BerűcksichtígenSíe
dabeí das Maschinengewicht
und das zulässige Werk-
stűckgewícht.
Der Aufstellort sollte we-
der
- starken Temperatur-
Schwankungen noch
- Boden-Schwingungen (z.B.
durch benachbarte Maschi-
nen)
ausgesetzt sein.
Ist das nicht mőglich:
Hinweise zur Schwingungs-
Dämpfung aus der beigefűg-
ten Anleitung zum Aufstel-
1en von Maschinen entneh-
men.
If heavy workpieces have
to be machined, anchor ma-
chine base by means of 4
anchoring bolts M16 (met-
ric thread, 16 mm dia),
see information 1eaflet
'Erectíon and installation
of machines' supplied with
the machine.
Maβe í n mm
~
580 Netzanschluβ 1
Power connection1
LУ
—•---•--~---~
950
450
\
.\
~~.
iı
ь
~.
.~
..
1800
\ Dimensíons in mm
\
1
---~
•~
,~ :η
ı ..
<~Y /' , ~
~: •
,
ıк~
τ
60
500
;,
,;
,,
Fundamentplan
For dimensions see founda-
tion diagram.
Make certain that load ca-
pacity of floor is suffi-
ient for weight of machine
plus maximum permissible
weight of work.
~
760
Foundatíon díagram
The place of erection
should be protected from
- excessive temperature
fluctuatíons and
- resonant vibration (as
caused by neighbouring
machines).
If this is not possible, in-
terpose vibration-damping
material (see information
1eaflet cited above).
3-1