10
Connections
Wire connection utilize a method
on
the Mythos
XTR
that
is
different
than most speakers. Make sure you
connect positive
(+) to positive (+) and negative
(-)
to
negative
(-)
from receiver outputs to speakers
on
all channels. Connections should
be
made with the
equipment
switched off.
EI
metodo de conexi6n de cables utilizado con
las
bocinas Mythos
XTR
es
diferente
al
de
la
mayoria de las
bocinas. Preste mucha atenci6n
al
conectar
las
terminales positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a
negativo (-)
de
las salidas del receptor a las bocinas
en
todos los canales.
Las
conexiones deben realizarse
con
el
equipo apagado.
Les
Mythos
XTR
utilisent
un
mode de connexion different de
la
plupart des autres haut-parleurs. Assurez-vous
de
relier
les
bornes
de
sortie positive (+) aI'entree positive (+) des haut-parleurs, et
la
meme chose pour
les
connexions negatives (-). Assurez-vous que votre equipement est eteint lorsque vous effectuez
les
connexions.
Prepare
wire
ends
Strip
3/8
inch (9.5 mm) of
.....
insulation from each wire to
..
expose
the
bare
metal and
1':
twist each into a
un
iform
assemblage.
Opening
will
hold
14
gauge wires.
Prepare
connector
Using
a
small
jewelers
screwdriver
loosen
the screws
on
the connector allowing the
wire ends to
fit
in
the holes.
Note marks for positive and
negative
on
the connector.
Insert
speaker
wire
Slip the wire
ends
into the
holes
and
tighten the
screws
until the
wire
is
firmly attached
to the connector.
If
using
vertical table stands
are
pass
wire thru
leg
first.
(page
12)
Connect
loudspeaker
Firmly
push
the
male
connector with the wire into
the female receptacle
on
the
speaker.
The
connector
can
only
go
in
one
way
with the
correct polarity.
o
c
C\'"
Cl..
(l)
,.,
(J1
-
Prepare
los
extremos
de
los
cables
Pele
3/8"
(9,5
mm)
del
plastico
aislante
de cada
cable y enrolle los filamentos.
Los
orificios alojan cables
calibre 14.
Preparer
les
extremites
des
fils
Denudez et torsadez environ
1
cm
(3/8
po)
de
chaque
extremite
des
fils.
L'ouverture
peut
accueillir
un fil de
taille 14.
Prepare
el
conector
Con
un
destornillador
pequeno
de
precisi6n, afloje
los
tornillos del conector
10
suficiente como
para
que
los
extremos del cable entren
en
los orificios. Verifique las
marcas
(+)
y
(-)
en
el
conector.
Preparer
les
connecteurs
A I'aide d'un petit tournevis,
devissez legerement les vis
du
connecteur afin
de
permettre
au
fil d'y penetrer. Prenez
bien note
des
polarites sur
Ie
connecteur.
Introduzca
el
cable
Coloque
los
extremos
del
cable
en
los
orificios y ajuste
los
tornillos
hasta
que
el
cable
este
firme dentro del
con
ector.
Si
esta
utilizando
los
soportes
de
mesa
verticales, primero
debe
pasar
el
cable por
el
pie
(pagina 12).
Inserer
les
fils
de
haut-parleur
Inserez I'extremite des fils
dans
les
trous, puis resserrez
les
vis
pour
les
relier
fermement
au
connecteur.
Si
vous
uti
Iisez les supports
verticaux,
passez
d'abord
Ie
fil
a travers
Ie
trou
de
ceux-ci.
(page 12)
Conecte
la
bocina
Inserte
el
conector macho del
cable
con
firmeza
en el
receptaculo hembra de la
bocina.
EI
conector puede
introducirse
en
una sola
direcci6n
con
la
polaridad
correcta.
Brancher
les
haut-parleurs
Inserez
Ie
connecteur male
fixe aux cables dans
la
prise
femelle
du
haut-parleur.
Le
connecteur
ne
se
branche que
d'une seule
fa<;on
lorsqu'on
respecte
la
polarite.
10
Connections
Wire connection utilize a method
on
the Mythos
XTR
that
is
different
than most speakers. Make sure you
connect positive
(+) to positive (+) and negative
(-)
to
negative
(-)
from receiver outputs to speakers
on
all channels. Connections should
be
made with the
equipment
switched off.
EI
metodo de conexi6n de cables utilizado con
las
bocinas Mythos
XTR
es
diferente
al
de
la
mayoria de las
bocinas. Preste mucha atenci6n
al
conectar
las
terminales positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a
negativo (-)
de
las salidas del receptor a las bocinas
en
todos los canales.
Las
conexiones deben realizarse
con
el
equipo apagado.
Les
Mythos
XTR
utilisent
un
mode de connexion different de
la
plupart des autres haut-parleurs. Assurez-vous
de
relier
les
bornes
de
sortie positive (+) aI'entree positive (+) des haut-parleurs, et
la
meme chose pour
les
connexions negatives (-). Assurez-vous que votre equipement est eteint lorsque vous effectuez
les
connexions.
Prepare
wire
ends
Strip
3/8
inch (9.5 mm) of
.....
insulation from each wire to
..
expose
the
bare
metal and
1':
twist each into a
un
iform
assemblage.
Opening
will
hold
14
gauge wires.
Prepare
connector
Using
a
small
jewelers
screwdriver
loosen
the screws
on
the connector allowing the
wire ends to
fit
in
the holes.
Note marks for positive and
negative
on
the connector.
Insert
speaker
wire
Slip the wire
ends
into the
holes
and
tighten the
screws
until the
wire
is
firmly attached
to the connector.
If
using
vertical table stands
are
pass
wire thru
leg
first.
(page
12)
Connect
loudspeaker
Firmly
push
the
male
connector with the wire into
the female receptacle
on
the
speaker.
The
connector
can
only
go
in
one
way
with the
correct polarity.
o
c
C\'"
Cl..
(l)
,.,
(J1
-
Prepare
los
extremos
de
los
cables
Pele
3/8"
(9,5
mm)
del
plastico
aislante
de cada
cable y enrolle los filamentos.
Los
orificios alojan cables
calibre 14.
Preparer
les
extremites
des
fils
Denudez et torsadez environ
1
cm
(3/8
po)
de
chaque
extremite
des
fils.
L'ouverture
peut
accueillir
un fil de
taille 14.
Prepare
el
conector
Con
un
destornillador
pequeno
de
precisi6n, afloje
los
tornillos del conector
10
suficiente como
para
que
los
extremos del cable entren
en
los orificios. Verifique las
marcas
(+)
y
(-)
en
el
conector.
Preparer
les
connecteurs
A I'aide d'un petit tournevis,
devissez legerement les vis
du
connecteur afin
de
permettre
au
fil d'y penetrer. Prenez
bien note
des
polarites sur
Ie
connecteur.
Introduzca
el
cable
Coloque
los
extremos
del
cable
en
los
orificios y ajuste
los
tornillos
hasta
que
el
cable
este
firme dentro del
con
ector.
Si
esta
utilizando
los
soportes
de
mesa
verticales, primero
debe
pasar
el
cable por
el
pie
(pagina 12).
Inserer
les
fils
de
haut-parleur
Inserez I'extremite des fils
dans
les
trous, puis resserrez
les
vis
pour
les
relier
fermement
au
connecteur.
Si
vous
uti
Iisez les supports
verticaux,
passez
d'abord
Ie
fil
a travers
Ie
trou
de
ceux-ci.
(page 12)
Conecte
la
bocina
Inserte
el
conector macho del
cable
con
firmeza
en el
receptaculo hembra de la
bocina.
EI
conector puede
introducirse
en
una sola
direcci6n
con
la
polaridad
correcta.
Brancher
les
haut-parleurs
Inserez
Ie
connecteur male
fixe aux cables dans
la
prise
femelle
du
haut-parleur.
Le
connecteur
ne
se
branche que
d'une seule
fa<;on
lorsqu'on
respecte
la
polarite.