17
[;J
'~_'L-
__
,
'=I'
*REMARQUE*
Prenez
YOS
mesures
deux
fois
- Verifiez que les
haut-parleurs
ne
toucheront pas
Ie
plafond, les murs
adjacents, les coins, poutres, luminaires
ou
cadres de porte et
fenetres. Prevoyez
au
moins
25
mm
(l
po)
autour du haut-
parleur afin de pouvoir
Ie
faire coulisser sur les vis. Verifiez
que
Ie
centre du modele est aligne sur
Ie
centre
de
I'ecran
de
votre televiseur.
*NOTE*
Measure
twice
- Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and
door/window frames. Leave at least 1"
(25
mm) above or to
the side of the speaker location to allow the speaker
to
slide
onto the screws. Make sure the center of the template is
centered with the
TV
screen's center points.
*NOTA*
Mida
dos
veces
- Asegurese de que
la
bocina
no
este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas de techo, luces ni marcos de puertas
0 ventanas. Deje,
al
menos,
un
espacio de 1"
(25
mm) por encima de
la
ubicacion de
la
bocina para que pueda deslizarse sobre los
tornillos. Asegurese de que
el
centro
de
la
plantilla este
alineado con los puntos centrales de
la
pantalla de
TV.
Insert
mounting
screws
It
is
best
if
at least one screw hits a wall
stud.
If
there is
no
stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Connect
wire
to
speaker
Refer to Connections
on
page
12
to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle
on
the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang
speaker
on
screws
Line up the speaker
so
that the screws
enter the center part of the + shaped
channels; slide the speaker down
so
that
the screw heads hold the speaker in
place. Make adjustments
if
needed.
Inserte
los
tornillos
de
montaje
Es
mejor que,
al
menos, uno
se
atornille
a una viga.
Si
no hay vigas detras de
la
ubicacion de los orificios piloto, coloque
tacos de anclaje (no incluidos) para fijar
los tornillos del soporte. Inserte los
tornillos a mano.
Conecte
el
cable
a
la
bocina
Consulte
la
seccion 'Conexion de las
bocinas'
en
la
pagina
12
para
insertar los
conectores
al
cable de
la
bocina. Inserte
el
conector del cable con firmeza
en
el
receptaculo hem
bra
de
la
parte posterior
de
la
bocina. Compruebe
la
polaridad.
Cuelgue
la
bocina
de
los
tornillos
Alinee
la
bocina de modo tal que los
tornillos entren en la parte central de los
canales
+.
Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los tornillos
la
sostengan
en
su
lugar. Realice ajustes
si
es
necesario.
(1)
(j)
u
m
::::H
o
Fixer
Ie
support
au
mur
Idealement,
au
moins une vis do
it
etre
viss~e
dans
un
montant de cloison.
En
I'absence de montants de cloison it
I'emplacement des guides, utilisez des
chevilles (non incluses) pour securiser
les vis
du
support.
Vissez les vis
manuellement.
Brancher
les
fils
au
haut-parleur
Reportez-vous it
la
rubrique Connexions
it
la
page
12
pour voir la
fa~on
correcte
de brancher les fils
au
haut-parleur.
Enfoncez solidement
Ie
connecteur dans
la
prise it I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que
la
polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher
Ie
haut-parleur
sur
les
vis
Alignez
Ie
haut-parleur afin d'inserer les
vis
au
centre des rails
en
forme
de
croix.
Faites-Ie coulisser vers
Ie
bas afin que
les tetes de vis
Ie
maintiennent
en
place. Ajustez-Ie
au
besoin.
17
[;J
'~_'L-
__
,
'=I'
*REMARQUE*
Prenez
YOS
mesures
deux
fois
- Verifiez que les
haut-parleurs
ne
toucheront pas
Ie
plafond, les murs
adjacents, les coins, poutres, luminaires
ou
cadres de porte et
fenetres. Prevoyez
au
moins
25
mm
(l
po)
autour du haut-
parleur afin de pouvoir
Ie
faire coulisser sur les vis. Verifiez
que
Ie
centre du modele est aligne sur
Ie
centre
de
I'ecran
de
votre televiseur.
*NOTE*
Measure
twice
- Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and
door/window frames. Leave at least 1"
(25
mm) above or to
the side of the speaker location to allow the speaker
to
slide
onto the screws. Make sure the center of the template is
centered with the
TV
screen's center points.
*NOTA*
Mida
dos
veces
- Asegurese de que
la
bocina
no
este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas de techo, luces ni marcos de puertas
0 ventanas. Deje,
al
menos,
un
espacio de 1"
(25
mm) por encima de
la
ubicacion de
la
bocina para que pueda deslizarse sobre los
tornillos. Asegurese de que
el
centro
de
la
plantilla este
alineado con los puntos centrales de
la
pantalla de
TV.
Insert
mounting
screws
It
is
best
if
at least one screw hits a wall
stud.
If
there is
no
stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Connect
wire
to
speaker
Refer to Connections
on
page
12
to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle
on
the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang
speaker
on
screws
Line up the speaker
so
that the screws
enter the center part of the + shaped
channels; slide the speaker down
so
that
the screw heads hold the speaker in
place. Make adjustments
if
needed.
Inserte
los
tornillos
de
montaje
Es
mejor que,
al
menos, uno
se
atornille
a una viga.
Si
no hay vigas detras de
la
ubicacion de los orificios piloto, coloque
tacos de anclaje (no incluidos) para fijar
los tornillos del soporte. Inserte los
tornillos a mano.
Conecte
el
cable
a
la
bocina
Consulte
la
seccion 'Conexion de las
bocinas'
en
la
pagina
12
para
insertar los
conectores
al
cable de
la
bocina. Inserte
el
conector del cable con firmeza
en
el
receptaculo hem
bra
de
la
parte posterior
de
la
bocina. Compruebe
la
polaridad.
Cuelgue
la
bocina
de
los
tornillos
Alinee
la
bocina de modo tal que los
tornillos entren en la parte central de los
canales
+.
Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los tornillos
la
sostengan
en
su
lugar. Realice ajustes
si
es
necesario.
(1)
(j)
u
m
::::H
o
Fixer
Ie
support
au
mur
Idealement,
au
moins une vis do
it
etre
viss~e
dans
un
montant de cloison.
En
I'absence de montants de cloison it
I'emplacement des guides, utilisez des
chevilles (non incluses) pour securiser
les vis
du
support.
Vissez les vis
manuellement.
Brancher
les
fils
au
haut-parleur
Reportez-vous it
la
rubrique Connexions
it
la
page
12
pour voir la
fa~on
correcte
de brancher les fils
au
haut-parleur.
Enfoncez solidement
Ie
connecteur dans
la
prise it I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que
la
polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher
Ie
haut-parleur
sur
les
vis
Alignez
Ie
haut-parleur afin d'inserer les
vis
au
centre des rails
en
forme
de
croix.
Faites-Ie coulisser vers
Ie
bas afin que
les tetes de vis
Ie
maintiennent
en
place. Ajustez-Ie
au
besoin.