EasyManuals Logo

DeLonghi HCM2030 User Manual

DeLonghi HCM2030
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
25
Přístroje nesmí být instalovány přímo pod pevně nainstalovanou zásuvku elektrického prou-
du. Umístěte přístroj tak, aby zásuvka a zástrčka byly snadno dostupné i po instalaci.
ÚDRŽBA
Před jakýmkoliv čištěním přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Elektrický konvektor
nevyžaduje speciální údržbu. Stačí utřít prach měkkou a suchou utěrkou; čištění je možné
provádět pouze na chladném spotřebiči. Nikdy nepoužívejte brusné prášky nebo ředidla.
UPOZORNĚ
Pozor: Tento spotřebič nenapájejte přes venkovní časový spínač, zabráníte tak nebezpečí
způsobenému náhodným spuštěním bezpečnostního systému.
•Před prvním spuštěním nechejte přístroj běžet naprázdno s termostatem nastaveným na
maximální hodnotu po dobu nejméně 15 minut, odstraníte tak pach nového přístroje a kouř
způsobený ochrannými prostředky nanesenými na odporové články před dopravou.
Nepoužívejte konvektor v bezprostřední blízkosti koupelnové vany, sprchy, umývadla, bazé-
nu apod. Krom
ě toho nesmí být spotřebič umístěn přímo pod napevno instalovanou elek-
trickou zásuvkou.
Nepokládejte síOový kabel na teplý spotřebič.
Konvektor je možné používat pouze a jedině ve vertikální poloze.
•Mřížky výstupu teplého vzduchu musí být stále volné, musí být volná i mřížka přívodu vzdu-
chu umístěná na spodní části spotřebiče.
Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s omezenými psychickými, fyzickými
nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
pod pečlivým dohledem a instruovány osobou, která je zodpovědná za jejich zdraví.
Dohlížejte na děti a kontrolujte, aby si nehrály s přístrojem.
Pokud dojde k poškození síOového kabelu, jeho výměnu smí provádět pouze výrobce, jeho
servisní středisko nebo kvalifikovaný odborník, předejdete tak jakémukoliv riziku.
Nepoužívejte tento spotřebič v místnostech, jejichž plocha je menší než 4 m
2
. Kromě toho
doporučujeme umístit jej mimo průvan, který může negativně ovlivnit chod spotřebiče.
V případě přehřátí nebo při umístění v silném průvanu zasáhne bezpečnostní spínač, který
vypne spotřebič. Pro jeho opětné zapnutí je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky, nechat
spotřebič vychladnout (přibližně ), odstranit příčinu přehřátí a poté znovu připojit spotřebič
k síti a zapnout.
DŮLEŽITÉ: v žádném případě během chodu spotřebič nezakrývejte, mohlo by dojít k
nebezpečnému zvýšení teploty spotřebiče následkem toho k jeho přehřátí.
UPOZORNĚNÍ: tento p
řístroj nesmí být napájen prostřednictvím vnějšího zapínacího/vypí-
nacího zařízení, jako je například časový spínač, ani nesmí být napojen na okruh, který je
pravidelně vypínán a zapínán dodavatelem energie.
Informace pro správném sešrotování výrobku ve smyslu Evropské Směrnice 2002/96
Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem.
Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto službu. Oddělené sešrotování elektro-
spotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a
surovin. Pro účely zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je na výrobku
zaškrtnutý příslušný symbol pro sběr tříděného odpadu.
Downloaded from www.vandenborre.be

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeLonghi HCM2030 and is the answer not in the manual?

DeLonghi HCM2030 Specifications

General IconGeneral
Heating power2000 W
Heating power (min)700 W
Adjustable thermostatYes
Suitable for room volume up to60 m³
Dimensions (WxDxH)542 x 175 x 400 mm
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz

Related product manuals