7
104183  Rev. B
5
6
3
5
2
1
Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body 
(3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure 
gasket (4) is properly seated in the base. Secure body to sink 
with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto 
the body assembly shank. Insert pump (6) into head (2), then 
drop into body (3). NOTE: To fill, lift the head and pump 
assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. 
into bottle. DO NOT remove bottle each time as this weakens 
the neck. Pull pump and head assembly out occasionally to 
soak and pump warm water through pump to remove soap 
build-up. Note: Initially it may take up to 12 pumps to 
bring soap to the pump tip.
Soap Dispenser Installation
Note: Soap dispenser not included with all models.
Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) del cuerpo (3). 
Introduzca el cuerpo (3) y el empaque (4) a través del agujero 
seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque (4) 
esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al 
fregadero con la tuerca (1). Desde la parte interior del fregadero, 
atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga. 
Introduzca la bomba (6) en la cabeza (2), y déjelo caer en el 
cuerpo (3). NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba 
de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella. 
NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría. Saque la 
bomba y al ensamblaje principal de vez en cuando para remojar 
y para bombear el agua caliente a través de la bomba para 
quitar la acumulación del jabón. Nota: Puede tomar inicialmente 
hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba. 
Instalación del Dispensador del Jabón
Nota: Dispensador del jabón no incluir con todos los modelos.
Enlevez l’écrou (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Introduisez 
le corps (3) le joint (4) dans le trou approprié de l’évier. 
Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base. Fixez 
le corps à l’évier avec l’écrou (1). Par le dessous de l’évier, 
vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps. Introduisez 
la pompe (6) dans la tête (2), puis placez l’ensemble dans le 
corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête 
avec la pompe. Ne versez pas plus de 8 onces de liquide. 
ÉVITEZ d’enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir 
le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites 
tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever les dépôts 
de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12 
pompes pour apporter le savon à la pompe.
Installation de distributeur de savon
Note : Distributeur de savon ne pas inclure avec tous les modèles.
4
4
1
2
A.
1
4
3
Note: Clip ts behind shoulders on outlet  
and hose ttings.
Nota: Ajustes del clip detrás de hombros 
en las guarniciones del enchufe y de 
manguera.
Note : Ajustements d’agrafe derrière des 
épaules sur des embouts de sortie et de 
durites.
3
1
3
4
1
3
1
4
B.
B.
  Side View  
 
          Vista lateral  
 
          Vue de côté
B.
 Push hose end (1) onto faucet outlet (3). 
Attach clip (4) over hose and outlet as 
shown. Pull down moderately to ensure 
connection has been made.
B.
 Deje pasar el extremo de la manguera (1) 
por la salida de la llave de agua / grifo (3). 
Fije el gancho (4) sobre la manguera y la 
salida como se muestra. Moderadamente 
hale hacia abajo para asegurarse que la 
conexión se ha hecho.  
B.
 Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur 
la sortie du robinet (3). Fixez l’agrafe (4) sur 
le tuyau souple et la sortie comme le montre 
la figure. Tirez modérément pour vérifier la 
solidité du branchement.
A.
 Insert hose end (1) through hose weight 
assembly (2). 
A.
 Deslice el peso de la manguera (2) sobre el 
extremo de la manguera (1).
A.
 Glissez la masselotte (2) sur l’extrémité du 
tuyau (1).
Hose Installation
Instalación De la Manguera
Installation de Flexible