Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts
and washers (5). Install handles (6) on end valves.
Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away
from spout.
Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).
Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la
tuerca(3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo
del empaque.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et
l’écrou (3). Note: Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la
silicone
sous le joint.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull
down moderately to insure each connection has been made!
WARNING
: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula
nal(3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo moderadamente
para asegurar que cada conexión se haya hecho!
ADVERTENCIA
:
NO QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Raccordez le tuyau exible (1) à raccord rapide au mamelon
(2) du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous
devez entendre un clic. Tirez modérément sur le tuyau à chaque
extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché.
MISE EN GARDE
:
N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
86417 Rev. A
2
1
Deslice las válvulas nales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3)
a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua caliente
¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas nales con las
tuercas y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas nales.
¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula nal! Los tubos de
cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s’écartent
du bec.
Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide (2)
avec leur joint (3) respectif dans les trous de l’évier. Note: La soupape
d’eau chaude est identiée par une étiquette (4)! Immobilisez les soupapes
à l’aide des écrous et des rondelles (5). Montez les poignées
(6) sur les soupapes.
A.
C.
B.
D.
1
2
6
6
4
4
3
5
1
A
.
A
.
B
.
B
.
A
.
C
.
D
.
C
.
B
.
D
.
C
.
D
.
1
1
3
3
3
2
2