86417 Rev. A
7
RP5648▲
Stopper
Tapón
Bonde
RP5648▲
Stopper
Tapón
Bonde
Pivot
Pivote
Pivot
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP33037
Flange Seal
Sello de Brida
Joint de collerette
PlasticTailpiece
Pieza de Cola Plástica
Raccord droit de vidange
en plastique
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
L’écrou et rondelle
Metal Flange
Brida de Metal
Collerette en métal
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP33038
Pivot Nut
Pivote de Tuerca
L’écrou du pivot
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal
y Gancho
Tige Horizontale
et Agrafe
RP6132
Nut
Tuerca
Écrou
RP23060▲
Flange
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/Roldana
Écrou et Rondelle
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
RP26533▲
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
RP38958▲
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Less Lift Rod
Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica menos
la barra de alzar
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange
en plastique sans la tige de manoeuvre
1
2
3
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace
Seats and Springs (1).*
Cierre los suministros de agua– Reemplace los Asientos
y Resortes (1).*
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit
Assembly (2).*
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–
puis remplacez l’obturateur (2).*
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper
handle rotation.
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.
rotation.
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de
tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
Maintenance
Mantenimiento
Entretien