EasyManuals Logo

Delta 900 User Manual

Delta 900
5 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
204753 Rev. A
3
3
Install pivot rod and stopper (7) as removable or
non-removable. Be sure O-ring is in the pivot opening
(8). Important: Snap both sides of clamp (9) firmly into
place.
Insert lift rod (10) through faucet and into ball on strap.
Adjust for proper operation and hand-tighten knob (11).
If stopper does not operate properly, unsnap pivot rod
from strap (12). Resnap into upper or lower connecting
“C”. Use pipe wrench to connect pop-up to P-trap (13).
A
A
Remove stopper (1), black gasket (2) and nut (3) before
installing pop-up.
Install body (4) with white foam gasket under flange (5).
Replace black gasket (flat side down) and nut.
Hand-tighten nut. Pivot hole must face back of sink (6).
Instale la barra pivote y el tapón (7) como desmontable o
fijo. Asegure el anillo-O está en la abertura del pivote.
Importante: Encage a presión ambos lados de la
abrazadera (9) firmemente hacia lugar.
Intoduzca la barra de leventar (10) a través la llave y en
bola en correa. Ajuste para que haya la operación
apropiada y apriete a mano la perilla (11). Si el tapón no
funciona correctamente, unsnap la barra del pivote de la
correa (12). Resnap en “C” que conecta superior o más
baja. Utilice la llave de la pipa para conectar desagüe
automático con P-atrapan (13).
A
Quite el tapón (1), el empaque negro (2) y la tuerca (3)
antes de instalar desagüe automático.
Instale el cuerpo (4) con la junta de espuma blanca
debajo de la brida (5). Substituya el empaque negro
(lado plano abajo) y la tuerca. Apriete a mano la
tuerca. El hoyo del pivote debe de estar cara hacia la
parte posterior del lavamanos (6).
Posez la tige de pivotement et le bouchon (7) comme
ensemble amovible ou non amovible. Assurez-vous
que le joint torique est dans l’orifice de pivotement (8).
Important : Agrafez les deux côtés de l’attache (9)
solidement en place.
Introduisez la tige de levage (10) à travers le robinet et
à l’intérieur de la boule sur la bande. Ajustez-la pour
qu’elle fonctionne correctement et serrez le bouton (11)
à la main. Si le bouchon ne fonctionne pas bien,
dégrafez la tige de pivotement de la bande (12).
Regrafez-le dans un “C” de raccordement plus haut ou
plus bas. Servez-vous d’une clé à tuyau pour raccorder
le dispositif de vidage mécanique au siphon en P (13).
A
Enlevez le bouchon (1), le joint d’étanchéité noir (2) et
l’écrou (3) avant de poser l’ensemble de vidage
mécanique.
Installez le corps (4) avec le joint blanc en mousse sous
la bride (5). Remettez le joint noir (côté plat tourné vers
le bas) et l’écrou en place. Serrez l’écrou avec vos
doigts. Le trou de pivotement doit être tourné vers
l’arrière de l’évier (6).
C
C
B
B
3
2
1
4
6
5
D
8
9
7
Removable
Desmontable
Amovible
Non-removable
Fijo
Non-amovible
10
11
12
13
B
D
B
C
D
C
D

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Delta 900 and is the answer not in the manual?

Delta 900 Specifications

General IconGeneral
BrandDelta
Model900
TypeShower Head
FinishChrome
Flow Rate2.5 GPM
Installation TypeWall Mount
Water Connection1/2" NPT
WarrantyLimited Lifetime

Related product manuals