22
If you have not already done so, open your glass box by laying the
carton flat and opening from the back. Then carefully lay panels flat
on a soft, padded surface to inspect the glass.
Fully inspect the glass panels, including the edges and corners,
for any nicks, chips or scratches which might have occurred
during transportation. If you see any wear or damage to your
glass panels, call Delta Shower Doors Customer Care Team at
1-800-964-4850.
Si aún no lo ha hecho, abra la caja de vidrio. Para esto, extienda
la caja de cartón y ábrala desde atrás. A continuación, extienda
cuidadosamente los paneles sobre una superficie suave y
mullida para inspeccionar el vidrio.
Inspeccione completamente los paneles de vidrio, incluidos
bordes y esquinas, para confirmar que no tengan muescas,
astillas ni rayones que se puedan haber producido durante el
transporte. Si observa algún desgaste o daño en los paneles de
vidrio, llame al equipo de Atención al Cliente de Delta Shower
Doors al 1-800-964-4850.
28
E
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el
vidrio templado no debe entrar en contacto directo con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse.
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el
vidrio templado no debe entrar en contacto directo con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse.
27
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el
vidrio templado no debe entrar en contacto directo con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse.
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el
vidrio templado no debe entrar en contacto directo con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse.
With the glass panel (E) laid on a soft, padded surface, ensure
that label is facing up. Carefully remove bottom two
corner protectors.
Con el panel de vidrio (E) extendido sobre una superficie suave
y mullida, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Retire
con cuidado los dos protectores de esquina inferiores.
CAUTION:
Keep corner protectors on glass during
installation until instructed otherwise to reduce the risk of
glass breakage which may result in personal injury,
property damage, or product failure. If missing, check
foam in carton.
PRECAUCIÓN: Mantenga los protectores de
esquinas en el vidrio durante la instalación hasta que se
indique lo contrario para reducir el riesgo de rotura de vidrio
que podría provocar lesiones personales, daños a la
propiedad, o una falla del producto. Si faltan, revise la goma
espuma en la caja
.
WARNING: Removing this
sticker before panels are
installed may result in broken
glass. To avoid personal injury
and property damage, do not
remove this sticker until after
panels are installed.
AVERTISSEMENT: Le verre
risque de se briser si ce film
adhésif est retiré avant
l'installation des panneaux. Pour
éviter des blessures aux
personnes ou des dommages
aux biens, ne le retirez pas avant
que les panneaux soient installés.
ADVERTENCIA: El vidrio puede
romperse si se retira este
autoadhesivo antes de instalar
los paneles. Para evitar lesiones
personales y daños materiales,
no retire este autoadhesivo
sino hasta después de instalar
los paneles.
WARNING: Removing this
sticker before panels are
installed may result in broken
glass. To avoid personal injury
and property damage, do not
remove this sticker until after
panels are installed.
AVERTISSEMENT: Le verre
risque de se briser si ce film
adhésif est retiré avant
l'installation des panneaux. Pour
éviter des blessures aux
personnes ou des dommages
aux biens, ne le retirez pas avant
que les panneaux soient installés.
ADVERTENCIA: El vidrio puede
romperse si se retira este
autoadhesivo antes de instalar
los paneles. Para evitar lesiones
personales y daños materiales,
no retire este autoadhesivo
sino hasta después de instalar
los paneles.