EasyManua.ls Logo

Derbi GP1 OPEN - Presión de los Neumáticos; Recomendaciones Generales de Presión; Valores de Presión Recomendados

Derbi GP1 OPEN
114 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Presión de los neumáticos
Pression des pneus
64
Presión de los neumáticos
Una presión distinta a la señalada en
este apartado puede ser motivo de
defectos en la conducción del vehículo.
De ahí que resulte muy aconsejable el
controlar y corregir con frecuencia estas
presiones.
Observación.
La corrección de la presión de inflado
se hará solamente cuando los neumáti-
cos estén fríos. Si están calientes, la
modificación de inflado se hará sólo en
los casos en que la presión sea dema-
siado baja.
La presión de aire insuficiente en los
neumáticos no sólo acelera el desgaste
del neumático, sino que también afecta
seriamente a la estabilidad del scooter.
Asegúrese de que la presión de los
neumáticos esté dentro de los límites
especificados en el recuadro.
Un neumático con una presión
excesivamente baja, aumenta el
consumo de combustible, repercu-
tiendo ello innecesariamente en el
medio ambiente.
Pression des pneus
Une pression différente de celle indi-
quée dans ce paragraphe peut entraî-
ner une conduite dangereuse du véhi-
cule. Il est donc indispensable de véri-
fier et de corriger souvent ces pres-
sions.
O
BSERVATION
La correction de la pression de gon-
flage doit se faire lorsque les pneus
sont froids. Le gonflage à chaud peut
être réalisé uniquement dans les cas où
la pression est trop basse.
Si la pression de gonflage est insuffi-
sante lusure des pneus est plus grande
et la stabilité du scooter est moindre.
Vérifier que la pression des pneus se
situe dans les limites spécifiées dans le
tableau.
Si la pression des pneus est trop
faible, la consommation de com-
bustible augmente et provoque
une pollution de lenvironnement.
Presión de inflado en frio
Pression de gonflage à froid
Pressione di gonfiaggio a freddo
Cold tyre inflation pressure
Reifendruck bei kaltem Reifen
Neumático
delantero
Pneu avant
Pneumatico
anteriore
Front tyre
Vorderreifen
Neumático
trasero
Pneu arrière
Pneumatico
posteriore
Rear Tyre
Hinterreifen
Solo
Conducteur
seul
Solo
Rider only
Allein
1,9 bar
Con pasajero
Avec passager
Con passegero
Rider and
pillion passenger
Mit Beifahrer
2,0 bar
2,0 bar 2,2 bar
GP1 OPEN (BASIC) 6/6/06 11:49 Página 64

Related product manuals