32
FRANÇAIS
d ) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des
enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec
son fonctionnement (ou sa notice d’instructions) de l’utiliser.
Les outils peuvent être dangereux entre des mainsinexpérimentées.
e ) Entretenir les outilsélectriques. Vérifier les pièces mobiles pour
s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement,
qu’elles sont en bon état et ne sont affectées d’aucune
condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de
l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant
toute nouvelleutilisation. De nombreux accidents sont causés par
des outils malentretenus.
f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bienaffûté. Les outils
de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se
coincer et sont plus faciles àcontrôler.
g ) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc.,
conformément aux présentes directives et suivant la manière
prévue pour ce type particulier d’outil électrique, en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche àeffectuer.
L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est
potentiellementdangereuse.
5) Réparation
a ) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié
en n’utilisant que des pièces de rechangeidentiques. Cela
permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de
l’utilisateur.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
marteaux à percussion
• Porter des protectionsauditives. L’exposition au bruit peut causer des
pertes de l’ouïe.
• Utiliser les poignées auxiliaires
3
, si fournies avec l’outil. La perte de
contrôle peut causer desblessures.
• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant
toute utilisation où l’organe de coupe pourrait entrer en contact
avec des fils électriques cachés ou son proprecordon. Tout contact
de l’organe de coupe avec un fil sous tension peut mettre les
parties métalliques exposées de l’outil sous tension et électrocuter
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur
différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA oumoins.
Risques résiduels
Malgré l’application de la réglementation de sécurité applicable et la mise
en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
pas êtreévités. À savoir:
• Diminution de l’acuitéauditive.
• Risques de dommages corporels dus à la projection departicules.
• Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant
leurutilisation.
• Risques de dommages corporels dus à un usageprolongé.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tensionunique.
Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaquesignalétique.
Votre outil
à double isolation est conforme à la norme
EN60745; un branchement à la terre n’est donc pasnécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-
vente
.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble
d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un
disjoncteurFI.
Utilisation d’une rallonge
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessitéabsolue. Utiliser une rallonge
homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur (consulter la
Fiche technique). La section minimale du conducteur est de 1,5mm
2
pour
une longueur maximale de 30m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur
toute salongueur.
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend:
1 Perceuse à percussion (D25501, D25601, D25602, D25603)
ou
1 Marteau burineur (D25820, D25831)
1 Poignée latérale
1 Coffret de transport (modèles K uniquement)
1 Notice d’instructions
• Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés lors dutransport.
• Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice
d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil:
Lire la notice d’instructions avant touteutilisation.
Porter un dispositif de protectionauditive.
Porter un dispositif de protectionoculaire.
Le réglage d’embrayage de 40Nm est conçu pour la plupart des
applications deperçage.
Le réglage d’embrayage de 80Nm est conçu pour les
applications nécessitant un plus grandcouple.
Voyant indicateur de servicerouge. Pour une description
détaillée, voir Voyants indicateurs deservice.
Voyant indicateur de servicerouge. Pour une description
détaillée, voir Voyants indicateurs deservice..
Rayonnementvisible. Ne pas exposer à lalumière.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication
(Fig. A)
La date codée de fabrication
14
, qui comprend aussi l’année de fabrication,
est imprimée sur leboîtier.
Exemple:
2017 XX XX
Année de fabrication