PORTUGUÊS
13
OPERAÇÃO
ATENÇÃO: Respeite sempre as instruções de
segurança e os regulamentosaplicáveis.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões
graves , desligue a ferramenta e desconecte a
ferramenta da fonte de alimentação antes fazer
quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou
acessórios. Um partida acidental pode causarlesão.
ATENÇÃO: Esteja atento à localização de tubagem
ecablagem.
ATENÇÃO: Aplique uma pressão de
aproximadamente 20–30 kg (44–66lbs.) na
ferramenta. Aplicar força excessiva não acelera a
burilagem, mas reduz o desempenho da ferramenta e
pode encurtar o tempo de vida útil daferramenta.
Posição Adequada da Mão (Fig. E)
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão pessoal grave,
USE sempre a posição correta da mão conforme
mostrado.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos pessoais
sérios, segure SEMPRE com segurança para evitar
uma reaçãosúbita.
A posição correta das mãos é uma mão na empunhadura
auxiliar circular
5
e a outra na empunhadura principal
2
.
Fig. E
5 2
Ligar e Desligar (Fig. A)
Ligar: coloque o interruptor on/off (ligado/desligado)
1
na
posição 1.
Desligar: coloque o interruptor on/off (ligado/desligado)
1
na posição0.
Demolição, Cinzelamento e Canalização
(Fig. A)
ATENÇÃO: assegure-se que a extremidade de
corte não apresenta descoloração causada por
uma excessiva pressão. Isto pode comprometer a
resistência doacessório.
Estão disponíveis vários tipos de cinzéis comoopção.
1. Seleccione o cinzel apropriado, e limpe e lubrifique o
respectivoencabadouro.
2. Insira o cinzel e verifique se está
devidamentebloqueado.
3. Encaixe e ajuste a ferramenta auxiliar circular
5
e
assegure que esteja firmementeapertada.
4. Segure a ferramenta pela empunhadura auxiliar circular
e a principal, e ligue-a. A ferramenta fica agora a
trabalhar de formacontínua.
5. Desligue sempre a ferramenta quando o trabalho estiver
concluído e antes de a desligar da correnteeléctrica.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões
graves , desligue a ferramenta e desconecte a
ferramenta da fonte de alimentação antes fazer
quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou
acessórios. Um partida acidental pode causarlesão.
Esta ferramenta elétrica D
WALT foi concebida para o servir
durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Um
funcionamento satisfatório e longo depende de cuidados
adequados e de uma limpezaregular.
Lubrificação
Sua ferramenta elétrica não necessita de lubrificação
adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: Assopre a sujeira e poeira de todas as
ventilações de ar com ar seco pelo menos uma vez.
Para minimizar o risco de lesões oculares, use sempre
proteção adequada para os olhos ao usaristo.
ATENÇÃO: Nunca use solventes ou outros produtos
químicos para limpar as partes não metálicas
da ferramenta. Estes produtos químicos podem
enfraquecer os materiais plásticos utilizados por estas
partes. Use um pano umedecido apenas com água e
sabão neutro. Nunca deixe qualquer líquido dentro
da ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da
ferramenta em umlíquido.
Acessórios
ATENÇÃO: Dado que os acessórios, além destes
oferecidos pela
, não foram testados com
este produto, o uso de tais acessórios com esta
ferramenta pode ser perigoso. Para reduzir o risco de
lesão, apenas acessórios recomendados pela
devem ser usados com esteproduto.
Consulte o seu revendedor para mais informações acerca
dos acessóriosadequados.
Reparo
ATENÇÃO: Para garantir a SEGURANÇA e
CONFIABILIDADE do produto, reparos, manutenção e
ajustes (incluindo inspeção e substituição da escova)
devem ser feitas centro de assistência técnica da
ou uma assistência técnica
ou outro
serviço técnico qualificado. Use sempre peças de
reposiçãoidênticas.
A D
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do
País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.
dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de
sualocalidade.