EasyManuals Logo

DeWalt DCH274 Instruction Manual

DeWalt DCH274
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
FRANÇAIS
10
Installation et retrait de l’organe de coupe (Fig. A)
Cet outil a été conçu pour des fraises hélicoïdales munies de
tiges de 3mm (1/8po) ou 6mm (1/4po) et est équipé d’un
système de changement de fraise ne nécessitant aucun
outil. Pour changer l’organe de coupe, arrêter D’ABORD
l’outil puis déconnecter la pile de ce dernier. Retirer le guide
de profondeur
2
.
1. Pour changer l’organe de coupe, appuyer sur à la fois le
bouton de verrouillage de la broche
6
et celui de l’écrou
de la douille
4
puis tourner la douille de serrage
5
vers
lagauche.
2. Insérer l’organe decoupe.
AVERTISSEMENT : les organes de coupe sont acérés et
doivent être utilisés avec la plus grandevigilance.
ATTENTION : pour changer d’organe de coupe, ne
pas insérer de cannelures tranchantes dans la douille. Cela
augmente les risques de casser l’organe decoupe.
3. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la
broche et de la douille, faire tourner la douille de serrage
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT :
afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le
bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de
retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer
desblessures.
Renseignements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ou
toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des dommages
matériels ou des blessurescorporelles.
AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque facial ou
antipoussière si l'opération de coupe est poussiéreuse. PORTEZ
TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
Protection des yeuxANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour causer
le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets
nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces
produits chimiques sont:
le plomb provenant des peintures à base de plomb,
la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et
d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction
traitéchimiquement.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la
poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser
sur la peau peut favoriser l’absorption des produits chimiques
dangereux. Dirigez les particules loin du visage et ducorps.
Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la
grande majorité de la statique et de la poussière en
suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur et
ceux qui sont àproximité.
de tourner à des vitesses spécifiques pour des raisons
de sécurité ou de performances. Si l’on n’est pas sûr de la
vitesse adéquate ou si l’on rencontre un problème quelconque,
contacter le fabricant desfraises.
S’assurer que le moteur est à l’arrêt complet avant
de poser l’outil. Le fait de poser l’outil alors que l’organe de
coupe continue de tourner pose des risques de blessure ou de
dommagematériel.
S’assurer que l’organe de coupe ne touche pas la pièce
à travailler avant de mettre l’outil en marche. Le fait de
les mettre en contact pendant la mise en marche du moteur
pourrait faire tressauter l’outil et poser des risques de blessure
ou de dommagematériel.
Si l’outil ne fonctionne pas correctement, l’apporter à
un centre de service autorisé. Cet outil ne comporte aucune
pièce réparable par l’utilisateur et ne doit être ouvert que par
du personnelqualifié.
Prendre des précautions à proximité des évents,
car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces
piècesmobiles.
L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles
suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants:
BPM .................... battements par
minute
V ......................... volts
min ..................... minutes
j
ou CC ........... courant continu
…/min ..............par minute
Tr/min ................ tours par minute
A ......................... ampères
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................Wattheures
n
o
.......................vitesse à vide
n .........................vitesse nominale
c
..................... symbole d’alertes
de sécurité
h
..................... portez une
protection
respiratoire
f
..................... portez une
protection oculaire
i
..................... Construction de
classe II (à isolation
double)
g
..................... portez une
protection auditive
a
..................... lisez toute la
documentation
n
..................... évitez de fixer la
lumière
l
ou CA ...........courant alternatif
Ah ....................... ampères-heures
Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques
de sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une
plateforme stable. Tenir le travail par une main ou contre
votre corps est instable et peut mener à une perte de contrôle
et uneblessure.
Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces
quidéplacent.
ATTENTION: lorsque vous ne l’utilisez pas, placez
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de
chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles se tiendront
debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent facilement
êtrerenversés.

Other manuals for DeWalt DCH274

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCH274 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCH274 Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCH274
CategoryCutter
LanguageEnglish

Related product manuals